Soutenez le spectacle unique, audacieux, solidaire, qui donne la parole à de jeunes syriens réfugiés qui partagent leur histoire par l'art !

Large_12366145_10208265986555960_6822576857269227643_o54545fh-1451816366-1451816383

Présentation détaillée du projet

Winter Guests, experiences of Exile Directed by Aurélie Ruby 2015 Refugees, migrants, asylum seekers, foreigners, exiled, acculturated, revolutionaries students... They are part of this forgotten youth of the arab spring who cried “Liberty!” at the risk of their lives and who are subject to one of the greatest catastrophe of the 21st century. This show for them is the story of an encounter with a new country. It is the passage from one life to another, the bridge of the stateless. For us French, it is the possibility for an encounter which the media doesn’t allow. Through the interweaving of the art forms, the languages, with humor and intentness, it is young adults thirsty for reconstruction who give their offer their story on stage. In the middle of winter,Winter Guests counts the invincible summer of their souls smitten with freedom. Une étape de création a été présentée à la maison des cultures du monde le 26 juin 2015. Face au succès de la représentation, nous avons décidé de poursuivre l'aventure. Aidez nous à financer la continuation du projet en 2016 ! 

 

بعد نجاح المرحلة من مسرحية ضيوف الشتاء على خشبة معهد الثقافات العالمي الموسم الماضي, يستمر عرض المسرحية في الموسم الحالي, و المشروع بحاجة لدعمكم للاستمرار.

 

12366145_10208265986555960_6822576857269227643_o-1451816982

 

Winter Guests, c’est quoi ?

 

C’est une création théâtrale qui donne la parole à de jeunes syriens réfugiés en France. Le spectacle est écrit à partir d’expériences individuelles et collectives. Sur scène, ils se racontent, à travers des témoignages, des images, des poèmes, des moments, dans une forme documentaire et artistique, nourrie d’échanges, d’improvisations, de discussions, de récits, de danse, de musique, de dessins animés.

 

مسرحية ضيوف الشتاء تفتح منصة الكلام لمجموعة من الشباب السوريين الذين وجدوا نفسهم لاجئين في فرنسا, النص المسرحي مقتبص من تجاربهم الشخصية, انظلاقا من شهاداتهم و صورهم و أشعارهم و اللحظات التي عاشوها على خشبة المسرح.

 

Le projet est né d’une collaboration entre deux artistes, la metteuse en scène française Aurélie Ruby et le peintre syrien Hamid Sulaiman, lui-même réfugié en France. Forts de cette rencontre, ils ont ressenti la nécessité de rendre voix à la jeunesse oubliée de la révolution qui tente de se reconstruire en France aujourd’hui, et de partager ces parcelles de vie avec le public français qui n’y a pas accès. Leur désir est de créer un espace de rencontres et d’humanité partagée, dans le but de faire société ensemble. Ensemble ils ont collaboré avec Laura Oriol, danseuse de butô, qui travaille sur le lien entre l'équipe et l'expiation de la souffrance par le corps.

 

المسرحية من إخراج أوريلي روبي, تعاون فني حميد سليمان, موسيقا مهند الجرماني, تصميم رقصات: لورا أوريول, إضاءة: جوليان بيشار.

 

Img_6195-1451155613

 

Pourquoi continuer Winter Guests? 

 

Une effervescence extraordinaire s’est créée autour du projet. Quelques trente personnes d’horizons artistiques, culturels et associatifs différents, se sont jointes à nous et se sont engagées, ont donné de leur temps, de leurs compétences, de leur cœur depuis un an, malgré le manque d'économie du projet. Chaque personne qui est passée par ce projet y a laissé une trace.

 

Depuis les attentats des 7 janvier et 13 novembre en France, nous ne voyons que plus nécessaire la continuation de ce projet.

 

ليش لازم المسرحية تستمر؟

 

المسرحية تنقل للمجتمع الفرنسي تجربة حية عن تجربة اللجوء, و بالنسبة للمشاهد الفرنسي فإن المسرحية تفسح له المجال للتواصل المباشر مع الشباب بعيدا عن الصورة التي تطرحها شاشات الميديا اليومية عن تجربة اللاجئين, فبالإضافة لصعوبة تجربة اللجوء, فإن كل لاجئ هو إنسان كغيره, يحمل أحلام و طموحات و آمال و تجربة حياة لا توصف بالقوة. و تزايدت أهمية المسرحية يوما بعد يوم و خاصة بعد التعاطي الإعلامي لموجة اللاجئين, و الهجمات الإرهابية التي عاشتها باريس.  

 

Qu'apporte Winter Guests ?

 

- Un accompagnement vers l'intégration pour les jeunes qui bénéficient de la possibilité de participer à un projet en France, et ainsi de comprendre et expérimenter le fonctionnement de leur société d'accueil, en immersion avec des professionnels. Cet espace offre la possibilité aux jeunes de  se raconter, de rêver, de donner d’eux-mêmes, de s’intégrer plus facilement en rencontrant des français dans un processus de travail participatif.

 

- Un espace d'expression d'une histoire douloureuse par le biais de l'art, du théâtre, et la danse bûto.

 

- Un espace de rencontre unique entre ceux que l’on nomme communément « réfugiés », « migrants », « demandeurs d’asile », « apatrides », et le public. Il offre au public la possibilité de connaître une histoire méconnue, et de regonfler d’humanité des mots vides trop souvent prononcés dans les médias.

 

شو بتحمل المسرحية للشباب المشاركين فيها؟

 

المسرحية و ورشات العمل تمثل تجربة اندماج اجتماعي بالمجتمع الفرنسي من خلال تنفيذ مشروع باللغة الفرنسية و بشكل احترافي نموذجي, و تؤمن المسرحية فضاء للتشارك بين الشباب اللاجئين و بين المتطوعين الفرنسيين و الجمهور الفرنسي, و هذه المشاركة تؤمن الدعم الاجتاعي و النفسي لكل المشاركين بالمشروع و المحيطين به, من فرنسيين و سوريين و فلسطينيين.  

Ensemble, les acteurs et le public créent un espace de rêve, de partage, d’énergie commune, et ça fait du bien !

 

Img_6038-1451156853

 

Qui sont les Winter Guests ?

 

Rammah Alnabwani, Rasha Zeid, Issa Alissa, Yazan Hawash, Yara Al Hasbani, Aya Attrash.

 

Ils sont syriens et réfugiés. Ils sont en France depuis quelques mois. Ils ont tous été contraints de demander l’asile. Ils viennent de villes différentes, ont chacun des parcours singuliers. Ils ont entre 20 et 30 ans et leurs vies ont été mises en stand by par la fuite. Ils ont une chance sans nom d’avoir pu arriver en France par voie légale, ou par les fameux bateaux de la mort. Ils ont de l’énergie à revendre et du désir à offrir à leur terre d’accueil. 

 

من هم ضيوف الشتاء؟

 

رماح النبواني. رشا زيد , عيسى العيسى, يزن حواش, يارا الحاصباني, أية أطرش.

مجموعة من الشباب السوريين و الفلسطينيين الذين وجدوا نفسهم لاجئين في فرنسا بعد ما حل في بلادهم سوريا.  

 

Img_2232-1454577665

 

Le but n’est pas de faire d’eux les représentants de tout un peuple. Ce projet n’est pas la parole des réfugiés syriens, mais de ces huit personnes que nous avons rencontré et auxquelles nous avons proposé de se raconter. 

 

كيف رح نشكركم على مساندتكم للمشروع؟

 

يورو و ما فوق: رسالة شكر من فريق العمل٥ .

١٠ يورو و ما فوق: رسالة شكر و بطاقتين بريدييتين لملصق المسرحية.

١٥ يورو و ما فوق: ملصق المسرحية بالإصافة كل ما سبق.

٢٠ يورو و ما فوق: نسخة مرقمة و موقعة من مجموعة لوحات الرجل الشجرة للفنان حميد سليمان, بالإصافة كل ما سبق

. ٢٠ يورو و ما فوق: نسخة كبيرة مرقمة و موقعة من الفنان حميد سليمان, بالإصافة كل ما سبق.

٥٠ يورو و ما فوق: ملصق المسرح موقع من كامل فريق العمل, بالإضافة إلى كل ما سبق.

١٥٠ يورو و ما فوق: لوحة أصلية موقعة من الفنان حميد سليمان, بالإصافة لكل ما سبق.

 

Img_5976-1451157108

 

Qui est l’équipe artistique de Winter Guests ?

 

Aurélie Ruby, metteuse en scène de Winter Guests.

Metteuse en scène et comédienne, formée à l’école nationale de théâtre du Limousin, elle travaille en tant qu’actrice, et a monté et interprété deux spectacles autour de l’auteur Dostoïevski. Elle développe un lien avec les jeunes, par des formes pédagogiques, des ateliers de théâtre dans les établissements scolaires, avec toujours un désir de partage et d’épanouissement par l’art. Elle travaille également sur le thème de la frontière en Colombie. Winter Guests est un projet d’actualité qui s’est imposé dans son parcours.

 

Hamid Sulaiman, créateur des dessins animés de Winter Guests.

Peintre et dessinateur formé à Damas, il place le pacifisme et le rejet du pouvoir arbitraire au centre de sa recherche artistique et du message qu’il délivre. Contraint de quitter son pays en 2011, il vient s’installer à Paris. Son travail est exposé à Londres, à Beyrouth, au Caire, Vienne, Lecce, Paris, Berlin. En 2016 il publiera sa première bande dessinée, Freedom hospital, qui retrace les premières saisons de la révolution syrienne.

 

Sally El Jam, assistante à la mise en scène et narratrice de Winter Guests.

Elle consacre son temps libre à sa passion : l’art. Elle prête ses talents de traduction depuis le début de l’aventure, veille à l’organisation de la logistique, et accompagne l’équipe jusque sur scène.

 

Kalev, musicien de Winter Guests.

Autodidacte passionné de musique, qui joue du piano et du didgeridoo. Fortement influencé par l'œuvre de Jodorowsky, il tente de distiller expérience psychédélique et méditation vibratoire dans ses projets, tout en essayant de retranscrire la sensibilité et les émotions à travers les sons.

 

Mohanad Aljaramani, musicien de Winter Guests.

Formé à l’Institut Supérieur de Musique de Damas en classe de percussions et de composition, il joue aussi du oud dans l’orchestre traditionnel de Damas. Il fait le tour  du monde avec sa musique, avant de s’installer à Paris, où il joue et chante dans les groupes « Bad assalam » et « Exil ».

 

Laura Oriol, chorégraphe de Winter Guests.

Formée à New York et à San Francisco, elle se produit en France et donne à Paris des cours de Butô (danse contemporaine japonaise). Avec l’expérimentation et le rituel, elle explore le potentiel réparateur de la danse et de la performance. Elle désire faire appel à la créativité de chacun. De cette manière, elle entreprend de créer et d'entretenir la communion avec l’art.

 

Julien Pichard, créateur des lumières de Winter Guests.

Sa spécialité est la lumière, il manipule, accroche, mélange, éclaire, accompagne. Il travaille partout, dans les plus grands théâtres, mais offre aussi de son temps à la création, pour des projets qui lui tiennent à cœur.

 

Jérémie Lortic, photographe de Winter Guests.

Photographe institutionnel et technicien vidéo de formation et de profession, il emprunte des images à la réalité grâce à l'appareil photo, et aime les associer, construire un discours, raconter des histoires.

 

Et Lorène Lefèbvre-Le Briquer, administratrice de la compagnie du Pas Suivant.

 

Un remerciement particulier à Théo Cohen et Medhat Amin, qui ont suivi et soutenu activement le projet par leurs compétences de vidéastes et leurs grandes qualités humaines. Un grand merci également à Mahmoud Vito, Mithkal Alzghair et Hussein Rashayda pour leurs interventions. Ainsi qu'Amélie Coquerelle, Nizar Touleimat.

 

Img_6150-1451155828

 

Une interview de la metteuse en scène / le nouvel obs :

 

 http://leplus.nouvelobs.com/contribution/1472345-j-ai-monte-un-spectacle-avec-des-migrants-syriens-je-voulais-creer-un-espace-de-paix.html

 

Que disent les spectateurs qui ont vu Winter Guests ?

 

« On rit à la préfecture, on rit en prison, on rit dans les rues d'Alep, on sourit avec grande écoute mais en réalité on est bouleversé, en tout cas moi, à la fin j'étais en miettes. Trop d'espoir. » Adeline R.

 

« Je ne mettrai plus jamais la même chose derrière le mot réfugié.» David G.

 

« Je n'ai pas encore trouvé le mot juste pour vous dire à quel point j'ai aimé votre spectacle, alors je vous félicite dans l'approximation... C'était fin, drôle, intelligent, délicat, empathique. Au delà de l'exil, il parlait de l'humain, je crois, ça m'a touchée. L'utilisation « technologique » parfaite. Rejouez-le ! » Aurélie M.

 

« En fait j'avais envie de rester avec mon émotion et pas trop envie de parler. C'était beau, vrai, émouvant, intelligent, drôle, plein d'énergie. C'était magnifique, bravo et merci à tous. » Micaela E.

 

« Je pense mieux comprendre la condition d'exil, l'incertitude non seulement du départ, et du voyage mais aussi les difficultés de la vie quotidienne d'un(e) exilé(e). J'ai aussi beaucoup aimé le fait que nous, en tant que spectateurs, participions aussi au jeu d'acteur. Merci pour cette soirée très spéciale. » Poppy Camus

 

« I wanted to let you know how impressed and moved I was by the play on Friday night - c'était un véritable success!»  Victoria R.

 

 

 

Où pouvez-vous voir Winter Guests en 2016 ?

 

- Le 24 janvier 2016 au Théâtre de l'Échangeur, Bagnolet / Fabrique des regards

- Le 15 février 2016 à l’INALCO, Paris / Association Souria Ouria

- Les 20 et 21 février 2016 à Confluences, Paris / Festival Péril

- Le 12 mars 2016 au Théâtre de Verre, Paris / Festival de la Lune

 

Img_2480-1453165643

 

À quoi servira la collecte ?

Pourquoi on a besoin de vous ?

 

Nous sommes soutenus par des associations : France terre d’asile, Démocratie et Entraide en Syrie, Souria Ouria et autres partenariats en cours, ainsi que par différents lieux de création : Théâtre de la maison des cultures du monde, Théâtre de l’Échangeur, Confluences lieu d’engagement artistique, Centre alternatif le Chêne, Théâtre de Verre etc. 

 

Ces soutiens nous offrent la possibilité de présenter le spectacle chez eux et de le promouvoir dans leurs réseaux. Cependant monter un tel projet demande un financement et nous engageons certains frais. Winter Guests a besoin de vous pour continuer son chemin de création et financer les représentations de 2016 !

 

La collecte participera aux frais suivants :

 

ليش المشروع بحاجة دعمكم.

 

المشروع يتكون من ورشات عمل و عروض مسرحية, و لاستمرار المشروع نحن بحاجة أجار صالات تدريب, و أجهزة إضاءة و إكسسوارات, و أجهزة إسقاط ضوئي, و مواصلات, و مطبوعات, و مصاريف إدارية ...... إلخ  

Pour 7500€ :

 

- Les costumes, les accessoires : 1700€

- les transports et la nourriture : 950€

- L’administration et la communication : 1100€

- La création vidéo -matériel, projections, câbles, logiciels : 1550€

- L’enveloppe de soutien pour les comédiens : 1600€

- Les créations lumière et musique -location, matériel : 600€

 

Et au delà ?

 

Pour 8000€ (500€ de plus) : Vous nous permettrez de financer également l'exposition qui accompagnera le spectacle : L'expo d'urgence, qui présentera des dessins et photos d'Hamid Sulaiman et de Jérémie Lortic.

 

Pour 10 000€ (2000€ de plus) : Vous nous permettrez de rémunérer cette vaillante équipe pour une représentation !!

 

MERCI POUR VOTRE SOUTIEN !!

THANKS FOR YOUR SUPPORT !!

 

Thumb_017-1451150214
Cie du Pas Suivant

Compagnie de théâtre Direction artistique Aurélie Ruby Théâtre engagé / créations originales / adaptations sans concessions / Collaborations internationales Fondée en 2011, la compagnie du Pas Suivant accueille ceux, comédiens, plasticiens, photographes, vidéastes, graphistes, danseurs, musiciens, techniciens, tous arts et toutes nationalités... Voir la suite

Derniers commentaires

Thumb_default
J'ai eu la chance de voir ce spectacle qui nous montre le parcours et la dure vie de ces jeunes migrants. C'est fait sans voyeurisme et pourtant j'ai été émue aux larmes. Ces jeunes sont le cœur du message qu'Aurélie a su nous livrer de manière intelligente et délicate. J'aimerais tant que ce spectacle puisse toucher des milliers de personnes qui n'ont pas la bonne image de ces personnes, qui ont dû tout abandonner, pour qu'enfin la France leur ouvre les bras... Bravo à ces jeunes qui se donnent, en espérant que ce spectacle les aide aussi à se construire... Bravo à Aurélie d'avoir le courage d'affronter l'inracontable... Barbara
Thumb_default
félicitations pour l'objectif atteint ! Laurent H.
Thumb_default
Des gros bisous les amis à bientôt et bon courage :-*