INDIRA, conte original bilingue : créole réunionnais / français
Un Conte Bilingue pour Promouvoir la langue créole réunionnaise, sa littérature, le patrimoine naturel de l'île de la Réunion, de Saint-Paul
J'espère bien recevoir un exemplaire du livre, histoire de me vanter de connaitre l'auteur, héhé! aussi montrer un peu ce qu'est le créole réunionnais à tous ces zoreilles! J'aime encourager les gens qui sont passionné par ce qu'il font! Bisous et que tous tes projets futures se réalisent, même à petit pas, se sera toujours sa!
BEAUCOUP DE BELLES CHOSES POUR CE PROJET........
Salut Martine. Bon bah ça avance. Ti pas ti pas va rivé.
ti pas ti pas ou va ariivé!!
ti as i koup gro bwa ! konm sa, ti pa ti pa, i wa lo bout. ziskatanto !
Aller Martine! Beaucoup de réussite pour ce beau projet. Bisous ! Nathalie et Chloé ! <3
Merci à Pris pour sa contribution ;) Mazigador lé la minm ;)
vOILA c'est fait ;-) pleins de bonnes choses Martine ! ;-)
Même si je partage pas forcément la vision d'un kréol en kwz, je te souhaite d'arriver à terme de ce beau projet. J'attend le livre pour conter (en kréol) à mon (ou ma) futur(e) filleul(e).
Désolée pour le retard ma martinette... Mais il vaut mieux tard que jamais non? Tu sais que nous croyons en toi quoiqu'il en soit... Bonne continuation au projet! Virgin et Lins
Hâte <3
Bizou bizou. Laurence.