Financez via un forum pour la culture au Pérou la création d'évènement culturels citoyens et la promotion internationale de cette région !

Large_sep_cultura_pc_portada-1507042322-1507042331

Présentation détaillée du projet

Sep_cultura_pc_intro-1507041170

Le concept ? Permettre la rédaction d’une feuille de route, prendre des mesures concrètes dans les domaines de la culture, des arts, du patrimoine pour la ville de Chiclayo, sa région et ses habitants.

 

Mené de concert par plusieurs associations, collectifs artistiques et institutions pédagogiques c’est un projet d’ampleur que nous souhaitons proposer au grand public : un forum pour la culture s’étalant sur 2 semaines, 15 jours d’enquêtes de terrain, de conférences, de tables rondes jusqu’au terme du processus d’élaboration d’un manifeste pour la culture au Pérou, qui sera déposé aux autorités.

 

Nos objectifs : la prise en compte des retombées tant économiques que sociales de l’essor culturel, l’élaboration d’une offre représentative de la communauté dans son ensemble, mais surtout une prise de conscience par les citoyens de leur rôle dans ces domaines.

 

¿El concepto? Permitir la redacción de una hoja de ruta, tomar medidas concretas en el rubro de la cultura, de las artes, del patrimonio para la ciudad de Chiclayo, su región y sus habitantes.

 

Llevado por varias asociaciones, colectivos artísticos e instituciones pedagógicas, es un proyecto de amplitud que deseamos proponer al gran público: un foro para la cultura que se extiende en 2 semanas: 15 días de encuestas terreno, de conferencias, de mesas redondas hasta la finalización del proceso de elaboración en un manifiesto para la cultura en el Perú, el cual será entregado a las autoridades.

 

Nuestros objetivos: Sensibilizar sobre los beneficios tanto económicos como sociales del crecimiento cultural, la elaboración de una oferta representativa de la comunidad en un conjunto, pero sobre todo una toma de conciencia por parte de los ciudadanos del papel en cada rubro. 

 

The concept ? To allow the writing of a road map and to take concrete measures in the fields of culture, arts and heritage for the city of Chiclayo, its region and inhabitants.

 Led by several associations, artistic collectives and educational institutions, this is a quite big project we want to offer to the general public : a forum for culture taking place during two weeks. Fifteen days of field investigation, conferences, round tables until the end of the process of the elaboration of a manifest for culture in Peru, which will be submitted to the authorities.

 

Our goal : the awareness of the economical and social repercussions of the cultural rise, the creation of an offer which would represent the community as a whole, but above all an awareness by the citizens of their role in these fields.

Sep_cultura_pc_t2-1507041225

Sep_cultura_pc_mapaper_-1507041328

 

 Alors que la région de Lambayeque (Pérou) héberge un patrimoine archéologique et naturel capital, avec la plus ancienne civilisation du continent, Les Mochics ; des sites archéologiques entiers sont laissés à l’abandon. Les édifices historiques urbains suivent le même destin dans l’indifférence des pouvoirs publics.

 

4e population du Pérou, Chiclayo ne compte qu'un unique cinéma, et une seule scène ouverte en État. 

 

À ce constat nous ajouterons le cruel manque de formation de “gestion culturelle” et de professionnels bien formés et capables d’appréhender les besoins de la population. Le manque de fonds, d’espace et de considération ne permet pas de vivre de ce métier pourtant nécessaire à l’élaboration d’une offre culturelle de qualité.

 

Ainsi, c’est toute l’inertie de ce système à laquelle nous nous attaquons pour impulser un cercle vertueux tant pour les collectifs artistiques que pour les citoyens.

 

Nuestra observación 

 

Mientras que la región de Lambayeque (Perú) posee un patrimonio arqueológico y natural, con la más antigua civilización del continente, Los Mochicas; sus sitios arqueológicos enteros están abandonados. Los edificios históricos urbanos siguen el mismo destino con la indiferencia total de las autoridades públicas.

4ª población del Perú, Chiclayo solo cuenta con un solo cine, y un solo escenario en buen estado.

 

Después de esta observación, podemos agregar la gran falta de capacitación en “gestión cultural” y de profesionales bien capacitados y capaces de evaluar las necesidades de la población. La falta de financiamiento, de espacio y de consideración no permite vivir de esa profesión por lo tanto indispensable para la elaboración de una oferta cultural de calidad.

Así es toda la inercia de este sistema al cual recurrimos para impulsar un círculo vicioso tanto para los colectivos artísticos como para los ciudadanos.

 

While the region of Lambayeque (Peru) hosts an important archeological and natural heritage, with the oldest civilization of the continent, the Mochics ; some archeological sites are totally abandoned. The urban historical monuments take the same path in the indifference of the public authorities.

  

Being the 4th population in Peru, Chiclayo has only one cinema, and an only open stage in good condition.

 

To this analysis we would like to add the lack of formation in « cultural management » and well trained professionals who would be able to comprehend the population’s needs. The lack of funds, space and esteem does not allow to make a living out of this job which is necessary for the creation of a quality cultural offer.

 Thereby, we would like to work on the whole inertia of this system in order to stimulate a virtuous circle as much for the artistic collectives as for the citizens.

Picturhjgjgje1-1507042224Copyright:  Paner Gonzales.

Sep_cultura_pc_t1-1507041354

Ce projet porté par plusieurs associations et institutions culturelles

 

Le collectif ANTROPOCENO. Groupe multidisciplinaires composé de quatre spécialistes de la question culturelle et des industries créatives (Marco Aurelio Ramos Chang, Historien de l'Art [Lima], Luis Felipe Alpaca, Journaliste Culturel [Lima], Nico Cotrina, Artiste plasticien, Restaurateur [Cusco], Ricardo Terrones, Artiste plasticien [Lima] )  ayant pour objectif commun de générer des espaces de réflexion qui permettent le développement de l'institutionnalisation des arts et de la culture. Mais aussi à travers de leur actions mener une réflexion sur l’identité artistique et le liberté créative. Page Facebook du groupe Antropoceno

 

L'institut de culture de la USAT, institution éducative basée à Chiclayo, l’institut de culture de l’Université Catholique oeuvre à travers différentes manifestations et ateliers artistiques pour démocratiser et dynamiser la culture dans la ville.

 

Cristian Venegas, directeur de la plateforme de contenus créatifs  Caja Cerebro (www.cajacerebro.cl), et coordinateur culturel de la Mairie de Renca au Chili et vice président de l'Association Nationale de gestionnaires culturels du Chili (AdCulturaAG)

 

Yohann Turbet Delof,  Directeur général de l’Alliance Française de Lima, Délégué général de l’Alliance Française au Pérou (IEP Paris, et ancien directeur des Affaires culturelles de Versailles) .

 

L’Alliance Française de Chiclayo : association indépendante, sans but lucratif fondée en 1965. Nous partageons à l’Alliance Française la volonté de développer la curiosité et l’ouverture d’esprit, de tisser un dialogue entre les cultures. L'équipe de l’Alliance Française rassemble des profils très variés en lien avec le monde de la culture et de l’éducation.

 

Este proyecto es llevado a cabo por varias asociaciones e instituciones culturales.

 

El colectivo ANTROPOCENO. Grupo multidisciplinario compuesto de cuatro especialistas del tema cultural y de las industrias creativas, (Marco Aurelio Ramos Chang, Historiador de arte (Lima), Luis Felipe Alpaca, Periodista Cultural (Lima), Nico Cotrina, Artista plásticoRestaurador (Cusco) y Ricardo Terrones, Artista plástico (Lima); tiene como objetivo generar espacios de reflexión que permitan el desarrollo de la institucionalización de las artes y de la cultura,  pero también a través de sus acciones llevar una reflexión sobre la identidad artística y la libertad creativa.

 

El Instituto de cultura USAT, universidad ubicada en Chiclayo, de la Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo trabaja a través de diferentes manifestaciones y talleres artísticos para democratizar y dinamizar la cultura en la ciudad.  

 

Cristian Venegas, director de la plataforma de contenidos creativos Caja Cerebro (www.cajacerebro.cl)            y coordinador cultural de la Municipalidad de Renca en Chile y vicepresidente de la Asociación Nacional de los gestores culturales de Chile. (AdCulturaAG).

 

Yohann Turbet Delof, director general de la Alianza Francesa de Lima, delegado general de las Alianzas Francesas en el Perú (IEP Paris, y ex-director de los asuntos culturales de Versailles).

 

La Alianza Francesa de Chiclayo: asociación independiente, sin fines de lucro fundada en 1965.  En la Alianza Francesa compartimos la voluntad de desarrollar la curiosidad y la apertura de mente, de tejer un dialogo entre las culturas. El equipo de la Alianza Francesa tiene perfiles muy variados vinculados con el mundo de la cultura y de la educación. 

 

Who are we?

 

 

This project is led by several associations and cultural institutions

 

The ANTROPOCENO collective. A multidisciplinary group composed of four specialists of the cultural subject and the creative industries (Marco Aurelio Ramos Chang, arts historian – Lima, Luis Felipe Alpaca, cultural journalist – Lima, Nico Cotrina, plastic artist and conservator – Cusco, Ricardo Terrones, plastic artist – Lima) and who have the common goal of creating reflective spaces which would allow the development of the institutionalization of arts and culture. But also to lead a reflexion about artistic identity and creative freedom through their actions. Page Facebook du groupe Antropoceno 

The USAT institute of culture, educational institution located in Chiclayo. The institute of culture of the Catholic university works through several demonstrations and artistic workshops to generalize and boost the culture in the city.

 Cristian Venegas, director of the platform of creative contents Caja Cerebro (www.cajacerebro.cl), and cultural coordinator of the city hall of Renca in Chile and vice president of the national association of cultural managers of Chile (AdCulturaAG).

 Yohann Turbet Delof, general director of the Alliance Française in Lima, general delegate of the Alliance Française in Peru (IEP Paris, and former director of cultural affairs of Versailles) .

The Alliance Française of Chiclayo : independent non-profit association created in 1965. In the Alliance Française we share the will to develop curiosity and open-mindedness, to create a dialogue between several cultures. The team of the Alliance Française gathers varied profiles linked to the world, to culture and education.

 

Sep_cultura_pc_equipo-1507041381

 

Découvrez nos évènements culturels en 2017 ! 

 

 

À quoi servira la collecte ?

Sep_cultura_pc_t5-1507041590 Art 22 de la Déclaration universelle des droits de l’homme “ toute personne est fondée à obtenir la satisfaction des droits économiques, sociaux et culturels indispensables à sa dignité et au libre développement de sa personnalité”

Ministère de la culture Péruvien, plan pour une politique culturelle 2013-2016 “ La culture est un droit public et un droit citoyen”

 

 

Art 22 de la declaración universal de los derechos humanos “Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.”

Ministerio de la Cultura peruana, plan para una política cultural 2013-2016 “La cultura es un derecho público y un derecho ciudadano”

Art 22 of the universal declaration of human rights «  Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality”

 Peruvian ministry of culture, plan for a cultural policy 2013 – 2016 “culture is a public  and a civic right”  

Picture1-1507041709

 

Nous partageons avec nos partenaires la conviction que la culture et les arts ne sont pas seulement de formidables leviers économiques et touristiques, mais bien des outils au service du dialogue, de la cohésion sociale et de l’épanouissement personnel. Construire une politique culturelle n’est pas un acte isolé mais un projet global affectant jusqu’à l’urbanisme et la sphère éducative.

Permettez via cette campagne crowdfunding que ce droit humain soit un droit pour tous.

 

 

Compartimos con nuestros socios la convicción de que la cultura y las artes no solo son formidables palancas económicas y turísticas, sino también herramientas al servicio del diálogo, de la cohesión social y de la realización personal. Construir una política cultural no es un acto aislado sino un proyecto global afectando hasta el urbanismo y la esfera educativa.

Permitan vía esta campaña crowfunding que este derecho humano sea un derecho para todos.

We share with our collaborators the belief that culture and arts are not only great economic and touristic levers but also tools serving dialogue, social cohesion and personal fulfillment.

To build a cultural policy is not an isolated case but a global project involving urbanism and the educational field.

Through this crowfunding campaign please allow this human right to be a right for everyone.

Sep_cultura_pc_t6-1507041738

Notre démarche  

Une politique culturelle pour Chiclayo #1

 

 

Nuestro enfoque

Una política cultural para Chiclayo #1

 

Our approach

A cultural policy for Chiclayo #1

 

Une première édition de tables rondes sur la culture dans Chiclayo a été proposé en avril 2017 par l’institut de culture de l’Université Catholique USAT, la Sous-délégation pour l’éducation la culture et le sport de la municipalité de Chiclayo, l’Alliance Française de Chiclayo et en présence de Yohann Turbet Delof délégué général pour l’Alliance Française au Pérou et ancien directeur de la culture à Versailles.

 

Cet événement de 2 jours a intégré sous forme de table ronde les différents corps artistiques de l’audiovisuel aux arts de la scène en passant par l'archéologie, mais aussi des thématique générale tel que la gestion culturelle.

 

Ce rendez-vous innovant à réuni plus de 50 intervenants de formations diverses, et a touché 100 participants.

 

 

Una primera edición de las mesas redondas sobre cultura en Chiclayo ha sido propuesta en abril 2017 por el instituto de cultura de la Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo; la subgerencia de educación, cultura y deporte de la municipalidad de Chiclayo; la Alianza Francesa, con la presencia de Yohann Turbet Delof, delegado general de las Alianzas Francesas del Perú y ex director de la cultura en Versailles.

 

Este evento de 2 días integró bajo el formato de mesa redonda los diferentes rubros artísticos de audiovisual hasta las artes escénicas pasando por la arqueología, pero también temáticas generales como la gestión cultural.

 

Esta cita reunió a más de 50 ponentes de diversos perfiles, y alcanzó 100 participantes.

 

A first edition of round tables about culture in Chiclayo was suggested in april 2017 by the institute of culture of the Catholic university USAT, the subdelegation for education, culture and sports of the municipality of Chiclayo and in attendance of Yohann Turbet Delof general delegate for the Alliance Française in Peru and former director of culture in Versailles.

 

This tow-days long event integrated by the means of round tables different artistic groups from audiovisual, archeology to performing arts but also general themes such as cultural management.

 

This innovative meeting reunited more than 50 speakers with varied profiles, and involved 100 participants.

 

Gjg-1507041777

 

Cette riche et première rencontre a permis de dégager trois thèmes généraux:

Le thème de l’interculturalité: comment prendre en compte la diversité culturelle? Comment mettre en place une politique culturelle et démocratiser l’accès à la culture sans tomber dans la diffusion d’un modèle culturel unique?

L’urbanisme : la mise en place d’espaces ouverts pour les artistes et pour leurs publics,  tangibles ou virtuels. Comment créer des espaces adaptés à la production et à la diffusion culturelle?

La participation citoyenne, apparaît enfin et surtout comme le réquisitoire absolu de la mise en place du développement culturel. Toute politique culturelle doit surgir des habitants et ils doivent en être les premiers bénéficiaires.

Ce bilan positif nous amène avec les artistes et spécialistes nationaux et internationaux à renouveler cette aventure et à réinvestir Chiclayo.

 

Este rico y primer encuentro permitió resaltar 3 temáticas generales:

 

 El tema de la interculturalidad: ¿cómo tomar en cuenta la diversidad cultural?

¿Cómo llevar a cabo una política cultural y democratizar el acceso a la cultura sin caer en la difusión de un modelo cultural único?

 El urbanismo: la instalación de espacios abiertos para los artistas y para su público, tangible y virtual. ¿Cómo crear espacios adaptados a la producción y a la difusión cultural?

 

La participación ciudadana aparece sobretodo como requisito absoluto para la puesta en marcha del desarrollo cultural. Toda política debe surgir de los habitantes y deben ser los primeros beneficiarios.

Esta conclusión positiva nos lleva con los artistas y los especialistas nacionales e internacionales a renovar esta nueva aventura y a reinvertir en Chiclayo.

 

This first rich meeting allowed to draw 3 general themes :

• The intercultural theme : how to take cultural diversity into account ? How to set up a cultural policy and generalize the access to culture without giving off a unique cultural model ? 

• Urbanism : a setting up of open spaces for artists and for their concrete or virtual public. How to create appropriate spaces for the cultural production and spread?

To finish the civic participation is seen as an absolute prosecution closing speech for the setting up of a cultural development. Every cultural policy has to come from the citizens who have to be the first beneficiaries.

This positive assessment leads us (with the national and international artists and specialists ) to the renewal of this adventure and to invest Chiclayo again.

Fx-1507041828

 

Une politique culturelle pour Chiclayo #2 : 

La programmation

Cette seconde rencontre s’organise autour du collectif ANTROPOCENO, et est de même porté volontairement par des invités spécialistes : Yohann Turbet Delof  et Cristian Venegas. 

Cet événement prévu pour Novembre 2017, prend de l’ampleur et se déroulera sur 2 semaines différentes.

 

Jeudi 16 novembre :

 

Inauguration de l’exposition du collectif "Antropoceno" et invitation au Forum du vendredi.

 

Vendredi 17 novembre:

 

Forum " Dialogue autour de l'identité" , espace de réflexion proposé comme préambule à la semaine sur la gestion de projets et de politiques culturelles. 

 

Lundi 20 novembre:

 

- Visite de terrain et rencontre avec les différents acteurs culturels pour connaître le contexte actuel régional sous la direction de Cristian Venegas. 

 

Mardi 21 novembre:

 

- 1iere Journée d'élaboration et d'évaluation de projets culturels.  

 

Mercredi 22 Novembre:

 

- 2ième Journée d'élaboration et d'évaluation de projets culturels.  

 

Jeudi 23 Novembre:

 

-Résumé et bilan du début de semaine. 

 

-Étude de cas : Développement de la culture au Chili par Cristian Venegas et en France par Yohann Turbet Delof. 

 

-Table de travail par domaine artistique: établir lignes directrices pour le manifeste sur les politiques culturelles. 

 

Vendredi 24 Novembre:

 

- Mise en commun du travail par domaine artistiques.

 

- Proposition des mesures des Politiques Culturelles pour la ville.

 

Nous avons la volonté dans cette seconde édition non seulement de poursuivre cette réflexion avec les publics, mais aussi de dégager des mesures concrètes, tangibles,  pour la ville et le Pérou.

Ce manifeste sera déposé aux autorités locales et ministère de la culture au nom des citoyens et institutions culturelles péruviennes. Il constitue en même temps une feuille de route pour les associations et les institutions quant aux démarches à entreprendre.

L’événement est ouvert au public en général.

 

Una política cultural para Chiclayo #2:

 

La programación

Este segundo encuentro se organiza alrededor del colectivo ANTROPOCENO, y es representado de manera voluntaria por invitados especialistas: Yohann Turbet Delof y Cristian Venegas.

Este evento prevé para noviembre 2017, tomar amplitud y se desarrollará durante 2 semanas.

Jueves 16 de noviembre:

Inauguración de la exposición del colectivo “Antropoceno” e invitación al Foro del día siguiente

 

Viernes 17 de noviembre:

Foro «Disquisiciones sobre la identidad», espacio de reflexión propuesto como preámbulo a la semana sobre la gestión de proyectos de políticas culturales. 

 

Lunes 20 de noviembre:

Visita terreno y encuentro con los diferentes actores culturales para conocer el contexto actual regional bajo la dirección de Cristian Venegas.

 

Martes 21 noviembre:

 

1ra jornada de elaboración y de evaluación de proyectos culturales.

 

Miércoles 22 de noviembre:

 

2do día de elaboración y evaluación de proyectos culturales.

 

Jueves 23 de Noviembre:

 

Resumen y conclusión del inicio de semana.

 

Caso de estudio: Desarrollo de la cultura en Chile y en Francia por Cristian Venegas y Yohann Turbet Delof respectivamente. 

 

Mesa de trabajo por disciplina artística: establece líneas directrices para el manifiesto sobre las políticas culturales.

 

Viernes 24 de Noviembre:

 

 Intercambio de trabajo por disciplina artística.

 

Propuesta de medidas sobre políticas culturales para la ciudad.

 

Tenemos la voluntad en esta edición no solo seguir esta reflexión con los públicos, sino también establecer medidas concretas, tangibles para la ciudad de Chiclayo y del Perú.

 

Este manifiesto será entregado a las autoridades locales y al Ministerio de Cultura a nombre de los ciudadanos e instituciones culturales peruanas. Constituye al mismo tiempo una hoja de ruta para las asociaciones y las instituciones en cuanto al proceso que hay que emprender.

 

El evento está abierto al público en general.

A cultural policy for Chiclayo #2

The program

This second meeting will be organized with the collective ANTROPOCENO and is voluntarily led by guests who are specialists: Yoann Turbet Delof and Cristian Venegas.

This event planned for November 2017 is increasing and will be taking place during two different weeks.

Thursday November 16th

Inauguration of the exhibition by the « Antropoceno » collective and invitation to the forum taking place on Friday

Friday November 17th

Forum « dialogue around identity », space for reflexion as an introduction to the week about cultural project management and cultural policies.

Monday November 20th

Field visit and meeting with the different cultural actors to know the actual regional context under the direction of Cristian Venegas.

 Tuesday November 21st

- 1st day of elaboration and evaluation of cultural projects

Wednesday November 22nd

 -2nd day of elaboration and evaluation of cultural projects

 Thursday November 23rd

- Summary and assessment of the beginning of the week

- Case study: development of culture in Chile by Cristian Venegas and in France by Yohann Turbet Delof.

- Workshop for each artistic field: drawing directive lines for the manifest about cultural policies

 Friday November 24th  

- Pooling of the work for each artistic field

- Proposition of measures of cultural policies for the city

In this second edition we have the will not only to continue this reflexion with the public but also to draw concrete and tangible measures for the city and for Peru.

This manifest will be submitted to the local authorities and the ministry of culture on behalf of the citizens and peruvian cultural institutions. It is also a road map for the associations and the institutions about the approaches to undertake.

The event is open to the public in general.

Sep_cultura_pc_t4-1507041929

Sep_cultura_pc_torta-1507647559

 

A partir de 328,95€ nous pourrons faire venir nos invités

A partir de 828,85€ nous serons en mesure d'assurer le logement et les repas de nos invités.

Finalement à partir de 1131,48€ nous pourrons couvrir, filmer et assurer la diffusion de cet événement. 

Les fonds seront perçus par la coordinatrice culturelle de l'association, Mme Laura Ayech et dans leur intégralité reversés à l'association. 

From 328,95 euros we will be able to bring our guests.

From 828,85 euros we will be able to pay for the housing and meals of our guests. 

Eventually from 1131,48 euros we will be able to cover, film and guarantee the diffusion of this event.

The funds will be received by the cultural coordinator of the association, Mrs Laura Ayech and will be entirely given to the association

 

A partir de 328,95€ podemos hacer llegar a nuestros invitados a la ciudad de Chiclayo.

A partir de 828,85€ sería posible asegurar el alojamiento y la comida de nuestros invitados.

Finalmente, a partir de 1131,48€ podríamos cubrir, grabar y asegurar la difusión de este evento. 

 

Los fondos serán recibidos por la coordinadora cultural de la asociación, la señorita Laura Ayech y devuelto en su integridad a la asociación.

 

Sep_cultura_pc_t3-1507042050

Inspirer un souffle nouveau à Chiclayo et recevez ...

 

15€-  Mur de remerciement sur internet + Goodies: Porte-cléPapeterie artisanale, Badge de l'événement réalisé par Silva Castillo du projet Tristitios

 

30€-  Mur de remerciements sur internet + Goodies: Porte-clé, Badge de l'événement + dessin format A6 réalisé par Silva Castilo artiste du projet  Tristitios

 

60€- Mur de remerciements sur internet + photo signée par l'équipe+ nom sur la vidéo + 1 goodies + 1 produit de gastronomie local.

 

80€ - Mur de remerciements sur internet + dessin format A6 réalisé par Silva Castilo artiste du projet Tristitios + nom sur la vidéo de l'événement + petit panier de produits locaux pour découvrir la gastronomie locale.

 

100€- Mur de remerciements sur internet + dessin format A6 de Tristitios réalisé par Silva Castilo artiste locale + nom sur la vidéo de l'événement + dessin (Urban Sketch) réalisé par Pedro Cordova de Chiclayo en Dibujos + petit panier de produits locaux pour découvrir la gastronomie locale (3 produits) .

 

120 € - Mur de remerciements sur internet + photo signée par l'équipe + nom sur  la vidéo + 2 goodies réalisés par un artiste local Silva Diaz Castillo+ un panier de produits locaux généreusement garni par nos soin s (6 produits) .

 

 

 

Inspirar un aire nuevo a la cuidad de Chiclayo y reciban ….

 

 

15€ / S./58

-          Muro de agradecimiento en internet + regalos: Un llavero, libretas artesanales, pines del evento realizados por Silvia Castillo Día del proyecto Tristitios.  

 

30€ / S./115 soles

-          Muro de agradecimiento en internet + regalos: Un llavero, pines del evento + dibujo formato A6 por Silvia Castillo Día artista del proyecto Tristitios.  

 

60€ / S./230

-          Muro de agradecimiento en internet + foto firmada por el equipo + su nombre en el video + 1 regalo + un producto de gastronomía local.

 

80€ / S./307

-          Muro de agradecimiento en internet + dibujo formato A6 por Silvia Castillo Díaz artista del proyecto Tristitios. + nombre en el vídeo del evento + canasta de productos locales para descubrir la gastronomía local.

 

100€ / S./384

-          Muro de agradecimiento en internet + dibujo formato A6  de Tristitios realizado  por Silvia Castillo Díaz artista local + nombre en el vídeo del evento + dibujo (Urban Sketch) realizado por Pedro Córdova de Chiclayo en Dibujos + pequeña canasta de productos locales para descubrir la gastronomía local ( 3 productos)  .

 

120 € / S./460

-          Muro de agradecimiento en internet + foto firmada por el equipo + nombre en el vídeo + 2 goodies realizados por una artista local Silvia Castillo Díaz + una canasta de productos locales generosamente llenado por nosotros (6 productos).  

What about you ?

 

Make Chiclayo renew itself and receive…

5 euros: “thank you” wall on internet + goodies : key ring.

15 euros : “thank you” wall on internet + goodies : key ring, hand made paper work. Badge of the event created by Silva Castillo from the project Tristitios.

30 euros : “thank you” wall on internet + goodies : key ring, badge of the event and an A6 drawing by Silva Castillo from the project Tristitios.

60 euros : “thank you” wall on internet + photo signed by the team + your name on the video of the event + 1 goodies + local food.

80 euros : “thank you” wall on internet + an A6 drawing by Silva Castillo from the project Tristitios + your name on the video of the event + gift basket of local products to discover Peruvian food.

100 euros : “thank you” wall on internet + an A6 drawing by Silva Castillo from the project Tristitios + your name on the video of the event + a drawing (urban sketck) by Pedro Cordova from “Chiclayo en dibujos” + gift basket of local products to discover Peruvian food (3 products).

120 euros : “thank you” wall on internet + photo signed by the team + your name on the video  + 2 goodies created by a local artist Silvia Diaz Castillo + gift basket of local products we chose especially for you to discover Peruvian food (6 products).

Chiclayo_en_dibujos-1508186187

- visuel d'une des oeuvres du projet Chiclayo en Dibujos - 

- visual de una de las obras del proyecto Chiclayo en Dibujos.  

Thumb_normal_18839188_10155415137274380_2518168424617358844_n-1506197896-1507042517
Alianza Francesa Chiclayo

Nous sommes une association indépendante, sans but lucratif fondée en 1965. Nous partageons à l’Alliance Française la volonté de développer la curiosité et l’ouverture d’esprit, de tisser un dialogue entre les cultures. Petite structure Familiale, l'équipe de l’Alliance Française rassemble des profils très variés en lien avec le monde de la culture et de...

Derniers commentaires

Thumb_default
Que ce beau projet aboutise. Gros bisous à notre Laura.
Thumb_default
Bravo Laura, nous souhaitons que ce beau projet se concrétise. Bien à toi, Christelle et Thierry.
Thumb_default
Bravo Gabrielle pour cette belle initiative!