Sauvons le tableau oublié de Villarceaux

Patrimoine, Peinture

Visuel du projet Sauvons le tableau oublié de Villarceaux
Cross circleÉchoué
5
contributeurs
Saturday, October 21, 2017
date de fin
250 €
sur 3 500 €
7 %
Suivre et partager
Patrick
Chaussy

Participez au sauvetage du tableau énigmatique du Domaine de Villarceaux, l’une des clefs de ce lieu au passé historique surprenant...

Ils font avancer le projet

Il n'y a pas encore de contributeur à ce projet.

Sauvons le tableau oublié de Villarceaux

Chateau_du_haut_villarceaux-1502574631

 

Le Château XVIIIe  partie haute    -   Castle 18th upper level

 

C'est dans le sous-sol du château XVIIIe au Domaine de Villarceaux (Vexin français) que ce tableau de grande taille, en mauvais état, fut retrouvé.  Pratiquement détaché de son cadre, terne, sous les années d'abandon, ayant sans doute servi de déjeuner à quelques rongeurs, c'est au hasard d'une visite des Amis du Domaine de Villarceaux que le tableau suscita l'intérêt. Du moins, plus exactement lors de l'examen de la photo prise dans la pénombre du lieu. Ce qui semblait être une simple peinture de dévotion est en fait un véritable témoignage du Patrimoine de Villarceaux. On découvre en effet, en arrière plan des personnages, une représentation du château du haut, mais plus surprenant, celui du château féodal dont il n'existe actuellement aucune toile. Mais c'est l’examen plus poussé de la photographie qui fera apparaître une signature : C. Chazal  1859. 

 

Il faudra peu de temps au conservateur du Domaine pour identifier le peintre Parisien Camille Chazal, grand-oncle de Paul Gauguin. 

 

It was in the basement of the 18th century castle in the Domaine de Villarceaux (Vexin français) that this large painting, in poor condition, was found. Practically detached from its dull frame, under the years of abandonment, probably serving as a breakfast for a few rodents, it was by chance during a visit of the Friends of the Domaine de Villarceaux that the painting created interest. At least, more exactly when examining the photo taken in the dim light of the place. What appeared to be a simple devotional painting is in fact a true testimony of the Heritage of Villarceaux. In the background of the figures, one can see a representation of the upper castle, but more surprisingly, we can see the feudal castle, of which there is currently no historical picture. But it is the further examination of the photographic image that will reveal a signature: C. Chazal 1859. It took little time for the curator of the Domaine to identify the Parisian painter Camille Chazal, Paul Gauguin's great uncle.

 

Villarceaux_ch_teau_du_bas-1502574168

 

 Histoire du tableau    -   Story of the picture      

 

"Ce tableau, est une commande de la famille Cartier, pour la chapelle du château de Villarceaux, nouvellement installée dans les années 1850 dans l’ancien pavillon de garde, réaménagé pour l’occasion.Il présente une Vierge à l’Enfant, sur fond de ciel bleu, tous deux nimbés d’or. La Vierge Marie, assise, vêtue d’une robe rouge brodée d’or et d’un large manteau bleu roi, la tête couverte d’un voile clair, tient délicatement le tissu blanc qui couvre partiellement l’Enfant Jésus, ses pieds reposent sur un coussin de soie ivoire"

 

"This picture, is an order of the family Cartier, for the chapel of the castle of Villarceaux, recently installed in the year 1850 in the former detached house of guard, reorganized for the opportunity.He presents a Madonna and Child, on the background of blue sky, both golden haloed. The Virgin Mary, seated, dressed in a red dress embroidered with gold and with a wide royal blue coat, the head covered with a clear veil, holds delicately the white fabric which covers partially the baby Jesus, its feet rest on a silk pillow ivory"

 

Après avoir mené la restauration de la Chapelle en 2013 (depuis, ouverte à la visite), l'association des Amis du Domaine de Villarceaux a choisi d'initier un mécénat pour restaurer ce tableau. L'état de délabrement du tableau nécessitait une intervention urgente pour le sauver. Avec l'aide de dons des visiteurs et les quelques économies de l'association, la phase de conservation sera mené de 2015 à 2016 par la restauratrice Claude Lerat qui adhéra sans restrictions au projet. La première phase s'est achevé avec la pose de la toile sur un châssis neuf, ce qui permettra de présenter le tableau, dans son état intermédiaire de restauration, les 16 et 17 septembre, lors des Journées du Patrimoine . Reste maintenant à réaliser la seconde phase de la restauration qui redonnera au tableau son intégrité et son éclat. C'est pour mener à bien cette dernière étape sur l'année 2017 que l'association a besoin de faire appel aux nombreux souscripteurs qui le souhaiteront via kisskissBankBank et que nous aurons grand plaisir à recevoir sur le Domaine.  

 

After having led the Restoration of the Chapel in 2013 (since, opened to the visit), the association of the Friends of the Domaine de Villarceaux chose to initiate a patronage to restore this painting. The critical state of the painting required urgent intervention to save the painting. With the help of donors contribution and  few economies of the association, the conservation phase was started from 2015 to 2016 by the restorer Claude Lerat who adhered without restrictions to the project. The first phase ended with the installation of the canvas on a new chassis, which will make it possible to present the painting, in its intermediate state of restoration, on 16 and 17 September, during Heritage Days. Now the second phase of the restoration will restore the integrity and brilliance of the painting. It is to set up this last stage in the year 2017 that the association needs to ask to  many subscribers their contribution (with kiss kiss bank bank support)  and it will be with great pleasure that we will welcome them on the domain.

 

Dsc_3862-1502574428

 

Dsc_7884-1502574049

 

Villarceaux-1502572726

 

Le peintre    -    The painter : 

 

« Camille, peintre français (Paris 1825-1875).  Fils d’Antoine Chazal, peintre français (Paris 1793-1854), portraitiste renommé, peintre officiel du Muséum d’Histoire Naturelle de Paris et grand-oncle de Paul Gauguin.Elève de Michel-Martin Drolling, (peintre, membre de l’Institut, professeur aux Beaux-Arts) et du peintre François-Edouard Picot, Camille Chazal entre à l’Ecole Supérieure des Beaux-Arts en 1842. Il reçoit en 1849, le second Grand Prix de Rome pour « Ulysse reconnu par Euryclée, sa nourrice ». Peintre académique, il exécute surtout des portraits, des scènes historiques ou de genre, des tableaux religieux (« Jésus prêchant la charité » 1851, « Institution de l’Eucharistie » 1863, visible en l’église Saint-Louis-en-l’Ile à Paris…). En 1859, il effectue un voyage en Syrie qui va l’influencer pour le traitement des reliefs, des costumes et des monuments. De cette étude attentive naquirent plusieurs grands tableaux, dont « Jésus chez Simon le Pharisien » 1861, « les disciples d’Emmaüs » 1864, « la Reine de Saba » 1872, « les filles d’Eve » 1873.Grâce à son frère, Léon Chazal, Contrôleur général de la Banque de France, il obtient plusieurs commandes de gravure de billets de banque (1862 : billet de 1000 frs, 1870 : billet de 20 frs et billet de 25 frs, 1871 : billet de 5 frs ». 

 

“Camille, French painter (Paris 1825-1875). Son of Antoine Chazal, French painter (Paris 1793-1854), famous portrait painter, official painter of the Natural history museum of Paris and great-uncle of Paul Gauguin.Studient of Michel-Martin Drolling, painter, member of the Institute, Professor to the Fine arts (School of Fine Arts) and of the painter François-Edouard Picot, Camille Chazal enters the College of the Fine arts (School of Fine Arts) in 1842.He receives in 1849, the second Grand Prix of Rome for “Ulysse recognized by Euryclée, his nursemaid ".Academic painter, he executes especially portraits, historic scenes or kind, religious paintings  (" Jesus preaching the charity "on 1851,” Institution of the Eucharist “1863, visible in the church St Louis in the Island in Paris). In 1859, he makes a journey in Syria which is going to influence him for the treatment (processing) of reliefs, suits and monuments. Of this attentive study were born several big paintings boards, among which “Jesus at Simon the Pharisee “on 1861,” the followers of Emmaüs “on 1864,” the Queen of Sheba “on 1872, and “the daughters of Eve “on 1873. Thanks to his brother, Léon Chazal, general Controller of the Bank of France he obtains several orders of engraving of bank notes (on 1862: 1000-franc bill, on 1870: 20-franc bill) and 25-franc bill, on 1871: 5-franc bill".

 

Le Domaine de Villarceaux    -    The domain of Villarceaux

 

Situé sur une superficie de 800 hectares le domaine de Villarceaux se compose des diverses structures suivantes :

 

 Un site historique avec deux châteaux : le château du XIIIe siècle pour la partie basse et le château du XVIIIe siècle pour la partie haute. Un jardin des simples, un jardin Renaissance et de nombreuses pièces d'eau apporte au domaine un charme de paysage. Dans la partie basse, nous pouvons voir l’appartement de Ninon de Lenclos, célèbre courtisane du XVII° siècle.

 

Placed on an 800 hectare surface the domain of Villarceaux consists of following diverse structures: A historic site with two castles, the castle of the XIIIth century for the low level and the castle of the XVIIIth century for the high level. A garden of the simple, a garden the Renaissance and of numerous ornamental lakes bring to the domain a charm of landscape.In the low part, we can see the apartment of famous Ninon de Lenclos courtesan of XVIIth century.

 

Chateau Moyen-âge    -    Middle age castle

 

Chateau_med-1498657322

 

À quoi servira la collecte

 La collecte servira à effectuer la deuxième et dernière tranche de travaux dont le budget total est de 3500 euros. L'association des Amis du Domaine de Villarceaux, destinataire de la collecte, pourra ainsi régler le devis de ce travail, à la restauratrice Claude Lerat. Lorsque la restauration sera terminée, ce tableau sera exposé dans une partie du domaine, accessible au public.

 

Si la collecte dépasse le montant fixé, l’encadrement sera de plus haut niveau.

 

The collection  will serve to make the second and last phase of the work which the total budget  is 3500 euros.The association "Les Amis du domaine de Villarceaux" who will receive the collection will be able to pay this work to Claude Lerat (specialist of picture restoration). After the end of the restoration, this picture will be displayed in the domain, in a place open to the public.

 

If the collection exceeds the fixed amount, the frame will be moreover high level.

Choisissez votre contrepartie

Pour 10 € et plus

Avec nos remerciements et le plaisir de vous recevoir à Villarceaux et l'envoi d'une pochette 2 photos souvenirs du Domaine. Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. Booklet including 2 pictures of the domain. The association of the Friends of the domain de Villarceaux delivers to the donors a fiscal receipt allowing to benefit from a 66 % tax reduction.

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Disponibilité 100/100
panneau_cartes_postales_KKBB-1502811302.jpg

Pour 25 € et plus

Avec nos remerciements et le plaisir de vous recevoir à Villarceaux et un lot complet des photos souvenirs du Domaine. Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. Booklet including 4 big pictures of the domain.The association of the Friends of the domain de Villarceaux delivers to the donors a fiscal receipt allowing to benefit from a 66 % tax reduction.

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Disponibilité 40/40
panneau_cartes_postales_KKBB-1502811392.jpg

Pour 50 € et plus

Un grand merci pour votre participation et nous l'espérons, le plaisir de vous accueillir à Villarceaux. Nous vous ferons parvenir un lot complet des photos souvenirs du Domaine de Villarceaux avec le livre "L’Allée du Roi" de Françoise Chandernagor où Ninon de Lenclos est présente. Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. Booklet including 4 big pictures of the domain plus the book of Françoise Chandernagor .

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Disponibilité 20/20
KKBB_100-1501600057.jpg

Pour 100 € et plus

Un grand merci pour votre participation et nous l'espérons, le plaisir de vous accueillir lors de l'une de nos manifestations. Nous vous offrirons un tirage moyen format d'une épreuve photo, Noir & Blanc ou couleur, d'un cliché du Domaine (à choisir). Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. Real thanks for you support .Hoping to welcome you in a visit of the domain. Edition average format of a photo, Black and White or color, of a picture of the Domain (to choose). Delivery of a fiscal receipt allowing to benefit from a 66 % tax reduction.

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Disponibilité 40/40
Villarceaux-1502575249.jpg

Pour 200 € et plus

Un grand merci pour votre participation et nous l'espérons, le plaisir de vous accueillir en invité lors de l'une de nos manifestations. Vous recevrez comme preuve de votre intérêt à notre démarche, un tirage Artistique d'une épreuve photo, Noir & Blanc ou couleur, d'un cliché du Domaine (à choisir). Enfin, nous vous convierons à une visite privée du Domaine en compagnie du conservateur. Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. Real thanks for you support. Hoping to welcome you as a guest during one of our manifestation in the domain. The award is an artistic edition of a Black and White or color picture of the Domain (to choose). Delivery of a fiscal receipt allowing to benefit from a 66 % tax reduction. Private VIP visit of the domain with the domain manager + lunch.

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Disponibilité 40/40
KKBB_200-1501598823.jpg

Pour 500 € et plus

C'est en personne que nous espérons pouvoir vous remercier et vous inviter sur l'une de nos manifestations. Vous recevrez un Tirage Artistique d'une épreuve photo, Noir & Blanc ou couleur, d'un cliché du Domaine (à choisir). Enfin vous ferez partie des invités à une visite privée du Domaine en compagnie du conservateur. Délivrance d'un reçu fiscal permettant de bénéficier d’une réduction d'impôt de 66%. We will personally receive you and we hope to see you during our fairs .The award is an artistic edition of photo, Black and White or color, of a picture of the Domain (to choose). Delivery of a fiscal receipt allowing to benefit from a 66 % tax reduction. Private VIP visit of the domain with the domain manager + lunch.

Contributeur 0
Livraison Novembre 2017
Villarceaux_13__Patrick_Monin_-1502575478.jpg

Faire un don

Je donne ce que je veux