EDITION EN FRANÇAIS DE DEUX LIVRES BULGARES
<p>La photo sur laquelle vous venez de cliquer est celle de Todor Peïtchev,</p><p> </p><p>écrivain bulgare dont les livres sont publiés en Bulgarie depuis 2007 aux</p><p> </p><p>éditions Delakort à Sofia. Je m’appelle Patrice Lucas et je suis le</p><p> </p><p>traducteur des versions françaises des œuvres de Todor Peïtchev. Je suis</p><p> </p><p>également à l’initiative de ce projet, que nous mettrons en œuvre</p><p> </p><p>conjointement : moi –même, l’auteur bulgare et vous tous, si vous</p><p> </p><p>choisissez de nous soutenir. Notre but est de vous faire découvrir une</p><p> </p><p>œuvre qui a déjà su conquérir le cœur du public bulgare. Deux livres</p><p> </p><p>vous sont proposés : « Ne cherchez pas à me ressembler ! je suis un</p><p> </p><p>garçon très singulier ... » (Roman paru en 2007 en Bulgarie) et « Toi, le</p><p> </p><p>regret de mon âme » (recueil de nouvelles paru en 2015 en Bulgarie).</p><p> </p><p><em><strong>L’AUTEUR </strong></em>:</p><p> </p><p>Né à Sofia en 1972, Todor Peïtchev se passionne très jeune pour le</p><p> </p><p>théâtre et le cinéma. Au collège puis au lycée, il joue dans des</p><p> </p><p>spectacles de marionnettistes au sein d’une troupe amateur, rattachée à </p><p> </p><p>la maison de la culture Iskar à Sofia. Après le lycée, il poursuit ses études</p><p> </p><p>dans une école spécialisée dans les métiers de la télévision et du</p><p> </p><p>cinéma. Ses professeurs sont des acteurs célèbres en Bulgarie mais</p><p> </p><p>aussi parfois à l’étranger : Georgui Karaiordanov, Ana Petkova, </p><p> </p><p>Miltcho Miltchev, Gentcho Gentchev, Bojidar Manov. Son premier</p><p> </p><p>roman « ne cherchez pas à me ressembler ! je suis un garçon très</p><p> </p><p>singulier...» a été classé meilleure vente bulgare via internet pour l’année</p><p> </p><p>2007. Son second livre, très attendu en Bulgarie, est un recueil de</p><p> </p><p>nouvelles intitulé « Toi, le regret de mon âme ». Todor Peïtchev écrit</p><p> </p><p>actuellement un nouveau roman et s’adonne aussi à ses autres passions</p><p> </p><p>qui sont le dessin et la photographie.</p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504562/ph_1_A-1523185173.jpg" /></p><p> </p><p>« L’amour vrai, l’affection réelle, c’est quand un être vous manque. Le</p><p> </p><p>reste, ce ne sont que des mots, rien que des mots.... »</p><p> </p><p>Todor Peïtchev</p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504563/ph_1_B-1523185282.jpg" /></p><p> </p><p>« L’amour c’est la passion, la tendresse, les moments merveilleux mais</p><p> </p><p>aussi la tristesse, la douleur, la souffrance. Enracinés dans nos cœurs,</p><p> </p><p>les sentiments nous accompagnent jusqu'au terme de l’existence... »</p><p> </p><p>Todor Peïtchev</p><p> </p><p><em><strong>LE TRADUCTEUR :</strong></em></p><p> </p><p>Je suis né à Argenteuil en 1967 et je connais la Bulgarie depuis l’âge de</p><p> </p><p>18 ans. En octobre 1992, je me suis inscrit à l’université Saint Clément</p><p> </p><p>Ochridsky à Sofia où j’ai obtenu un diplôme de langue bulgare en juin</p><p> </p><p>1993. J’ai également travaillé comme comptable et traducteur dans une</p><p> </p><p>société bulgare importatrice de véhicules Peugeot. Depuis lors, je</p><p> </p><p>retourne très régulièrement en Bulgarie.</p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504564/100_3348-1523185545.jpg" /></p><p> </p><p><em><strong>FOIRE INTERNATIONALE DU LIVRE A SOFIA :</strong></em></p><p> </p><p>Chaque année Todor Peïtchev participe à la foire internationale du livre à</p><p> </p><p>Sofia. Sur la photo ci-dessous Todor (à droite) est en compagnie de son</p><p> </p><p>éditrice (au centre) et de l’écrivaine bulgare Tania Kapintcheva (à gauche)</p><p> </p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504565/foire_internationale_du_livre_Sofia-1523185720.jpg" /></p><p> </p><p><em><strong>LES DEUX LIVRES TRADUITS EN FRANÇAIS :</strong></em></p><p><u>« Ne cherchez pas à me ressembler ! Je suis un garçon très singulier.. »</u></p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504566/photo_livre_1-1523185892.jpg" /></p><p> </p><p><u>« Toi, le regret de mon âme »</u></p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504567/toi_le_regret_de_mon__me-1523185982.jpg" /></p><p> </p><p>Pour connaître le sujet de chaque livre, je vous invite à visionner la</p><p> </p><p>présentation qui vous en est faite dans la vidéo d’introduction au projet.</p><p> </p><p> </p><p><em><strong>LE PROJET :</strong></em></p><p> </p><p>Je connais Todor Peïtchev depuis plusieurs années. L’idée de lui</p><p> </p><p>proposer de traduire ses deux premiers livres en Français m’est</p><p> </p><p>venue naturellement. Nous avons déjà remis gracieusement quelques</p><p> </p><p>ouvrages en Français à la bibliothèque municipale de Sofia, à l’institut</p><p> </p><p>culturel Français à Sofia ainsi qu’à l’institut culturel Bulgare à Paris.</p><p> </p><p> </p><p><img width="100%" alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/504602/photo_4-1523189718.jpg" /></p><p> </p><p>Nous allons maintenant diffuser les deux livres en France en librairie. A</p><p> </p><p>l’issue de cette campagne d’une durée de 30 jours, nous prévoyons les</p><p> </p><p>échéances suivantes :</p><p> </p><p>- Vers le 15 mai envoi à l’imprimeur des maquettes des 2 ouvrages</p><p> </p><p>(celle-ci sont déjà prêtes) et tirage de 200 exemplaires des livres décrits</p><p> </p><p>ci-dessus</p><p> </p><p>- Deuxième quinzaine de mai : validation des « bons à tirer » reçus</p><p>de l’imprimeur</p><p> </p><p>- Première quinzaine de juin : envoi des livres et autres</p><p> </p><p>contreparties commandées par nos contributeurs</p><p> </p><p>- Fin août : premières diffusions à Paris en librairies </p><p> </p><p> </p>
<p>Les fonds collectés seront versés à l’entreprise individuelle Patrice Lucas</p><p> </p><p>–traducteur /éditeur-. Le budget de l’opération est le suivant :</p><p> </p><p>- Devis imprimeur : 1 074 euros</p><p> </p><p>- Frais d’envoi colissimo : 144</p><p> </p><p>- Impression T-shirt : 70</p><p> </p><p>- Commissions diverses liées à la collecte : 112 euros</p><p> </p><p>- TOTAL BUDGET 1 400 euros</p><p> </p><p>La moitié des bénéfices réalisés à l’occasion des ventes à des libraires</p><p> </p><p>ou à des distributeurs sera reversée à Todor Peïtchev. Ce dispositif</p><p> </p><p>permet à chacun d’entre nous de rester propriétaire de ses droits</p><p> </p><p>d’auteur ou de traducteur, tout en étant rémunérés à ce titre.</p><p> </p>