Faire traduire le roman la Naufragée marseillaise en anglais est un beau projet, puisque le thème est une chick-lit (thème anglo-saxon).

Large_couverture_la_naufrag_e_58

Présentation détaillée du projet

Cette collecte me permettrait de faire traduire le roman la Naufragée marseillaise en anglais. Cela semblerait un juste retour des choses puisque le thème est anglo-saxon. (Les francophones font l'amalgame entre roman sentimental et chick-lit).

En cliquant sur le lien suivant vous pourrez accéder à mon site et découvrir ainsi un extrait de cet ouvrage qui s'est retrouvé pendant plusieurs semaines dans le top 100 d'un grand libraire numérique :

La Naufragée marseillaise

200_pixels

À quoi servira la collecte ?

Cette collecte servirait à la traduction du roman la Naufragée marseillaise.

 

Frais de traducteurs :  4 300€

Frais supplémentaires liés à l'impression : 200€

Ce roman sera donc vendu à l'international sur la plateforme d'un des leaders du marché actuel.

600_pixels

Thumb_test_gif
PLaurent01

Bonjour à toutes et à tous, J'écris depuis plusieurs années en qualité d'indépendante. J'ai fait ce choix juste au moment où l'ère du numérique s'offrait à moi. J'ai publié de nombreux livres que je vous laisse le soin de découvrir sur mon site. N'hésitez pas au passage de laisser vos avis. Cela me fera plaisir. A bientôt,