Aidez-nous à financer la publication et la diffusion du livre Le Fleuve Pillé

Large_couve_essai_27_10_fr_it_dossier-1509461155-1509461162

Présentation détaillée du projet

Couve_essai_27_10_fr_dossier-1510672979

“Le Fleuve Pillé” raconte une histoire vraie. Une histoire qui a duré 117 ans (de 1882 à 1999) et qui a vu cinq générations de paysans et de citoyens de la Vallée Bormida (dans le nord de l'Italie) se mobiliser sans relâche contre l’usine chimique qui a tué leur fleuve, miné leur santé, et anéanti l’économie de leur vallée sur 100 km. Une histoire qui traverse l'Histoire de l'Europe, de ses guerres et de sa révolution industrielle, et qui montre comment l’injustice bénéficie d’une transversalité socio-politique où la corruption sévit. Une histoire universelle qui pose la grande question du rôle de chacun face à l’enjeu que représentent l’environnement et la transmission aux générations futures.

 

 

Le livre “Le Fleuve Pillé”, écrit en italien par Alessandro Hellmann et traduit en français par Patricia Dao, est accompagné du DVD “Le récit du Fleuve Pillé”, monologue interprété par Andrea Pierdicca, qui a totalisé plus de cent représentations en Italie et qui a aussi été joué à Paris. (DVD “Le récit du Fleuve Pillé”, dirigé par Diego Scarponi, sous-titré en français, durée: 1h24).

 

 

La préface du livre est de Fabrice Nicolino, journaliste à Charlie Hebdo, spécialiste des questions environnementales.

 

 

La vidéo du projet a été réalisée par Davide Fontana :

 

 Patricia Dao, journaliste, écrivain, traductrice et éditrice. Elle a traduit en français le livre de Alessandro Hellmann “Le Fleuve Pillé” et en assurera la publication avec l'Association les éditions timbuctu. Elle a participé aux dix dernières années de la lutte de la Vallée Bormida comme journaliste et habitante de la Vallée. Elle vit actuellement en France.

 

 

Photo_hellmann-1511340083 Alessandro Hellmann, auteur du livre “Le Fleuve Pillé”, a écrit plusieurs romans d'enquête ainsi que des textes pour chansons et pour le théâtre. Il vit et travaille à Rome.

 

 

Photo_andrea-1511340129 Andrea Pierdicca, acteur, interprète le monologue “Le récit du Fleuve Pillé” proposé avec le livre (DVD, italien sous-titré français). Le film a été réalisé par Diego Scarponi.

 

 

Matteo Barbiero a participé en 1989 au spectacle “Suite per la Valle Bormida” écrit par Ilvo Barbiero et Daniela Marenco. Enfant, il chante une chanson sur l'espoir de pouvoir un jour jouer sur les rives d'un fleuve propre enfin guéri de la pollution. Le spectacle théâtral revenait sur la lutte de la Valle Bormida et en particulier sur les actions menées par l'“Associazione per la Rinascita della Valle Bormida” pour obtenir la fermeture de l'usine chimique, l'ACNA de Cengio.  Les images de Matteo Barbiero utilisées dans cette vidéo font partie d'un documentaire réalisé en 1989 par la chaine anglaise Channel 4 qui avait filmé entre autres, à titre d'exemple, l'usine de Cengio et suivi certains de ses déchets toxiques à travers le monde (Inside the poison trade, https://www.youtube.com/watch?v=EEtQNclXnfs).

 

À quoi servira la collecte ?

L'association les éditions timbuctu percevra l'intégralité de la collecte pour publier le livre et le DVD en français et en italien. Le choix de faire appel à un financement participatif nous a semblé un très bon moyen pour contacter le plus grand nombre de personnes en France et en Italie. En conjuguant nos réseaux français et italiens nous espérons obtenir de nombreux soutiens et faire ainsi connaître cette histoire et la belle aventure humaine et éditoriale du livre et du DVD qui l'accompagne.

Si nous arrivons à collecter 5000€, nous pourrons publier 1000 livres+dvd et organiser ainsi des rencontres en France et Italie autour du livre et du monologue qui l'accompagne.

 

Si nous dépassons le seuil défini et si la somme le permet, nous souhaiterions faire traduire le livre et le DVD en anglais (il faut compter environ 4000€ pour la traduction) et créer une section e-book pour élargir la diffusion. Une partie de cette histoire a été racontée en 1989 par des journalistes anglais de Channel 4 dans le documentaire “Inside the poison trade”  (https://www.youtube.com/watch?v=EEtQNclXnfs). Une traduction en anglais peut donc représenter un plus. En unissant nos forces et en envoyant à nos amis et aux amis de nos amis et aux amis des amis de nos amis ce projet de collecte, alors tout sera possible. Merci infiniment...

 

Thumb_nume_riser_2-1510848822
Patricia Dao

En traduisant et en publiant “Le Fleuve Pillé” de Alessandro Hellmann, j'ai voulu aussi rendre hommage aux enfants qui avaient demandé “Il diritto al futuro... Le droit au futur...” C'est ce qu'avaient imaginé les enfants de Cortemilia (Italie) en dessinant puis en coloriant ce dessin pour participer en 1990 à l'initiative du journal La Stampa “La... Voir la suite

Derniers commentaires

Thumb_default
très beau projet et une très belle histoire.......
Thumb_default
Tous mes encouragements pour ton projet que j'ai plaisir à soutenir !
Thumb_169_orig
Courage, c'est bien parti.