Argentine: atelier d'art dans une école.....moteur d'influence au développement__taller de arte en una escuela.... motor de influencia y desarrollo

Artisanat d'art dans une école à Cordoba - Argentine Récolte de fond pour le Transport de l'atelier de Bruxelles à Cordoba

Project visual Argentine: atelier d'art dans une école.....moteur d'influence au développement__taller de arte en una escuela.... motor de influencia y desarrollo
Failed
2
Contributions
05/09/2015
End date
€140
Out of €2.700
5 %

Argentine: atelier d'art dans une école.....moteur d'influence au développement__taller de arte en una escuela.... motor de influencia y desarrollo

<p> <img alt="Pourquoi-1435069888" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212861/pourquoi-1435069888.jpg"></p> <p>  </p> <p> Depuis plus d'un an,  le matériel destiné aux ateliers est prêt à être envoyé : ce matériel permettra la création d'ateliers destinés à l'apprentissage des métiers (ornementation en plâtre, stuc, staffeur, moulage, peinture, céramique, etc).  L'objectif est aussi de continuer une collaboration pour <strong>l’apprentissage artistique et personnel</strong>. L'école <strong>"Marta Juana González"</strong>, située dans un quartier défavorisé du sud de Cordoba (Quartier El Libertador), attend cette important arrivage. De nombreuses démarches ont été entamées auprès d'organismes et institutions officiels en Argentine mais sans succès, raison pour laquelle nous nous adressons à vous pour vous demander de nous aider à envoyer tous les éléments nécessaires pour la réalisation de ce projet.</p> <p>  </p> <p> Cette école est une référence pour ses habitants. Son directeur, M. Ricardo Rigonatto, est connu pour son dynamisme remarquable depuis 8 ans, montant des projets concrets pour et avec les élèves : une coopérative de charbon, un potager, la construction de serres, …</p> <p> <strong>_______________________________________________________________</strong></p> <p>  </p> <p> <em>Desde hace más de un año, los elementos destinados a los talleres están listos para ser enviados: todo este material permitirá la creación de talleres destinados al aprendizaje de diferentes oficios (yeso, estuco, el personal, piezas de fundición, pintura, cerámica, etc).</em></p> <p> <em>El objetivo es también de continuar la colaboración en <strong>el aprendizaje artístico y personal.</strong> La escuela "<strong>Marta Juana González",</strong> ubicada en un barrio pobre en el sur de Córdoba (Villa El Libertador), está esperando este importante cargamento. Muchas diligencias han sido realizadas respecto de las organizaciones e instituciones oficiales en Argentina, pero sin éxito, por lo cual nos estamos dirigiendo a usted para pedirle que nos ayude a enviar todos los elementos necesarios para la realización de este proyecto.</em></p> <p> <em>Esta escuela es una referencia para los habitantes de este barrio. Su director, Ricardo Rigonatto, es conocido por su notable dinamismo desde hacen 8 años, llevando a cabo una serie de proyectos concretos para y con los estudiantes: una cooperativa de carbón, un huerto, construcción de invernaderos, ...</em></p> <p>  </p> <p> <img alt="Photo_ecole-1435072567" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212885/photo_ecole-1435072567.jpg"><strong> </strong></p> <p> <img alt="Qui_suis-je-1435070142" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212866/qui_suis-je-1435070142.jpg"></p> <p>  </p> <p> Je m'appelle Jorge De Barelli, artisan, stucateur, céramiste, staffeur. J'ai travaillé comme artisan toute ma carrière professionnelle. Pensionné depuis peu, je voudrais me dédier à transmettre mon métier. Pour une association socio-culturelle belge, j'ai eu le plaisir de proposer <strong>des formations autour de mes métiers</strong>, pour des enseignants, en particulier dans l'enseignement spécialisé.</p> <p>  </p> <p>  Par expérience, je me rends compte que <strong>le travail avec la matière, la création du "beau" permet aux enfants et aux jeunes de retrouver du sens dans l'apprentissage et touche directement leur estime d'eux-mêmes.</strong> Le combat de ce directeur pour les générations futures m'a beaucoup touché. Étant moi-même d'origine argentine, je souhaite aujourd'hui pouvoir léguer mon atelier et mon savoir à cette école. De plus, <strong>le projet ne s'arrêtera pas là</strong> : les jeunes qui seront formés à ces techniques et méthode se verront proposer de réaliser de tels ateliers dans d'autres régions d'Argentine.</p> <p> <strong>_______________________________________________________________</strong></p> <p>  </p> <p> <em>Mi nombre es Jorge De Barelli, artesano, estucador, ceramista, yesero. He trabajado como artesano en toda mi carrera profesional. Jubilado recientemente, quisiera dedicarme a transmitir mis oficios. A través de una asociación sociocultural belga, he dictado<strong> cursos en torno a mis oficios</strong>, para los profesores, especialmente en la educación diferencial.</em></p> <p>  </p> <p> <em>Por experiencia, me he dado cuenta de que<strong> el trabajo con la materia, la creación de algo "bello o delicado" permite a niños y jóvenes de encontrar sentido en el aprendizaje y afecta directa y positivamente su autoestima. </strong>El combate de este Director para las generaciones futuras me ha realmente conmovido y con el cual me identifico. Siendo originario de Argentina, quisiera legar mi taller y mi conocimiento en esta escuela. Por otra parte,<strong> el proyecto no se detendrá allí: </strong>los jóvenes que sean instruidos en base a estas técnicas y método se les propondría realizar este tipo de talleres en otras regiones de Argentina.</em></p> <p> <img alt="L_atelier_jorge_de_barelli-1435073722" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212891/l_atelier_jorge_de_barelli-1435073722.jpg"></p> <p>  </p>

Allocation of funds

<p> <img alt="Vos_contributions-1435070956" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212871/vos_contributions-1435070956.jpg"></p> <p> Afin de permettre la réalisation de ce projet, il faudrait installer sur place l'atelier permettant aux enfants de pratiquer. Pour ce faire, je me suis proposé de le transporter <strong>de Bruxelles jusqu'en Argentine</strong>.</p> <p>  </p> <p> <strong>L'école est prête à accueillir</strong> ce matériel. Une fois la mise en place faite, nous nous déplacerons pour orienter les ateliers. Ce projet concerne l'apprentissage  des métiers au sein d'une dynamique social.</p> <p> <strong>_______________________________________________________________</strong></p> <p>  </p> <p> <em>Para llevar a buen término la realización de este proyecto, se debería instalar en el lugar este taller para permitir a los niños y jóvenes de practicar. Para esto, yo me he propuesto para transportarlo<strong> desde Bruselas a Córdoba (Argentina).</strong></em></p> <p>  </p> <p> <strong><em>La escuela está lista para recibir </em></strong><em>todo este material. Una vez la instalación realizada, nos trasladaremos al lugar para orientar los talleres. Este proyecto consiste en el aprendizaje de varios oficios dentro de una dinámica social.</em></p> <p> <img alt="Projets-1435075061" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212903/projets-1435075061.jpg"></p> <p> <img alt="Pourquoi_2700-1435070710" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212869/pourquoi_2700-1435070710.jpg"></p> <p>  </p> <p> Tout simplement parce que <strong>le transport de l'atelier coûterait 2700 euros</strong>. Après plusieurs tentatives et promesses qui n'ont pas été concrétisées, je me tourne maintenant vers votre contribution. Il s’agit d’un beau projet dans lequel je crois profondément. Cela fait un an que je suis en contact avec Ricardo et, depuis Bruxelles, <strong>les pièces de l'atelier ainsi que les machines sont prêtes </strong>à être transportées. J'offre gratuitement l'ensemble de l'atelier et le matériel</p> <p> <strong>_______________________________________________________________</strong></p> <p>  </p> <p> <em>Simplemente porque<strong> el transporte del taller costaría 2700 euros. </strong>Luego de varios intentos y promesas que no se concretizaron, me dirijo ahora a Uds. para esta contribución. Este es un noble proyecto en el que creo profundamente. Desde hace un año que estoy en contacto con Ricardo y, en Bruselas,<strong> todos los elementos del taller, productos y maquinarias están listos </strong>para ser transportados. Todo esto lo ofrezco gratuitamente. y sin ningún compromiso.</em></p> <p> <img alt="Merci-1435075295" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/212904/merci-1435075295.jpg"></p>

Rewards

€5

Un tout grand MERCI + Votre nom sur notre page Facebook ainsi que dans le générique de notre documentaire _______________________________ Un enorme GRACIAS + Tu nombre en nuestra página de Facebook, así como en el genérico de nuestro documental

Estimated delivery: December 2015

€15

Un tout grand MERCI + Votre nom sur notre page Facebook + Une vidéo personnalisée lors du premier atelier

Estimated delivery: January 2016

€35

Toutes les contreparties précédentes + Une carte postale faite par l'un des enfants et envoyée depuis l'école _______________________________ Todas las anteriores contrapartidas + Una postal hecha por uno de los niños y enviada desde la escuela

Estimated delivery: January 2016

€75

Toutes les contreparties précédentes + la visite des ateliers _________________________________ Todas las anteriores contrapartidas + la visita de los talleres

Estimated delivery: January 2016

€125

Toutes les contreparties précédentes + la visite des ateliers + participation à un atelier

Estimated delivery: January 2016

€200

Toutes les contreparties précédentes + une nuit chez l'habitant sur place + la visite des ateliers + participation à un atelier _________________________________ Todas las anteriores contrapartidas + la visita y participación de los talleres . más una noche alojado por un habitante del barrio

Estimated delivery: January 2016

Make a donation

Give what I want