La littérature russe: Ruptures et continuité - 24 conférences pour publier un livre

Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса/ 24 конференции для издания одной книги/ Новый проект Librairie du Globe

Project visual La littérature russe: Ruptures et continuité - 24 conférences pour publier un livre
Failed
0
Contributions
06/19/2014
End date
€5,665
Out of €12,000
47 %

La littérature russe: Ruptures et continuité - 24 conférences pour publier un livre

<p> Этот проект родился в связи с простым фактом: после того, как тираж книги Жана Бонамура в коллекции <em>Que sais-je ?</em><i> </i>был исчерпан, не осталось ни одной книги, представляющей полный обзор истории русской литературы. Конечно, существуют 6 томов, опубликованных в Fayard, также большое количество изданий, посвященных конкретным периодам или авторам, но все эти книги в большей мере предназначены специалистам или продвинутым читателям.  </p> <p>  </p> <p> После возобновления работы издательства Librairie du Globe, которое ознаменовалось выходом <a href="http://www.librairieduglobe.com/dico/" target="_blank">Русско-французского словаря</a> в марте 2014, мы решили сами восполнить этот пробел.  </p> <p>  </p> <p> <strong><u>24 конференции для издания одной книги</u> </strong></p> <p> После успеха двух сезонов конференций в Глобе с участием Андрея Марковича (можно послушать подкасты на сайте), мы решили издать <i>Историю русской литературы</i>  на основе 24 ежемесячных конференций, которые пройдут в Глобе (кроме июля и августа).</p> <p> Выход книги <i>La</i><i> </i><i>litt</i><i>é</i><i>rature</i><i> </i><i>russe</i><i>,</i> <i>ruptures</i><i> </i><i>et</i><i> </i><i>continuit</i><i>é</i>  («Русская литература, переломы и непрерывность литературного процесса») намечен на сентябрь 2016 года. Книга будет издана совместно издательствами Librairie du Globe и L’Inventaire.</p> <p>  </p> <p> Мы выбрали тематический подход, чтобы выделить линии разрыва и элементы непрерывности в богатой истории русской литературы. Хронологические вехи, биографии авторов и богатая литературная критика дополнят и разовьют этот анализ.</p> <p> <a href="http://www.librairieduglobe.com/ru/programma-tsikla-lektsiy-po-russkoy-literature/" target="_blank">С планом конференций можно ознакомиться на сайте!</a></p> <p>  </p> <p> <strong>Конференции будут засняты на видео, дополнены необходимой информацией и выложены в сеть для просмотра участниками проекта через несколько дней после их проведения. Таким образом доступ к нашей истории русской литературы будет обеспечен всем, даже тем, кто не сможет прийти в Глоб на саму конференцию!</strong></p> <p>  </p> <p> <strong><u>Авторы</u> </strong></p> <p>  </p> <p> <strong>Анн Кольдефи-Фокар</strong></p> <p> Анн Кольдефи преподает русскую литературу и ведет семинары по литературному переводу, основанные профессором Жаком Катто в университете Сорбонна Пари-4. В 2013 году она основала отделение перевода в университете в Лозанне. После десятилетней работы над переводами иностранной литературы (éditions Stock, Calmann-Lévy, L’Age d’Homme…), в 1993 году Анн создает свое издательство L’Inventaire. Помимо этого Анн вместе с Любой Юргенсон возглавляет литературную серию «Poustiaki» в издательстве Verdier.</p> <p>  </p> <p> Из многочисленных переводов Анн Кольдефи мы можем выделить переводы романа Владимира Сорокина «Роман», «Мертвые души» Гоголя, « Виктор Вавич» Бориса Житкова, переписку Достоевского. Вместе с Женевьев и Жозе Жоане Анн Кольдефи учавствовала в монументальном переводе «Красного колеса» Александра Солженицына. В данный момент она работает над выходом полного собрания сочинений Бориса Пильняка в издательстве Verdier.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Люба Юргенсон</strong></p> <p> Люба родилась в Москве, живет в Париже с 1975 года. Писатель, переводчик, доцент кафедры русской литературы в университете Соробонна Пари-4, специалист по литературе Гулага. Она курировала полное издание «Колымских рассказов» Варлама Шаламова, вышедших в издательстве Verdier. Автор книги <i>L'Expérience concentrationnaire est-elle indicible?</i> (Le Rocher, 2003), она перевела много книг по этой теме, в том числе восстановленные главы  «<i>Путешествия в страну зэ-ка»</i> Юлия Марголина (впервые изданного полностью под ее редакцией) и недавно вышедшие «Предел забвения» Сергея Лебедева и альбом Данцига Балдаева (последний совместно с Элизабет Анстет).</p> <p> Люба перевела также книги классических и современных авторов, такие как роман «Обломов» Гончарова и романы Леонида Гиршовича.</p> <p>  </p> <p> Люба Юргенсон - автор нескольких романов, среди них <i>Boutique</i><i> </i><i>de</i><i> </i><i>vie</i><i>,</i> вышедший в 2002 году в изд-ве Actes Sud и <i>Trois</i><i> </i><i>contes</i><i> </i><i>allemands</i>, изд-во Pierre-Guillaume de Roux, 2012.  </p> <p>  </p> <p> <strong>Руководитель проекта</strong> - Франсуа Девер, директор librairie du Globe (<strong>при участии Марии Алькорта, Марины</strong> и всей команды магазина).</p> <p> Техническая часть: <strong>Максим Платонов</strong> (интернет сайт), <strong>Иван Кузьмин</strong> (видео и монтаж).</p>

Allocation of funds

<p> <strong><u>А вы?</u></strong></p> <p>  </p> <p> Участвуйте в нашем немного безумном проекте!   Проект нуждается в финансировании, поэтому мы решили собирать средства при помощи краудфандинга.</p> <p>  </p> <p> <strong>Бюджет высокий, но мы уверены, что вместе с вами мы его покроем.</strong></p> <p>  </p> <p> <u><em>От 5-ти евро</em></u></p> <p> <em>Простой жест, чтобы поддержать наш проект. За это - благодарность на сайте проекта!</em>  </p> <p>  </p> <p> <u><em>От 20-ти евро</em></u></p> <p> <em>- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.</em>  </p> <p>  </p> <p> <u><em>От 35-ти евро</em></u></p> <p> <em>- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;</em></p> <p> <em>- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.</em>  </p> <p>  </p> <p> <u><em>От 75-ти евро</em></u></p> <p> <em>- Место на 10 конференций по Вашему выбору в книжном магазине "Глоб";</em></p> <p> <em>- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;</em></p> <p> <em>- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.</em>    </p> <p>  </p> <p> <u><em>От 155-ти евро</em></u></p> <p> <em>- </em><em>Место на 24 конференции в книжном магазине "Глоб";</em></p> <p> <em>- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;</em></p> <p> <em>- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.</em></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Бюджет включает в себя оплату авторам, иллюстраторам, подготовку и печать книги тиражом 2000 экземпляров, работу над видеозаписью и монтажом конференций (всего более 24 часов видеозаписи), фотографии, усовершенстование интренет-сайта для наилучшего доступа к видео, информации, библиографиям конференций...  </p> <p>  </p> <p> Если мы соберем больше средств, чем установленная сумма, мы потратим их на улучшение качества печати книги, видео и фотографий... Мы потратим эти средства на повышение комфорта слушателей конференций, установим дополнительную камеру для трансляции встреч.</p> <p>  </p> <p> Каждое евро будет потрачено на этот проект, а также для организации других встреч в Глобе, на которые вы будете приглашены в первую очередь.</p>

Choose your reward

Make a donation

Give what I want