Aidez La finca en La Nube : Maraîchage bio et éthique en Colombie

Aidez à pérenniser un projet de production biologique et de distribution locale en Colombie.

Visueel van project Aidez La finca en La Nube : Maraîchage bio et éthique en Colombie
Geslaagd
74
Backers
17/04/2019
Einddatum
€7.160
Voor €4.800
149 %

Aidez La finca en La Nube : Maraîchage bio et éthique en Colombie

Je m'appelle Jean Sutter. Je suis le fils de Laura Zita Sutter. C'est elle qui porte le projet de financement participatif pour des raisons de simplification des démarches bancaires. Je n'ai en effet plus à ce jour de compte actif en France.

Je me suis installé en Colombie depuis maintenant 7 ans. Tombé amoureux de ce magnifique pays et de ses habitants, il est grand temps après 7 ans d'enseignement au lycée français de Bogota de reprendre ma casquette d'entrepreneur!!

---------------------------------------------

Me llamo Jean Sutter. Soy el hijo de Laura Zita Sutter. Este proyecto de financiación participativa se encuentra a su nombre puesto que ya no poseo una cuenta activa en Francia y de esta manera es posible simplificar los requisitos y trámites bancarios.

Tras haberme enamorado de este magnífico país y de sus habitantes, vivo en Colombia desde hace 7 años. Luego de varios años de trabajo como profesor en el Liceo Francés sentí que ya era hora de retomar mi espíritu emprendedor.

Voilà donc plus d'un an que je me lance dans l'agriculture biointensive, sur le modèle d'Eliot Coleman ou encore Maude-Hélène Desroches et Jean-Martin Fortier au Québec, chez qui je viens de faire un stage cet été.

Cliquez sur ce lien pour voir un bien joli documentaire présentant leur ferme et les principes de la culture biointensive

Les résultats sont très encourageants et je vends dores et déjà mon mesclun, ma roquette et des épinards "baby" à une dizaine de restaurants et des particuliers.

--------------------------------------------

Así, hace más de un año, me lancé a la agricultura bio-intensiva, siguiendo el modelo de Eliot Coleman, de Maude-Hélène Desroches y Jean-Martin Fortier en Québec. En sus cultivos tuve la oportunidad de formarme, haciendo una pasantía el verano pasado.  

Haz click en este vínculo para ver un bonito documento que presenta su finca y los principios de la agricultura biointensiva

Los resultados de este proyecto son muy satisfactorios pues ya vendo varias mezclas de hortalizas, rúgula y espinacas “baby” a una decena de restaurantes y particulares.

A partir de mars 2019 nous lançons en collaboration avec un artisan fromager franco-colombien un système de paniers hebdomadaires inspiré des AMAP. Nous commençons avec 25 paniers et l'objectif est de doubler ce chiffre à la rentrée de septembre 2019. Notre présence sur un marché bio de manière hebdomadaire est également prévue pour cette même date.

--------------------------------------

Desde marzo de 2019 lanzamos, en colaboración con un quesero artesanal fraco-colombiano, un sistema de canastas semanales a domicilio. Comenzamos con 25 canastas con el objetivo de duplicar esta cifra para el mes de septiembre de este año. Prevemos también, para esta misma fecha, hacer presencia en un mercado agro-ecológico que tiene lugar cada domingo.  

Les projets vont bon train avec une diversification de la production et des biais de distribution. Je récupère notamment le marc de café dans les restaurants avec lesquels je travaille pour produire des pleurotes

------------------------------------------

Estos proyectos van de la mano con una diversificación de la producción y de los medios de distribución. Además, recupero los restos del café preparado en los restaurantes para los cuales distribuyo hortalizas, producto que utilizo como insumo para producir orellanas.

Ayant commencé mes expérimentations il y a 3 ans avec une première petite serre et un jardin potager de 60 m² par passion et pour nourrir sainement ma petite famille, j'ai peu à peu commencé à augmenter la superficie cultivée et mes capacités de production.

------------------------

Mi interés por la horticultura comenzó hace 3 años con un primer invernadero pequeño y una huerta de 60 m² que cultivé por pasión y como una forma de alimentar sanamente a mi familia. Poco a poco comencé a aumentar la superficie cultivada y mis capacidades de producción

Les terres exploitées, désormais de plus de 2000 m² (petite serre/pépinière de 60 m², grande serre de de 240 m², une champignonnière, et le reste en tunnels extérieurs) sont situées à 25 km au-dessus de Bogota, à 3000 m d'altitude. Le sol, riche et vivant, non cultivé depuis 30 ans, et le climat humide et ensoleillé sont les paramètres idéaux pour le développement d'un projet d'agriculture biologique. 

Un des objectifs du projet est également d'être pilote sur le plan éthique. Nous sommes en effet au coeur d'un contexte où l'agriculture "conventionnelle" règne en maîtresse sur l'ensemble du territoire, à grand coup de pesticides et d'intrants chimiques à hautes doses, le tout utilisé le plus souvent sans la moindre protection. Bon nombre de nos voisins cultivent ainsi la pomme de terre sur des hectares, avec des outils rudimentaires et dans des conditions proches de l'esclavage. Une fois les factures des produits chimiques et les salaires payés, il ne reste qu'un bien faible bénéfice dans les caisses de ces agriculteurs, d'autant qu'ils vendent leur production aux intermédiaires de la grande distribution. C'est pourquoi bon nombre d'entre eux abandonnent, vendent leurs terres pour se retrouver en ville dans des conditions précaires.

-------------------------------------

En este momento, la superficie utilizada para la producción es de más de 2000 m², situados a 25 km de Bogotá, a 3000 m de altura. Allí cuento con un pequeño invernadero de 240 m², un cultivo de champiñones y el resto de los cultivos bajo túneles exteriores. Un suelo, rico y vivo, sin cultivar durante casi 30 años, el clima húmedo y soleado son algunos de los parámetros ideales para desarrollar un proyecto de agricultura orgánica.

Uno de los objetivos del proyecto es también el de convertirse en piloto en la dimensión ética. Estamos ubicados en un contexto en el que la agricultura “convencional” reina en el territorio, al ritmo de pesticidas y de grandes cantidades de insumos químicos, usados por lo general sin la más mínima protección. La mayoría de nuestros vecinos son cultivadores tradicionales de mono-cultivos de papa, con herramientas rudimentarias y en condiciones de trabajo que no distan mucho de la esclavitud. En el caso de los propietarios, una vez pagadas las facturas de los insumos químicos y los jornales a los campesinos, no queda sino un mínimo beneficio en sus cajas, sobretodo porque su producción está destinada a la venta a través de intermediarios y a los grandes almacenes de cadena. Estas razones hacen que un número significativo de campesinos terminen por vender sus tierras y por desplazarse a las ciudades en condiciones de vida precarias.  

Notre jardin se veut ainsi être une alternative et un modèle à terme pour un certain nombre d'agriculteurs intéressés. L'objectif est de montrer qu'il est possible de produire des légumes sains et abondants avec des outils de "basse technologie" permettant d'améliorer significativement l'ergonomie, les conditions de travail et les rendements. Le fait de ne travailler avec aucun intermédiaire nous permet également peu à peu de resserrer les liens entre les producteurs et les consommateurs, de plus en plus nombreux dans une ville comme Bogota à valoriser une alimentation fraîche et locale.

--------------------------------------

Nuestra huerta quiere convertirse entonces en una alternativa posible y en un modelo para los agricultores interesados. Por esta razón, otro de nuestros objetivos es demostrar que es posible producir legumbres y hortalizas sanas, abundantes, mediante el uso de herramientas de “baja tecnología” que permitan a su vez mejorar significativamente la ergonomía, las condiciones de trabajo y los rendimientos económicos. En relación con lo anterior, el hecho de vender directamente, sin necesidad de intermediarios puede llevar progresivamente a fortalecer los lazos entre productores  y consumidores, éstos últimos cada vez más numerosos en una ciudad como Bogotá en donde poco a poco comienza a valorizarse una alimentación fresca y local.

 

Pourquoi je fais appel à un financement participatif?

Après de lourds investissements financiers, mais aussi en temps et en énergie .... 

--------------------------

Por qué hago un llamado a financiar participativamente mi proyecto?

Tras una inversión significativa en materia financiera pero también en tiempo y energía, hemos logrado:

  • Construction des serres
  • Construcción de invernaderos

  • Achat d'outillages spécifiques au maraîchage bio (grelinette, semoir mécanique, binette sur roue, sarcleuse, récolteuse à mesclun, bain à bulles pour le lavage du mesclun, etc...)
  • Compra de herramientas específicas para la horticultura orgánica (sembradora mecánica, azadón sobre ruedas, recogedora de hojas, etc)

  • Installation du premier système d'irrigation automatisé (programmateur, pompe, système de récupération d'eau de pluie, lignes de gouttes-à-gouttes et d'asperseurs ...)
  • Instalación del primer sistema de irrigación automático (programador, bomba, sistema de recuperación del agua lluvia, líneas de aspersores gota a gota…)

  • Mise en place de tunnels couverts par des "couvertures flottantes" (toile spéciale protégeant du gel, permettant de conserver l'humidité et constituant une véritable barrière mécanique contre les nuisibles)
  • Instalación de túneles cubiertos con tela flotante (tela especial para proteger los cultivos de las heladas que permite conservar la humedad y se constituye en una barrera mecánica contra las plagas)

  • Construction de la champignonnière
  • Estructuras para el cultivo de champiñones

  • Construction de la station de lavage
  • Construcción de una estación de lavado

  • Achat de chambres froides
  • Compra de refrigeradores

  • Création d'un étang pour stocker l'eau de pluie récupérée sur les toits des serres
  • Creación de un estanque para almacenar el agua de lluvia recuperada de los techos de los invernaderos

 

... arrive une étape cruciale pour la pérennisation du projet. En effet, une année entière de fonctionnement me permet aujourd'hui de visualiser les améliorations indispensables à apporter à mon exploitation.

--------------------------

...​No obstante, en la actualidad llegamos a una etapa crucial para la sostenibilidad del proyecto, especialmente tras un año de trabajo que permite visualizar las mejoras indispensables que pueden aportar a mejorar la producción.

Waar dient de collecte voor

1. Pérennisation des emplois créés:

J'emploie à ce jour deux personnes à temps complet. La dimension sociale de ce projet est essentielle à mes yeux. L'objectif est de fournir localement des emplois pérennes à des femmes issues du milieu paysan et peu diplômées. Ceci me semble être un vecteur d'émancipation dans une société colombienne traditionnellement patriarcale. Il est important de préciser ici que les salaires proposés sont bien supérieurs à ceux habituellement pratiqués 

-----------------------------------

1. Sostenibilidad de los empleos creados:

Actualmente, y en la medida en que la dimensión social es, en mi opinión, esencial, empleo dos personas a tiempo completo. El proyecto pretende ofrecer empleos estables a  mujeres campesinas de la región o con bajos niveles de calificación. Lo anterior puede leerse como un vector de emancipación en una sociedad que es, por definición, tradicionalmente patriarcal. Es importante precisar que los salarios que las empleadas actuales reciben son superiores a lo habitual en contextos campesinos, donde las personas no cuentan con estabilidad ni prestaciones sociales de ningún tipo.

2. Amélioration de la dimension écologique du projet:

Une première étape consistera à l'agrandissement de l'étang comme réserve d'eau de récupération pour faire face à la saison sèche (nos réserves ont été insuffisantes cette année pour faire face à "el niño"). Dans un second temps, l'objectif est d'améliorer la traçabilité des produits en augmentant significativement la part des plantules produites sur l'exploitation en privilégiant des variétés natives ou anciennes. Enfin je souhaite tendre vers l'autonomie en terme de fertilisation et donc améliorer les installations de compostage (le substrat résiduel de la production de pleurotes est très intéressant dans cette perspective)  et de lombri-compostage. 

---------------------------

2. Mejora de la dimensión ecológica del proyecto:

Una primera etapa consistirá en ampliar el estanque como reserva de agua de recuperación para enfrentar la temporada seca (este año comprobamos que nuestras reservas fueron insuficientes para enfrentar el fenómeno del “niño”). En un segundo momento, el objetivo es mejorar la trazabilidad de los productos, aumentando significativamente el número de plántulas producidas en el cultivo y privilegiando, a su vez, las variedades nativas o tradicionales. Por último, quisiera tender hacia la autonomía en términos de fertilización, mejorando las estaciones de compostaje (el sustrato residual de la producción de orellanas es muy interesante en esta perspectiva) y de lombri-compostaje.

3. Innovations technologiques:

Le nouveau système d'irrigation nécessite une pompe plus puissante, couplée à un programmateur dont l'élément clé est un capteur d'humidité, ainsi que des lignes d'arrosage plus performantes, le tout permettant d'économiser jusqu'à 40 % d'eau

---------------------------------

3. Innovaciones tecnológicas:

Actualmente hemos comprobado que el nuevo sistema de irrigación requiere una moto-bomba más eficaz, asociada a un programador cuyo elemento clave es un sensor de humedad, así como un conjunto de líneas de riego de mejor rendimiento. Esto, en conjunto, permitirá economizar hasta 40% del agua utilizada hoy.  

 

Concrètement à quoi va servir votre argent?

  • Formation technique des employées: 300 €
  • Constitution d'une caisse de sécurité pour les employées: 400 €
  • Agrandissement et imperméabilisation de l'étang: 1000 €
  • Achat de matériel de germination : 200 €
  • Achat de matériel de compostage : 200 €
  • Achat et installation de pompe + programmateur + capteur : 2500 €
  • Achat de nouvelles lignes d'irrigation : 200 €

----------------------------

Concretamente ¿para qué servirá tu aporte económico?

  • Formación técnica de empleados: 300 €
  • Constitución de una caja de seguridad para los empleados: 400 €
  • Ampliación e impermeabilización del estanque de agua: 1000 €
  • Compra de material para la germinación : 200 €
  • Compra de material para el compostaje : 200 €
  • Compra e instalación de una moto-bomba + programador + sensor de humedad: 2500€
  • Compra de nuevas líneas de irrigación: 200 €

 

 

MERCI INFINIMENT POUR VOTRE SOUTIEN ET L'INTERÊT QUE VOUS PORTEZ A CE PROJET.

SI LA COLLECTE DEPASSE 100 % 

Votre argent servira à l'achat d'un motoculteur muni d'une herse rotative

Cet outil décuplerait encore davantage notre efficacité, tout en préservant la vie du sol !

---------------------------------------

MUCHISIMAS GRACIAS POR TU APOYO Y TU INTERÉS EN ESTE PROYECTO.

SI LA COLECTA SOBREPASA EL 100 % 

Tu dinero servirá a la compra de un motocultor equipado de un rastrillo rotativo

¡Esta herramienta aumentaría aún más nuestra eficiencia, preservando la vida del suelo!​

Kies je beloning

Een gift doen

Ik geef wat ik wil