INSTANT MIX THEATER LAB! THEATER NOW! FOR EVERYONE! IN O.V!

KISSBANKERS ! Aidez-nous à faire vivre un théâtre multiculturel, véritablement européen, qui nous ressemble et nous rassemble !

Visuel du projet INSTANT MIX THEATER LAB! THEATER NOW! FOR EVERYONE! IN O.V!
Échoué
50
Contributions
29/12/2015
Date de fin
2 667 €
Sur 7 500 €
35 %

INSTANT MIX THEATER LAB! THEATER NOW! FOR EVERYONE! IN O.V!

<p>  </p> <p> Aujourd'hui, à l'heure d'Internet et du VOD, à l'heure des échanges virtuels, à l'heure du sous titrage et du doublage, nous l'affirmons, nous avons <strong>besoin de théâtre</strong>, et de théâtre en VO! Pourquoi, et comment le rendre accessible à tous les publics, c'est ce que nous allons vous démontrer en quelques lignes, tout en vous dévoilant qui nous sommes...</p> <p>  </p> <p> Instant MIX est un projet européen qui a démarré il y a trois ans, à l'initiative de la Compagnie<em> L'instant même</em>, basée en région parisienne. Mais plus que cela c'est un <strong>outil en devenir,</strong> de création, de formation, et de recherche, pour amener à <strong>tous les publics d'Europe et d'ailleurs</strong>, un théâtre d'aujourd'hui, et qui fasse place à une vraie <strong>diversité de langues et de cultures</strong>.<strong> </strong></p> <p>  </p> <p> Hamlet</p> <p> <img alt="Theatre_network_octobre_2013-51-1446054197" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/245666/theatre_network_octobre_2013-51-1446054197.jpg"></p> <p>  </p> <p> LA GENÈSE DU PROJET </p> <p>  </p> <p> Après quinze ans de travail consacrés à des créations originales avec des publics mixtes (professionnels et amateurs, jeunes et moins jeunes)  la compagnie<em> L'Instant même</em> s'est sentie à l'étroit dans l'espace très national du théâtre français, et a souhaité développer des partenariats avec d'autres pays européens. </p> <p> Très rapidement un modèle s'est imposé à nous: celui du <strong>théâtre bilingue</strong>, dans lequel la traduction n'est pas proposée sous forme de sur titrage mais <strong>en acte</strong>, par le truchement du jeu des comédiens.  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Josh_and_grace_.29-1446413172" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/247025/josh_and_grace_.29-1446413172.png"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Sharon_tender.33-1446413267" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/247026/sharon_tender.33-1446413267.png"></p> <p> Comme nous, nos partenaires en <strong>France, Grande-Bretagne, Italie, Serbie, et Maroc,</strong> sont convaincus de la nécessité de bâtir cette <strong>Europe de la culture</strong>, ouverte à toutes les influences, et faisant la part belle à la diversité linguistique, notamment celles des populations issues de l'immigration. Et de proposer des ateliers, des séminaires de réflexion, et des spectacles, qui prennent pleinement acte de la diversité linguistique de notre monde. </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Img_0725-1445093820" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/242196/IMG_0725-1445093820.JPG"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> INSTANT MIX, C'EST...</p> <p>  </p> <p> Un projet structurant et durable, développant les compétences des jeunes professionnels en Europe et au delà, par des actions de formation et de création. Un travail toujours ancré dans l'expérimentation concrète, et accompagné par une réflexion sur le développement des publics, et leur implication active dans le travail de plateau et l'élaboration de nouveaux modèles de production et de diffusion. </p> <p>  </p> <p> <img alt="Capture_d__cran_2015-10-28___19.12.28-1446055970" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/245687/Capture_d__cran_2015-10-28___19.12.28-1446055970.png"></p> <p>  </p> <p> <strong>Instant MIX a déjà permis de réaliser: </strong></p> <p>  </p> <p> - La version scénique bilingue de <em>Noël chez les Cupiello,</em> d'Eduardo de Filippo, en collaboration avec le Teatro Bellini de Naples, jouée en intégrale dans le cadre de la semaine européenne de Montrouge. </p> <p>  </p> <p> - Un show case de 40 minutes, <i>MiXanthrope!, </i> en anglais et français d'après les deux versions du Misanthope de Molière et Martin Crimp, présenté en 2015 à Londres (UCL) et Paris (ENS rue d'Ulm) en collaboration avec la Birmingham School of Acting. </p> <p>  </p> <p> -  L'adaptation scénique et la traduction de <i>Hidden,</i> de Miriam Halahmy (GB), roman pour la jeunesse mettant en scène des adolescents  confrontés au drame d'un immigré clandestin, et que nous monterons en bilingue anglais / arabe et français / arabe au cours des deux saisons prochaines en Grande-Bretagne, France, et Maroc, en collaboration avec l'université de Taza. </p> <p>  </p> <p> Le Misanthrope</p> <p> <img alt="Capture_d__cran_2015-10-20___14.15.19-1446055113" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/245678/Capture_d__cran_2015-10-20___14.15.19-1446055113.png"></p> <p>  </p> <p> Noël chez les Cupiello</p> <p> <img alt="Img_0491-1445093691" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/242195/IMG_0491-1445093691.JPG"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> NOUS COMPTONS SUR VOUS POUR DÉVELOPPER LES ACTIONS ENGAGÉES, ET EN INITIER DE NOUVELLES!</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> C'est à dire: </p> <p>  </p> <p> <strong>Saison 2016-2017 :</strong></p> <p>  </p> <p> -Une rencontre autour du multilinguisme au Maroc, pendant laquelle nous établirons les dialogues en arabe pour <i>Hidden,</i> et travaillerons  sur une version trilingue (anglais-français-amazighe) d'<i>En attendant Godot,</i> qui sera jouée dans le cadre d'un festival universitaire. </p> <p>  </p> <p> -Deux sessions de travail pratique et théorique à Paris, Avignon, et/ou Naples, sur les enjeux linguistiques du théâtre bilingue, et les modalités de la traduction en acte. Avec des expérimentations sur la création d'une plateforme web permettant de décliner, sous forme audio, des "petites formes" bilingues interactives. </p> <p>  </p> <p> -Un atelier à l'université de Novi-Sad (Serbie), où quatre jeunes auteurs serbes superviseront le travail de traduction et la mise en jeu en plusieurs langues de textes inédits sur le thème du "vivre ensemble". </p> <p>  </p> <p> -Une session de travail d'improvisation et d'écriture réunissant TOUS nos partenaires et TOUTES  les langues représentées, sur le thème des enjeux climatiques, et intitulé: <i> "What do we think about when we (don't want to) think about global warming?"</i></p> <p>  </p> <p> et aboutir, avant la fin de l'année 2017 au lancement conjoint: </p> <p>  </p> <p> -<strong>DU PREMIER FESTIVAL DE THÉÂTRE BILINGUE</strong> dans le pays porteur du projet, la FRANCE (région Île de France) </p> <p>  </p> <p> -D'une <strong>PLATEFORME WEB SÉCURISÉE</strong> PERMETTANT DE VISIONNER LES SPECTACLES ET DE CRÉER SON PROPRE "THÉÂTRE DE CHAMBRE". </p> <p>  </p> <p> Dans l'intervalle, nous espérons réunir suffisamment de fonds pour que ce festival tourne ensuite dans toutes les villes partenaires: Avignon, Naples, Birmingham, Novi-Sad et Taza. </p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p>

À quoi servira la collecte

<p>  </p> <p> <strong>À QUOI SERVIRA VOTRE SOUTIEN?</strong></p> <p>  </p> <p> C'est très simple: <strong>à financer nos déplacements</strong>.</p> <p>  </p> <p> Pour nous rencontrer en amont de chaque activité, puis déplacer le groupe de participants étrangers, nous avons besoin au strict minimum de 1200 euros par activité, 3000 pour le festival lui même. Soit un total de 7800 euros. </p> <p>  </p> <p> Si cette somme est dépassée, cela nous permettra d'inclure dans les voyages plus que les personnes incontournables, et, pourquoi pas, certains d'entre vous? </p> <p>  </p> <p> Le Misanthrope</p> <p> <img alt="Capture_d__cran_2015-10-20___14.08.09-1445458239" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/243444/Capture_d__cran_2015-10-20___14.08.09-1445458239.png"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>SUIVEZ-NOUS, SOUTENEZ-NOUS, ET SOYEZ AUX RENDEZ-VOUS! </strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Anne BERELOWIITCH </p> <p> Instant MIX Theater Lab</p> <p> <i>Multicultural Innovative Exchanges</i></p> <p> <a href="https://youtu.be/NMYRjQOK5BA">https://youtu.be/NMYRjQOK5BA</a></p> <p> Page Facebook : https://www.facebook.com/instantmix/?ref=aymt_homepage_panel</p> <p>  </p> <p> Nos Partenaires : </p> <p>  </p> <p> -Université de Paris 3 - TRACT</p> <p> <a href="http://www.univ-paris3.fr/tract">http://www.univ-paris3.fr/tract</a></p> <p> -Compagnie Petits Formats </p> <p> <a href="http://petitsformats.wix.com/website">petitsformats.wix.com/website</a></p> <p> -Université d'Avignon: UFR Arts, Lettres, et Langues</p> <p> -Teatro Bellini</p> <p> <a href="http://www.teatrobellini.it/">www.teatrobellini.it</a></p> <p> -Muricena Teatro</p> <p> <a href="http://www.muricenateatro.com/">www.muricenateatro.com</a></p> <p> -University of Middlesex</p> <p> <a href="http://www.mdx.ac.uk/about-us/our-schools/school-of-media-and-performing-arts">http://www.mdx.ac.uk/about-us/our-schools/school-of-media-and-performing-arts</a></p> <p> -Birmingham School of Acting</p> <p> <a href="http://www.bcu.ac.uk/acting/about-us">http://www.bcu.ac.uk/acting/about-us</a></p> <p> -Académie des arts de l'Université de Novi-Sad</p> <p> http://en.akademija.uns.ac.rs </p> <p> -Compagnie Omen de Belgrade</p> <p> <a href="http://www.omen.co.rs/">www.omen.co.rs</a></p> <p> -Université de Taza-Fès</p> <p> <a href="https://www.facebook.com/Facult%C3%A9-Polydisciplinaire-de-Taza-Etudes-Fran%C3%A7aises-S1-189481651135322/">https://www.facebook.com/Faculté-Polydisciplinaire-de-Taza-Etudes-Françaises-S1-189481651135322/</a></p>

Contreparties

5 €

Un fichier PDF avec extraits de pièces en bilingue et un énorme merci pour votre soutien !

10 €

Un accès à la plateforme web sécurisée où seront réunis les enregistrements audio et vidéo, et la contrepartie précédente.

20 €

    Une place pour assister à l'une des soirées du festival ou à la diffusion par webcam.

    50 €

      Deux places (deux personnes) pour assister à deux soirées du festival ou à la diffusion par webcam.

      75 €

        Deux places (deux personnes) pour assister à deux soirées du festival ou à la diffusion par webcam et un exemplaire dédicacé du texte inédit de votre choix.

        100 €

          Deux places pour assister à une répétition, un atelier ou un colloque de votre choix (le programme complet vous sera transmis par newsletter via ce site), et toutes les contreparties précédentes.

          500 €

            Un atelier d'initiation au théâtre en bilingue, pour vous et neuf de vos amis, à la période du festival (France uniquement) ou en marge de l'une des activités.

            1 000 €

              Une participation intégrale à l'une des activités dans le pays de votre choix et voyage avec la troupe, et toutes les contreparties précédentes.

              Faire un don

              Je donne ce que je veux