l'Humanisme en Europe et en Chine crée un bel avenir pour la jeunesse.

Paris, France

Au mois de juin 2013, Madame LU Wan Fen, qui publiait ses Lettres chinoises de Boyer d'Argens en chinois à Pékin fait la connaissance d'une maison d'édition chinoise très prestigieuse qui publie son livre. Le 21 juin, lors d'un repas, l'équipe éditoriale et Madame LU Wan Fen a entamée des réflexions sur une série de projets éditoriaux. Un projet éditorial est né, quelques mois après, avec l'aide de Monsieur Pierre Brunel, éminent professeur de littérature comparée de l'Université Paris-Sorbonne et Madame Hélène Renard, correspondant de l'Institut. Au mois de décembre 2013, Madame LU Wan Fen est nommée conseiller scientifique et culturel de "the Central Compilation & Translation Press" élabore au mois de juin 2014 le projet "l'Humanisme en Europe et en Chine" avec Monsieur Bernard Franco, Directeur de l'URF de littérature française et comparée de l'Université Paris-Sorbonne. Le 17 juin, Monsieur Bernard Franc a été invité par l'Université Tsinghua pour inaugurer le projet. Le 15 juillet, la rédaction du projet a été achevé. Le 17 septembre 2014, Madame LU Wan Fen a été reçu par le cabinet du Chancelier de l'Institut au sujet de l'organisation du symposium du mois de mai 2015. Le 18 et le 19 décembre 2014 un symposium qui s'intitule "le Dialogue culture de la Nouvelle Ere" a eu lieu à l'Université Tsinghua de Pékin. Du 1er au 14 février, Monsieur Wang Ning, professeur de l'Université Tsinghua est invité par l'Université Paris-Sorbonne pour effectuer un séjour académique à Paris.