Présentation détaillée du projet
Realtid® was launched in January 2015 by Ed Baldé a French Londoner who has be managing a translation agency (Yazyk - http://www.yazyk.co.uk) since 2011.
Realtid® includes 3 modules which are currently being tested and would need additional funds to be completed and offered to companies and individuals first in the countries where we have a business presence ie UK, US and France (then throughout the world as we expand).
Realtid® runs on desktop, tablets and smartphones.
In the 1st module there is a collaborative platform and chat that enables users to hire human translators and proofreaders (more than 130 languages, native speakers, more than 6,000 translators in our database), with industry expertise through filtering (experience, native/working language, language pairs, fees per word or sign, location, accreditation, computer skills, availability). The users can buy credit through Realtid® to purchase their translations or they can pay the translators directly through the platform’s payment gateway.
The 2nd module is a chat that permits users to discuss with one another, from mother-tongue (or preferred language) to mother-tongue in 80 different languages, all in real-time. It uses machine translation through an API. It has the following features : chat rooms, multi-users, whitelabel, dashboard.
The 3rd module is a support chat where users can have a discussion with our technical and sales team, should they need help in resolving an issue they have while using the app or should they need to buy/upgrade their package for example.