Entre documentaire et fiction ce film s'intéresse à un groupe de jeunes adultes passant de fêtes en fêtes jusqu'à l'occupation d'une piscine

Large_pic_kkbb-1426529610

Présentation détaillée du projet

 

Financer la post-production du film Occupy The Pool, ce qui lui permettra de voir le jour, grâce à vous! 

 

Finance the post-production of the film OCCUPY THE POOL, thanks to you, this will allow it to see the light of day.

 

 

Capture_d__cran_2013-07-24___17.17.43_copie-1426530168

 

OCCUPY THE POOL 

 

Participez à la réalisation de ce long métrage en cours de post-production.  

 

Conçu comme une immersion et une déambulation au sein d'un groupe, le film s’attache à décrire les micros relations qui se tissent entre les personnages, leur manière de vivre ensemble, afin de dessiner en creux les contours d’une génération en quête de récit collectif.

 

Participate in the making of this feature film in its post-production phase. Imagined as an immersion and a perambulation within a group, the film is committed to describe the micro relationships that weave between the characters, the way they live together, in order to draw the contours of a generation in pursuit of a collective narrative.

 

 

Interprètes 

 

Capture_d__cran_2013-08-06___10.33.18_copie-1426530250

 

Nés entre 1983 et 1991, les acteurs non professionnels de ce film ont été suivis par le réalisateur, Kim Seob Boninsegni, depuis 2010, et certains d'entre eux ont participé à des spectacles et chorégraphies qu'il a précédemment mis en scène. Occupy the Pool se penche surtout sur leur manière de vivre ensemble, de vivre le groupe, notamment dans les moments de fêtes qui constituent à ce moment là la partie la plus significative de leur quotidien de l'époque. Les relations de confiance et d'amitié qui se sont tissées entre le réalisateur et les interprètes, ont permis au projet d'émerger.

 

Born between 1983 and 1991, all the non professional actors of this film were being followed by director, Kim Seob Boninsegni since 2010. Some of them participated in shows and choreographies that Kim had made before. OCCUPY THE POOL is a film about how young people live together, how they party and share intimate moments on a daily basis. These relationships based on friendship and trust between the actors and the director are what made the film possible. It allowed the full potential of the performances.

 

 

Profil de l'équipe 

 

Mêlant des acteurs de l'art contemporain autant que du cinéma, l'équipe d'Occupy the Pool a rassemblé des personnes aux compétences avérées telles que Gabriel Lobos, Christian Mathis, Guillaume Hurmic ou Barab Haidra en les associant à des personnes plus jeunes et dynamiques provenant la plupart du temps du monde de l'art contemporain (Manon Vila, Dorine Aguerre). Cette association de profils différents a su tirer le meilleur de ce potentiel. 

 

Mixing actors from the realms of the contemporary art scene and cinema, the crew from OCCUPY THE POOL gathered people with proven skills such as, Gabriel Lobos, Christian Mathis, Guillaume Hurmic, Barab Haidra and allowed them to work with a younger generation coming, for the most part, from the contemporary art scene (Manon Vila, Dorine Aguerre). Working with all these different profils allowed a great potential for the making of this film.

 

Capture_d__cran_2013-07-24___17.21.22_copie-1426530301

 

Profil du réalisateur 

 

Passé par l'école de cinéma de Genève avant de bifurquer vers la section art visuel, Kim Seob Boninsegni aura embrassé un large champ de création avant de revenir vers le cinéma. Il aura mis à profit pour réaliser ce film ses nombreuses expériences –  expositions, spectacles et performances, écriture et enseignement – ainsi que les liens développés avec ses interprètes.

 

Before studying visual arts, Kim Seob Boninsegni had been a student of cinema in Geneva. This allowed him to embrace a large field of creation. Putting all his experience gathered from the making of exhibitions, performance shows, writing, teaching and the relationships he developed with the actors allowed him tho make this film.

 

Notes de l'auteur 

 

"Débuté en 2013, Occupy the pool est un objet étrange situé aux marges du cinéma. Conçu comme une fiction mais animé par des interprètes non professionnels, le film est pensé comme une structure dans laquelle la caméra déambule et saisit des scènes pré-écrites. Il y est moins question d'un groupe donné à voir, mais d'une expérience au sein de ce groupe dont la seule occupation semble être de trouver quelle sera la prochaine fête." 

 

“ Positioning itself on the borderlines of cinema, OCCUPY THE POOL is a weird project that began in 2013. Made as a fiction, but with nonprofessional actors, the film was thought, like a structure allowing the camera to glide and follow moments that were scripted beforehand. It is about an experience of a group of people, which their only occupation seems to be finding the next party to go to. “

 

Capture_d__cran_2013-07-24___17.16.56_copie-1426530331

 

OFFSHORE films

 

Offshore est une petite structure de production s'intéressant aux marges du cinéma et associant des personnes provenant autant de l'art contemporain que du cinéma. 

 

OFFSHORE is a small production structure interested by the borderlines of cinema. It gathers both people from the contemporary art scene and cinema.

 

 

Fiche technique du film et équipe

 

Production : Offshore films, Genève

Danaé Panchaud et Paul-Aymar Mourgue d'Algue

Réalisation : Kim Seob Boninsegni

Chef opérateur : Gabriel Lobos

Assistant caméra : Christian Mathis

Assistant lumière : Badra Haidra

Première assistante de réalisation : Dorine Aguerre

Régie générale : Aymeric Tarrade

Prise de son : Guillaume Hurmic et Björn Cornelius

Responsable de la post-production : Yvan Alvarez

Montage image : Manon Vila

Mixage son : Adrien Kessler

Etalonnage : Christian Mathis

Bande son originale : GV Primo, Crowdpleaser, Matthieu Llodra

Conception de l'affiche du film : Dan Solbach

 

Interprètes : Timothée Calame, Léo Wadimoff, Nathaniel Monjaret, Marion Poisot, Camille Poltera, Yoan Mudry, Mélanie Veuillet, Gaïa Vincensini, Sabrina Röthlisberger, Alan Schmalz, Timothée Endt, etc.

 

Durée : 76', couleur, HD

 

 

 

Capture_d__cran_2013-08-06___10.29.08_copie-1426530737A009_c008_09066o.0001178_copie-1426532204

À quoi servira la collecte ?

Img_0482-1426530462Photographie de plateau 

 

Le film est presque achevé: le montage est dans sa phase finale; le mixage son et l'étalonnage puis le sous-titrage anglais en sont les dernières – et indispensables – étapes avant sa sortie, prévue pour l'été 2015. Votre soutien pour ces étapes est ce qui permettra la finalisation et la sortie du film.

 

Sans votre aide, nous ne pouvons pas garantir la finalisation de ce film ! Occupy the Pool est si proche de la fin et nous ne demandons que d’un coup de pouce qui nous permettrait de finaliser ce film tout en garantissant une  qualité cinématographique comme nous l’avons fait depuis le début de ce film! 

 

Le tournage a déjà eu lieu, et il ne manque plus que la post-production ! Le montage image a été achevé dernièrement. L’étalonnage et le mixage son sont entre autres les prochaines étapes.  Nous étudions les festivals où cet objet assez particulier pourra être diffusé. La finalisation du film est prévue pour l'été 2015 et une aide de votre part garantirait le futur et la sortie de ce film!

 

The film is almost finished: editing is in its final phase, sound mixing, colour grading and the translation (English subtitles) are the remaining essential steps. Your help is greatly needed and much appreciated so that the film can see the light of day by the summer of 2015. Without your help, we cannot guarantee its completion ! OCCUPY THE POOL is so close to being completed, but we really need a little financial help to get it done as we envisioned it from the beginning. Keeping the cinematographic quality to the highest standards. All it remains is its post-production ! Editing was completed last summer. Colour grading and sound mixing are the next steps. We are also already considering some international festivals where we could present the film. Its completion is due next summer (2015) and your help might guarantee the future of this film and its release !

 

Détails

 

- Etalonnage 1900 €

- Mixage son 2300 €

- Traduction et sous titrage anglais 1600€

 

Color grading: 1900 euros Sound mixing: 2300 euros Translation and subtitles: 1600 euros

 

Total : 5'800 euros 

 

En cas de dépassement de ce cadre budgétaire, l'argent récolté sera utilisé pour les frais de diffusion ou présentation en festivals, pour l'impression de l'affiche dont la conception a été assurée par le graphiste Dan Solbach, et plus globalement pour la promotion et communication relatives à ce projet, afin de lui permettre d'avoir le destin désiré. 

 

In case the money we are able to gather exceeds our expectations, it will be used to guarantee its distribution in international festivals and the advertisement of the project.

 

 

Capture_d__cran_2015-03-16___19.01.12-1426531624

Affiche du film réalisée par le graphiste Dan Solbach

 

Poster conceptualized by Dan Solbach

 

 

Kim1bw-1427636945

Portrait de Kim Seob Boninsegni - © David Amaral 

 

Thumb_logo_216x216px-1426519935
offshorefilms

Crée en 2012, OFFSHORE est une association à but non lucratif dont le domaine d'activités gravite essentiellement autour de la production d'oeuvres situées entre art contemporain et cinéma.

Derniers commentaires

Thumb_default
:-)