Soyez le meilleur de vous-même, devenez FUORICLASSE !!

Large_14102939_100156447106628_5719406180572389560_o-1476728250-1476728261

Présentation détaillée du projet

Img_6420-1476724087

 

 

L'histoire de FUORICLASSE, est l'histoire d'un homme attiré à travers ses voyages par la qualité et la diversité des différents tissus et étoffes. Ce qui a suscité en lui l’envie de créer sa propre ligne de vêtements, et par ce biais, mettre à profit son esprit créatif tout en proposant des articles de qualité à des prix abordables

 

La marque Fuoriclasse est une marque de vêtements masculine. Plus que l’homme, elle habillera le « mâle » de façon élégante et décontractée.

 

Le terme Fuoriclasse vient de l’italien et signifie « hors pair » ou encore « qui n’a pas son pareil ». Il est souvent utilisé dans le monde du football, pour désigner des joueurs d’exception. L’homme Fuoriclasse, assumera sa masculinité à l’état brut mais, il sera également empreint d’une prestance et d’une élégance indéniables. Il  sera naturellement au-dessus des autres par son style.

 

La marque proposera un style « casual chic », au travers de polos ou de cardigans mais également de costumes sur mesure.

 

Toujours dans l’esprit du chic parisien perpétué depuis des décennies par les créateurs français et des figures incontournables de la littérature française, nos produits seront impeccablement coupés et mettront en valeur l’image de nos clients. Nos inspirations sont puisées dans la culture française et ses valeurs masculines.

Nous souhaitons valoriser Paris et sa riche histoire dans ce que nous appelons « l’art de vivre à la française ».  Fuoriclasse, se veut être la tendance à l’état brut de la mode avec la touche française

 

 

 

 Traduction : The history of FUORICLASSE, is the history of a man attracted through his travel by the quality and the diversity of various fabrics and fabrics. What caused in him the desire for creating its own line of clothing, and by this skew, to make profitable its creative spirit while proposing articles of quality at moderate prices

 

The Fuoriclasse brand is a brand of men's wears. More than the man, it will equip the “male” in an elegant and relaxed way.

 

The Fuoriclasse term comes from Italian and means “outstanding” or “who does not have his similar”. It is often used in the succès  world , to appoint players of exception. The Fuoriclasse man, will assume his masculinity in a rough state but, it will be also impresses of an undeniable imposing presence and an elegance. It will be naturally with the top of the others by its style.

 

The brand will propose a smart style “casual”, through sports shirts or of cardigans but also of custom-tailored costumes.

 

Always in the spirit of the Parisian knack perpetuated since decades by the French creators and of the figures impossible to circumvent of the French literature, our products will be impeccably cut and will emphasize the image of our customers. 

 

Our inspirations are drawn from the French culture and its male values. We wish to develop Paris and its rich history in what we call “the French lifestyle”. Fuoriclasse, wants to be to be the trend in a rough state of the mode with the "French touch".

 

 

 

Fuoriclasse, une symbolique.

 

La marque est représentée par un phénix : cet animal mythologique, évoque le feu créateur et le feu destructeur desquels le monde tient son origine.

il a été considéré à travers le temps comme symbole d'élégance, de rareté, de vie et de renaissance.

 

Le blason qui entoure le phénix et la couronne sont autant d'éléments pour nous rappeler les caractères traditionnel, chevaleresque et noble de ce symbole. 

La rareté et l'exception, sont les valeurs que la marque tend à promouvoir.

 

L'univers visuel de la marque est fortement inspiré de l'univers comics et manga.  

C'est pourquoi, nous avons choisi de jeunes dessinateurs et artistes talentueux afin de promouvoir l'univers graphique de la marque sensiblement inspirées par ces univers ; dans une communication décalée incluant des dessins et représentant ou mettant en scène les produits ou les valeurs de la marque.

 

 

 

 Traduction : The brand is represented by a phoenix: this mythological animal, evokes creative fire and the destroying fire whose the world holds its origin. he was regarded through time as symbol of elegance, scarcity, life and rebirth.

 

The blazon which surrounds the phoenix and the crown are as many elements to point out the characters to us traditional, chivalrous and noble of this symbol. The scarcity and the exception, are the values which the brand tends to promote.

 

The visual universe of the brand is strongly inspired by the universe comics and manga. This is why, we chose young draughtsmen and talented artists in order to promote the graphic universe of the brand appreciably inspired by these universes; in a shifted communication including of the drawings and representing or putting in scene the products or the values of the brand.

 

 

 

Fuoriclassepub3-1483633532

 

 

 

3318135d-5c71-4a30-8aeb-0f14b253d112-1476724292

 

 

Plus qu’une marque, un concept ....

 

Fuoriclasse n’est pas seulement une marque de vêtements, mais également un concept à part entière. La marque veut rassembler un groupe d’initiés, tels que les clubs de gentlemen du XIXe siècle.

 

Les membres et consommateurs Fuoriclasse de la marque auront également accès à de véritables services, et une communication particulière leur sera dédiée.

 

Le concept Fuoriclasse sera lié au domaine de l’événementiel en outre des ventes privées et autres outils marketing traditionnels.

La marque organisera des événements de type soirées et mini-concerts dans des lieux privatisés, auxquels seuls les membres du "club Fuoriclasse" et nos invités seront conviés.  

 

Les membres Fuoriclasse doivent se sentir surclassés et au-dessus du statut de client lambda, comme l’induit le terme italien qui fait office de nom à notre marque.  

 

Notre concept tournera également autour de la vente d’une image. L’image de l’homme viril et moderne qui prend soin de lui, tout en restant le « mâle » qu’il est.  

Pour cela, nos clients ou prospects pourront également  accéder à un service de coaching en image et de relooking, car l’homme Fuoriclasse est sûr de lui et tient à toujours améliorer son apparence. 

 

 

Pour illustrer ce concept du club Fuoriclasse, veuillez cliquer sur la vidéo ci-dessous : 

 

https://youtu.be/JPlSUIthM4

 

 

 Traduction :

 

More than one brand, a concept….

 

 Fuoriclasse is not only one brand of clothing, but also a concept except for whole.

The brand wants to gather a group of initiates, such as the clubs of gentlemen of the 19th century.

 

The members and consuming of  Fuoriclasse will also have access to true services, and a particular communication will be dedicated to them.

 

The Fuoriclasse concept will be related to the field of event-driven, moreover, private sales and other traditional tools marketing.

 

The brand will organize events of the evenings type and mini-concerts in privatized places, to which only the members of the “Fuoriclasse club” and our guests will be invited.

 

The Fuoriclasse members must feel outclassed and with the top of the statute of average customer, like induces it the Italian term which serves as name to our brand. 

 

Our concept will also turn around the sale of an image. The image of the virile and modern man who takes care of him, while remaining the “male” which it is. For that, our customers or prospective customers will be able to also reach a service of coaching in image and relooking, because the Fuoriclasse man is sure of him and holds with always improving his appearance.

 

 

To illustrate this concept of the Fuoriclasse club, please click on the video below :

 

 

https://youtu.be/JPlSUIthM4

 

 

 

Img_1638-1481717071

 

 

 

Affiche_3-1483642440

 

 

Les produits Fuoriclasse seront disponibles a travers 2 canaux de distribution : 

 

En ligne : a travers un site web, qui permettra de passer des commandes en ligne et, surtout, qui offrira au client la possibilité de donner ses mensurations pour la gamme sur-mesure, dite d’exception.

Ainsi les cotes sont envoyées à notre fournisseur pour un délai de livraison allant de 7 et 10 jours. 

 

En point de vente : les produit seront aussi disponibles physiquement, dans des points de vente sur Paris, dans un premier temps, et dans toute la France par la suite.

Nous sommes d’ailleurs en négociation avec certains points de vente identifiés. Ceux-ci auront le label « Fuoriclasse » et partageront certaines de nos valeurs, tels que le raffinement et l’élégance.

 

 Traduction : The Fuoriclasse products will be available through 2 distribution networks: 

 

Online : through a Web site, which will make it possible to place from the orders online and, especially, which will give to the customer the opportunity of giving his measurements for the range overmeasure, known as of exception.

Thus the dimensions are sent to our supplier for a delivery period going from 7 and 10 days. 

 

In retail outlet : the product will be also available physically, in retail outlets on Paris, initially, and in all France thereafter. We are besides in negotiation with certain identified retail outlets.

Those will have the label “Fuoriclasse” and will share some of our values, such as refinement and elegance.

 

 

 

Nos produits

 

Polos :

 

Une maille de coton piqué, respirant et robuste, ses manche courtes côtelées allient confort, élégance et le côté pratique au quotidien.

Élément incontournable du vestiaire masculin, c'est un vêtement de tous les jours qui valorisera votre carrure.

Décontracté et formel avec une pointe de légèreté ; il est aussi, robuste et élégamment texturé, il constitue l'âme du polo classique.

 

 

 

 Traduction :  Our products 

 

Sports shirts :

 

A cotton piqué mesh, breathing and robust, its sleeve short corded combine comfort, elegance and the practical side with the daily newspaper. Element impossible to circumvent of the male cloakroom, it is a clothing of the every day which will develop your breadth. Relaxed and formal with a point of lightness; it is also, robust and elegantly textured, it constitutes the heart of the classical sports shirt.

 

 

 

Polos_fuoriclasseplanche-1486327701

 

 

Tee-shirts :

 

Un col rond légèrement évasé, il est élégant dans une coupe cintré, il s'adaptera à toutes les morphologies.

Il est de confection 100% coton en jersey.

Ultra doux, notre tissus épais reste impeccable, et ce, même sans repassage ; il est parfait pour les beau jours.

 

à laver à 30°

 

 

 

 Traduction :

 

T-shirts :

 

A slightly widened round collar, it elegant in a cut is curved, they will adapt to all morphologies. It is of clothes industry 100% cotton in jersey. Ultra low, our thick fabrics remains impeccable, and this, even without sharpening; it is perfect for beautiful the days.

 

to wash with 30°

 

 

Tee_shirt_fuoriclasse_coq-1486327750

 

 

Tee_shirt2-1483635794

 

 

Tee_shirt-1486327901

 

 

Short Bermuda

 

Réalisé en twill de coton léger, il possède quatre poches, des passant de ceinture arrive juste au-dessous du genou.

Dans un esprit décontracté, vous pourrez le porter avec un tee-shirt ou un polo et des sneakers basses.

 

 

 Traduction : 

 

Bermuda shorts :

 

Realized out of light cotton twill, it has four pockets, of the passer by of belt arrives just at the lower part of the knee. In a relaxed spirit, you will be able to carry it with a t-shirt or a sports shirt and low sneakers. Hat-Bob: Made in cotton fabric, the hat-bob is a relaxed classic; it is of style “hat bucket”. It can be carried in all seasons. 

 

 

Bermudas-1486327775

 

 

Chapeau-Bob :

 

Fait en toile de coton, le chapeau-bob est un classique décontracté ; il est de style "chapeau bucket".

Il peut être porté en toutes saisons.

 

 

4bobs-1486330781

 

 

Le packaging 

 

La part du rêve est un vecteur essentiel pour Fuoriclasse, c’est pourquoi, notre design doit dissimuler une part de magie, d’émerveillement et  d’inaccessible.

 

 

 Traduction : 

 

The packaging  :

 

The share of dreamed is an essential vector for Fuoriclasse, this is why, our design must dissimulate a share of magic, amazement and inaccessible.

 

 

 

Coffrets_fuoriclasse-1483634799

 

 

Le design des étiquettes sur chaque boîte contenant le produit, occupe une grande part de notre stratégie « hors média ».

Il se rattache alors à la notion de packaging et devient un canal essentiel de notre communication. 

Le positionnement premium correspond essentiellement à un ancrage  psychologique de la marque dans l'imaginaire collectif.

 

La marque doit être reconnue comme luxueuse par l'acheteur, mais également par les non acheteurs, pour lesquels elle doit aussi paraître désirable.

 

Notre packaging doit attirer l'attention du consommateur et le séduire.

Il doit mettre en valeur l'originalité de notre produit, souligner le fameux "plus" du produit.

Il doit aussi véhiculer les valeurs de la  marque, affirmées et servir nos objectifs ; autant de missions qui en font, selon la formule consacrée, notre premier média.

 

Voilà pourquoi, notre packaging ou emballage ne doit pas remplir qu’une fonction technique, mais également mettre en valeur nos produits, et la marque.

 

 

 

 

Traduction :

 

The design of the labels on each box containing the product, occupies a great part of our strategy “except media”.

It is attached then to the concept of packaging and becomes an essential channel of our communication. Positioning premium corresponds primarily to a psychological anchoring of the brand in the imaginary collective.

 

 

The brand must be recognized like luxurious by the purchaser, but also by nonthe purchasers, for whom it must also appear desirable.

 

Our packaging must draw the attention of the consumer and allure it. It must emphasize the originality of our product, to underline the famous one “more” of the product. It must also convey the values of the brand, affirmed and serve our objectives; as many missions which make some, according to the devoted formula, our first media.

 

For this reason, our packaging or packing should not fulfill only one technical function, but also emphasize our products, and marks

 

 

 

Knight-1483635519

 

 

 

7ab3bdb2-cadf-4e17-b63f-a40a19fe1987-1476724322

 

 

 

Neelioparis_fuoriclass11-1483635692

 

 

 

Boxing-1486328546

 

À quoi servira la collecte ?

Je m'adresse à vous aujourd'hui, afin de permettre l'accomplissement du rêve de toute une vie. Cela fait plus de 6 ans que je peaufine ce projet, et après de nombreuses et nombreuses tentatives, le projet Fuoriclasse voit le jour.

 

C'est pourquoi, je fais appel à votre générosité pour permettre la diffusion et l'accessibilité de Fuoriclasse à tout à chacun.

D'autant plus que les banques n'accordent pas leur confiance à ce type de projets.

 

 

 

 Traduction : it. For what will be used the collection I address to you today, in order to allow the achievement of dreamed of a whole life. That made more than 6 years that I polish this project, and after many and many attempts, the Fuoriclasse project comes out.

 

This is why, I appeal has your generosity to allow the diffusion and the accessibility of Fuoriclasse very to each one. More especially as the banks does not grant their confidence for this kind of projects.

 

 

 

Vos dons seront ajoutés à l'investissement initial pour la finalisation du projet et seront répartis comme suit :

 

 

Tableau-1486324636

 

 

 Traduction : Your donations will be added to the initial investment for the finalization of the project and will be distributed as follows:

 

 

Sans_titre-7-1489088632

 

 

Si vos dons dépassaient nos attentes :

 

 

 

Sans_titre-3-1485800673

 

 

Si l’objectif de 7 500 € est dépassé, les bénéfices seront reversés à l’ensemble des intervenants bénévoles ayant participés à l’élaboration de ce projet.  Nous tenons à les remercier pour le temps, la patience et l’attention qu’ils nous ont apportés tout au long de l’élaboration de ce projet ; ainsi que de leur soutien.

 

Si les sommes récoltées s'y prêtent, nous en injecterons une partie des recettes à la recherche et  au développement pour la prochaine collection.

 

 

 

Traduction : If your donations exceeded our expectations :

 

 

Sans_titre-9-1489088685

 

If the objective of 7,500 € is exceeded, the benefit will be transferred with the whole of the voluntary speakers having taken part in the development of this project.  We hold to thank them for time, patience and the attention that they brought to us throughout the development of this project; as well as theirs support.

 

If the collected sums lend themselves to it, we will inject of it part of the receipts to the research and the development for the next collection.

 

 

 

Prévisions calendaires :

 

 

 

Calendrier_kisskissbankbank-1489872187

 

 

 

 Traduction : Calendar forecasts

 

 

 

 

Calendrier_kisskissbankban_anglais-1489872476

 

 

 

Nous tenions particulièrement, à remercier toutes les âmes de bonne volonté, qui, depuis le préambule ont aidé à l'élaboration de ce projet.

 

Et un grand merci, également, à tous nos chers donateurs "kisskissbankbank" pour toute l'aide que vous nous apporteraient dans l'avancé de ce même projet.

 

Et enfin, nos remerciements au site de crowfunding "Kisskissbankbank" ; pour son aide au développement qu'il nous propose, et nous permettra de nous faire connaître.

 

 

 TraductionWe held particularly, to thank all the hearts for good will, which, since the preamble helped with the development of this project.

 

And large a mercy, also, with all our dear givers “kisskissbankbank” for all help that you would bring to us in the advanced one of this same project.

 

 And finally, our thanks with the site of crowfunding “Kisskissbankbank”; for its development assistance that he proposes to us, and will allow us to make known ourselves.

 

 If your donations exceeded our expectations

 

 

If the objective of 7,500 € is exceeded, the benefit will be transferred with the whole of the voluntary speakers having taken part in the development of this project.  We hold to thank them for time, patience and the attention that they brought to us throughout the development of this project; as well as theirs support.

 

If the collected sums lend themselves to it, we will inject of it part of the receipts to the research and the development for the next collection.

 

Thumb_12799427_10154087603667292_2390254022386488346_n-1476728240
Fuoriclasse

M. Bakanguissa Oswald est le créateur à l’origine de ce projet ; qu’il a choisi de lancer sous une entreprise en actions simplifiées (SASU). Gérant de la société, M. Bakanguissa a affirmé ses capacités managériales et son sens du relationnel, dans le cadre de ses fonctions en tant que chef cuisinier-traiteur pour lesquels il a eu à manager une équipe... Voir la suite