Aidez-nous à promouvoir le crowdsourcing en nous aidant à financer la traduction d'un recueil d’une centaine de fables de La Fontaine en emojis !

Large_kkbb2-1474555914-1474555918

Présentation détaillée du projet

"Ces mouvements nés de la rencontre entre l'innovation numérique et l'innovation sociale représentent les piliers d'une nouvelle économie : l'économie collaborative"

 

Notre objectif est de promouvoir les nouvelles pratiques du crowdsourcing !

 

Les outils et moyens évoluent, les façons de travailler aussi. L’économie collaborative permet à des milliers de personnes de travailler simultanément sur des projets. Chacun peut mettre sa créativité et son savoir-faire à disposition de la réalisation de projet. L’objectif de cette campagne est de promouvoir cette nouvelle façon de travailler encore trop laissée de côté. En traduisant en un temps record une centaine de fables, nous voulons montrer l’efficacité de milliers d’individus travaillant simultanément sur des micros-taches ! 

 

Traduit-1474556409

 

 

Ce que l’on vous propose : le livre aux milliers d’auteurs sous votre sapin de Noël !

 

Nous faisons donc appel à vous pour pouvoir financer la traduction du livre ainsi que son impression. Nous avons choisi de traduire les fables de La Fontaine car ce sont, pour une bonne partie des classiques connus de la majorité, et qu’il nous sera possible d’exploiter au maximum les émojis animaux !

 

Le livre fera environ 100 pages, nous relevons le défi de le faire traduire en quelques jours seulement ! Nous misons sur des milliers de contributeurs pour traduire le livre en quelques jours ! En bonus, on vous propose de faciliter vos recherches de cadeaux, en vous proposant de livrer le bouquin sous votre sapin avant Noël !

 

Comment ça va fonctionner ?

 

   Ligne_titre_2-1474461640

 

Traduire un livre en quelques jours peut sembler ambitieux, mais c’est sans compter sur l’aide de milliers de contributeurs. Voilà comment nous allons procéder : pour traduire le livre, nous allons le subdiviser en milliers de lignes. Chaque ligne contenant un vers d’une des fables, nous allons demander à une foule de personnes de nous faire des propositions de traductions. L’idéal serait d’avoir 3 propositions différentes par phrases, et de laisser voter d’autres contributeurs afin de ne retenir que la meilleure. Si des milliers de personnes travaillent en même temps sur le projet, la traduction ne prendra que quelques jours !  

 

À quoi servira la collecte ?

Et c’est pour cela que nous faisons appel à vous !

 

Si notre objectif est atteint, il nous sera possible de pouvoir faire traduire le livre et d'imprimer les 200 premiers exemplaires.

 

 

Contreparties-1474555596

 

 

Nous avons besoin de récolter des fonds afin de rémunérer les micro-taskers en premier temps, puis pour pouvoir faire imprimer et livrer le bouquin !

 

Nous avons besoin de 5 000€ pour la réalisation du livre. Ils serviront à rémunérer les contributeurs et à mettre en forme le livre

 

Sans_titre-1474463637

 

Avant de déposer vos contreparties au pied de votre sapin, nous devons les imprimer : 3 500€ serviront à l’impression des marques pages et des 200 exemplaires du livres.

Bgfdsq-1474464384

 

Enfin, nous avons besoin de 1 500€ pour couvrir nos derniers frais de communication. Cette somme inclut aussi la commission de 8% reversés à Kisskissbankbank. 

 

Juhgfdsqjhgfjhgtrfd-1474465211

 

 

A quoi ressemblera ce livre ?

 

Nous vous proposons un livre au format 15X21, imprimé en couleur. 

Couverture rigide de qualité. 

 

Visuel-1474465085

 

 

Les Tote-Bags ! 

 

Afin de vous remercier de votre soutien, nous  proposons de vous livrer de jolis tote-bags.

A quoi vont-ils ressembler ? Vous trouverez si dessous la première morale : La raison du plus fort est toujours la meilleure !  

Soyez patients, les autres arrivent !!

 

Petut-1476182131 

 

A venir : "On a toujours besoin d'un plus petit que soi" et "Rien ne sert de courir, il faut partir à point" !  

 

Si nous dépassons l'objectif ? 

 

Waouuuh, nous vous remercions de soutenir notre projet ! Si nous dépassons l'objectif, nous serons d'abord en mesure de faire imprimer encore plus d'exemplaires du livre, et si le dépassement le permet, nous commencerons à réfléchir à la publication d'un second ouvrage. 

 

Qui sommes-nous ? L’association Française du Crowdsourcing

 

L'AFCS est une association qui a été crée il y a un an afin de discuter des opportunités et des évolutions liées au travail collaboratif. Le travail collaboratif et l’appel à la foule sont de nouvelles pratiques intéressantes pour les entreprises comme pour les contributeurs. Outre la génération de revenus complémentaires, le crowdsourcing permet à tous de proposer ses idées, ou de mettre son talent et ses compétences au service d’entreprises toujours à la recherche de nouveauté.

                                     Logo_afcs_sans_fond-1474968124

 

Thumb_coq-1472485037
AFCS

L'Association Française du Crowdsourcing. L'AFCS est une jeune association qui rassemble des entreprises ayant un intérêt pour le travail collaboratif et l'appel à la Foule. Les quatre entreprises fondatrices sont Foule Factory, Local Eyes, Creads et Deleasy. Notre objectif est de promouvoir les opportunités offertes par les pratiques du... Voir la suite

Derniers commentaires

Thumb_default
Bravo !! Nous allons l'offrir à beaucoup de monde... Crowd is magic
Thumb_default
Je trouve cette idée géniale ! J'espère que ça fonctionnera et que l'on aura le plaisir de lire cette oeuvre...
Thumb_default
Super idée bravo !!