La littérature russe: Ruptures et continuité - 24 conférences pour publier un livre
Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса/ 24 конференции для издания одной книги/ Новый проект Librairie du Globe

La littérature russe: Ruptures et continuité - 24 conférences pour publier un livre
Этот проект родился в связи с простым фактом: после того, как тираж книги Жана Бонамура в коллекции Que sais-je ? был исчерпан, не осталось ни одной книги, представляющей полный обзор истории русской литературы. Конечно, существуют 6 томов, опубликованных в Fayard, также большое количество изданий, посвященных конкретным периодам или авторам, но все эти книги в большей мере предназначены специалистам или продвинутым читателям.
После возобновления работы издательства Librairie du Globe, которое ознаменовалось выходом Русско-французского словаря в марте 2014, мы решили сами восполнить этот пробел.
24 конференции для издания одной книги
После успеха двух сезонов конференций в Глобе с участием Андрея Марковича (можно послушать подкасты на сайте), мы решили издать Историю русской литературы на основе 24 ежемесячных конференций, которые пройдут в Глобе (кроме июля и августа).
Выход книги La littérature russe, ruptures et continuité («Русская литература, переломы и непрерывность литературного процесса») намечен на сентябрь 2016 года. Книга будет издана совместно издательствами Librairie du Globe и L’Inventaire.
Мы выбрали тематический подход, чтобы выделить линии разрыва и элементы непрерывности в богатой истории русской литературы. Хронологические вехи, биографии авторов и богатая литературная критика дополнят и разовьют этот анализ.
С планом конференций можно ознакомиться на сайте!
Конференции будут засняты на видео, дополнены необходимой информацией и выложены в сеть для просмотра участниками проекта через несколько дней после их проведения. Таким образом доступ к нашей истории русской литературы будет обеспечен всем, даже тем, кто не сможет прийти в Глоб на саму конференцию!
Авторы
Анн Кольдефи-Фокар
Анн Кольдефи преподает русскую литературу и ведет семинары по литературному переводу, основанные профессором Жаком Катто в университете Сорбонна Пари-4. В 2013 году она основала отделение перевода в университете в Лозанне. После десятилетней работы над переводами иностранной литературы (éditions Stock, Calmann-Lévy, L’Age d’Homme…), в 1993 году Анн создает свое издательство L’Inventaire. Помимо этого Анн вместе с Любой Юргенсон возглавляет литературную серию «Poustiaki» в издательстве Verdier.
Из многочисленных переводов Анн Кольдефи мы можем выделить переводы романа Владимира Сорокина «Роман», «Мертвые души» Гоголя, « Виктор Вавич» Бориса Житкова, переписку Достоевского. Вместе с Женевьев и Жозе Жоане Анн Кольдефи учавствовала в монументальном переводе «Красного колеса» Александра Солженицына. В данный момент она работает над выходом полного собрания сочинений Бориса Пильняка в издательстве Verdier.
Люба Юргенсон
Люба родилась в Москве, живет в Париже с 1975 года. Писатель, переводчик, доцент кафедры русской литературы в университете Соробонна Пари-4, специалист по литературе Гулага. Она курировала полное издание «Колымских рассказов» Варлама Шаламова, вышедших в издательстве Verdier. Автор книги L'Expérience concentrationnaire est-elle indicible? (Le Rocher, 2003), она перевела много книг по этой теме, в том числе восстановленные главы «Путешествия в страну зэ-ка» Юлия Марголина (впервые изданного полностью под ее редакцией) и недавно вышедшие «Предел забвения» Сергея Лебедева и альбом Данцига Балдаева (последний совместно с Элизабет Анстет).
Люба перевела также книги классических и современных авторов, такие как роман «Обломов» Гончарова и романы Леонида Гиршовича.
Люба Юргенсон - автор нескольких романов, среди них Boutique de vie, вышедший в 2002 году в изд-ве Actes Sud и Trois contes allemands, изд-во Pierre-Guillaume de Roux, 2012.
Руководитель проекта - Франсуа Девер, директор librairie du Globe (при участии Марии Алькорта, Марины и всей команды магазина).
Техническая часть: Максим Платонов (интернет сайт), Иван Кузьмин (видео и монтаж).
Waar dient de collecte voor
А вы?
Участвуйте в нашем немного безумном проекте! Проект нуждается в финансировании, поэтому мы решили собирать средства при помощи краудфандинга.
Бюджет высокий, но мы уверены, что вместе с вами мы его покроем.
От 5-ти евро
Простой жест, чтобы поддержать наш проект. За это - благодарность на сайте проекта!
От 20-ти евро
- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.
От 35-ти евро
- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;
- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.
От 75-ти евро
- Место на 10 конференций по Вашему выбору в книжном магазине "Глоб";
- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;
- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.
От 155-ти евро
- Место на 24 конференции в книжном магазине "Глоб";
- Безлимитный доступ к онлайн видеоконференциям, которые будут появляться на сайте по мере их проведения;
- Подписанный экземпляр книги: "Русская литература: Переломы и непрерывность литературного процесса", которая выйдет в свет в сентябре 2016 года.
Бюджет включает в себя оплату авторам, иллюстраторам, подготовку и печать книги тиражом 2000 экземпляров, работу над видеозаписью и монтажом конференций (всего более 24 часов видеозаписи), фотографии, усовершенстование интренет-сайта для наилучшего доступа к видео, информации, библиографиям конференций...
Если мы соберем больше средств, чем установленная сумма, мы потратим их на улучшение качества печати книги, видео и фотографий... Мы потратим эти средства на повышение комфорта слушателей конференций, установим дополнительную камеру для трансляции встреч.
Каждое евро будет потрачено на этот проект, а также для организации других встреч в Глобе, на которые вы будете приглашены в первую очередь.