ni una más
Inoutput lancia “Ni una más”, un nuovo progetto di creazione teatrale intorno al femminicidio e alla violenza contro le donne, con una compagnia sempre più internazionale, in collaborazione con La MaMa Umbria International. Sosteneteci! /-/ Inoutput lance « Ni una más », un nouveau projet de création théâtrale autour du féminicide et de la violence contre les femmes, avec une compagnie toujours plus internationale, en collaboration avec La MaMa Umbria International. Aidez-nous à réaliser ce projet ! /-/ http://inoutmas.wordpress.com/
Réussi
Puoi rimanere anonimo, se lo desideri non sarai citato in nessuna parte del progetto. /-/ Oui, bien sûr. Si vous voulez rester anonyme, votre nom ne sera cité dans aucune partie du projet.
Sì. L’importante è che ci segnali la persona con cui dovremmo entrare in contatto. /-/ Oui. Dans ce cas, il faudra que vous nous fournissiez les détails de la personne avec qui il faut que nous nous mettions en contact.
La compagnia inoutput e i suoi collaboratori non impongono una scadenza riguardo allo sfruttamento delle controparti. È necessario però che vi mettiate in contatto con noi riguardo l’organizzazione di quelle controparti che ne necessitano una entro sei mesi dalla vostra partecipazione. Se non vi metterete in contatto con noi entro sei mesi, considereremo la vostra donazione slegata dallo sfruttamento della sua controparte. /-/ La compagnie inoutput et ses collaborateurs n’imposent aucune date limite d’utilisation pour les contreparties. Il faudra, par contre, que vous vous mettiez en contact avec nous dans les six mois suivant votre donation. Au-delà de ce délai, nous considérerons votre donation une donation sans contrepartie.
Non appena sapremo dove e quando si terrà lo spettacolo in una programmazione, ci metteremo in contatto con voi. /-/ Dès que nous saurons où et quand se tiendra le spectacle à l’intérieur d’une programmation, nous nous metterons en contact avec vous.
Una delle prime prove aperte in calendario è fissata per il 20 ottobre prossimo al Cantiere Oberdan di Spoleto. Per ulteriori prove, ci metteremo in contatto con voi. /-/ Une des premières répétitions ouvertes au public de notre calendrier se tiendra le 20 octobre prochain au Cantiere Oberdan de Spoleto (Italie). Pour les répétitions suivantes, nous nous metterons en contact avec vous.
Da marzo in poi. /-/ À partir de mars.
A seconda del periodo scelto, i workshop si potranno tenere a Paris, Bruxelles, Porto, Londra, Firenze, Verona, Milano. /-/ Selon la période choisie, les workshops pourront se tenir à Paris, Bruxelles, Porto, Londres, Florence, Vérone, Milan.
No, nessun spostamento è incluso nella controparte. /-/ Non, aucun déplacement n’est inclus dans la contrepartie.
Ad esclusione dei workshop di teatro, è possibile organizzare conferenze online per corsi di lingua, i corsi di video e alcuni corsi di fotografia. /-/ Sauf que pour les workshops de théâtre, il est possibile d’organiser des conférences online pour les cours de langue, les cours de vidéo et certains cours de photographie.
Sì, all'interno di una scelta da noi proposta. /-/ Oui, à l’intérieur de la contrepartie proposée.
Per quello che riguarda la fotografia, i corsi saranno in italiano o francese.
I workshop di video saranno tenuti in inglese, spagnolo o portoghese.
I workshop di teatro saranno tenuti in inglese, francese o italiano. /-/ Les workshops de photographie seront en italien ou français.
Les workshops de vidéo seront en anglais, espagnol ou portuguais.
Les workshops de théâtre seront en français, anglais et italien.
I workshop di video saranno tenuti in inglese, spagnolo o portoghese.
I workshop di teatro saranno tenuti in inglese, francese o italiano. /-/ Les workshops de photographie seront en italien ou français.
Les workshops de vidéo seront en anglais, espagnol ou portuguais.
Les workshops de théâtre seront en français, anglais et italien.
Studieremo un adattamento dello spettacolo, secondo lo spazio che offre la vostra casa. Le condizioni ideali per ospitare uno spettacolo quanto più vicino a quello che è in teatro sono una stanza di 60mq circa, in cui deve entrare anche il pubblico. /-/ Nous trouverons une adaptation du spectacle, selon l’espace de votre appartement ou maison. Les conditions idéales pour avoir un spectacle le plus près possible à ce qu’il est en théâtre sont une salle d’environ 60mq, dans laquelle le public doit rentrer.
Dipende dalle dimensioni della stanza in questione. Ad ogni modo, non oltre le 20 persone. /-/ Cela dépend des dimensions de la salle en question. De toute façon, pas plus de 20 personnes.
Spettacolo e laboratorio saranno organizzati singolarmente in collaborazione con un rappresentante della scuola o istituto. Per ulteriori informazioni, potete mettervi direttamente in contatto con noi. /-/ Spectacle et laboratoire seront organisés un par un en collaboration avec un représentant de l’école ou institut. Pour toute autre information, vous pouvez vous mettre en contact avec nous.