26 mars 2019
Aidez La finca en La Nube : Maraîchage bio et éthique en Colombie
Aidez à pérenniser un projet de production biologique et de distribution locale en Colombie.
Réussi
74
Contributions
17/04/2019
Date de fin
7 160 €
Sur 4 800 €
149 %
Aidez La finca en La Nube : Maraîchage bio et éthique en Colombie
<p>Je m'appelle Jean Sutter. Je suis le fils de Laura Zita Sutter. C'est elle qui porte le projet de financement participatif pour des raisons de simplification des démarches bancaires. Je n'ai en effet plus à ce jour de compte actif en France.</p>
<p>Je me suis <strong>installé en Colombie depuis maintenant 7 ans.</strong> Tombé amoureux de ce magnifique pays et de ses habitants, il est grand temps après 7 ans d'enseignement au lycée français de Bogota de <strong>reprendre ma casquette d'entrepreneur!!</strong></p>
<p style="text-align:center">---------------------------------------------</p>
<p><em>Me llamo Jean Sutter. Soy el hijo de Laura Zita Sutter. Este proyecto de financiación participativa se encuentra a su nombre puesto que ya no poseo una cuenta activa en Francia y de esta manera es posible simplificar los requisitos y trámites bancarios.</em></p>
<p><em>Tras haberme enamorado de este magnífico país y de sus habitantes, <strong>vivo en Colombia desde hace 7 años</strong>. Luego de varios años de trabajo como profesor en el Liceo Francés sentí que ya era hora de <strong>retomar mi espíritu emprendedor.</strong></em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/574445/photos___poster11-1551373338.jpg" width="100%" /></p>
<p>Voilà donc plus d'un an que je me lance dans <strong>l'agriculture biointensive</strong>, sur le modèle d<strong>'Eliot Coleman </strong>ou encore <strong>Maude-Hélène Desroches</strong> et <strong>Jean-Martin Fortier</strong> au Québec, chez qui <strong>je viens de faire un stage cet été</strong>.</p>
<p><strong><a href="https://vimeo.com/160828103" target="_blank">Cliquez sur ce lien pour voir un bien joli documentaire présentant leur ferme et les principes de la culture biointensive</a></strong></p>
<p><strong>Les résultats sont très encourageants</strong> et je vends dores et déjà mon mesclun, ma roquette et des épinards "baby" à une <strong>dizaine de restaurants et des particuliers</strong>.</p>
<p style="text-align:center">--------------------------------------------</p>
<p><em>Así, hace más de un año, me lancé a la <strong>agricultura bio-intensiva</strong>, siguiendo el modelo de <strong>Eliot Coleman</strong>, de <strong>Maude-Hélène Desroches</strong> y <strong>Jean-Martin Fortier</strong> en Québec. En sus cultivos tuve la oportunidad de formarme, haciendo <strong>una pasantía el verano pasado</strong>. </em></p>
<p><strong><a href="https://vimeo.com/160828103" target="_blank"><em>Haz click en este vínculo para ver un bonito documento que presenta su finca y los principios de la agricultura biointensiva</em></a></strong></p>
<p><em><strong>Los resultados de este proyecto son muy satisfactorios</strong> pues ya vendo varias mezclas de hortalizas, rúgula y espinacas “baby” a una <strong>decena de restaurantes y particulares. </strong></em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573043/photos___poster-1550976014.jpg" width="100%" /></p>
<p>A partir de mars 2019 nous lançons <strong>en collaboration avec un artisan fromager franco-colombien un système de paniers hebdomadaires inspiré des AMAP</strong>. Nous commençons avec <strong>25 paniers</strong> et l'objectif est de doubler ce chiffre à la rentrée de septembre 2019. Notre présence sur <strong>un marché bio</strong> de manière hebdomadaire est également prévue pour cette même date.</p>
<p style="text-align:center">--------------------------------------</p>
<p><em>Desde marzo de 2019 lanzamos, <strong>en colaboración con un quesero artesanal fraco-colombiano</strong>, <strong>un sistema de canastas semanales a domicilio</strong>. Comenzamos con <strong>25 canastas</strong> con el objetivo de duplicar esta cifra para el mes de septiembre de este año. Prevemos también, para esta misma fecha, hacer presencia en un <strong>mercado agro-ecológico</strong> que tiene lugar cada domingo. </em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573046/photos___poster1-001-1550976701.jpg" width="100%" /></p>
<p>Les projets vont bon train avec une diversification de la production et des biais de distribution. Je récupère notamment le <strong>marc de café</strong> dans les restaurants avec lesquels je travaille pour produire des <strong>pleurotes</strong>. </p>
<p style="text-align:center">------------------------------------------</p>
<p><em>Estos proyectos van de la mano con una diversificación de la producción y de los medios de distribución. Además, recupero los <strong>restos del café</strong> preparado en los restaurantes para los cuales distribuyo hortalizas, producto que utilizo como insumo para producir <strong>orellanas</strong>. </em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573047/pleurotes-1550976820.jpg" width="100%" /></p>
<p>Ayant <strong>commencé mes expérimentations il y a 3 ans</strong> avec une première petite serre et un jardin potager de 60 m² par passion et pour nourrir sainement ma petite famille, j'ai peu à peu commencé à augmenter la superficie cultivée et mes capacités de production.</p>
<p style="text-align:center">------------------------</p>
<p><em>Mi interés por la horticultura <strong>comenzó hace 3 años</strong> con un primer invernadero pequeño y una huerta de 60 m² que cultivé por pasión y como una forma de alimentar sanamente a mi familia. Poco a poco comencé a aumentar la superficie cultivada y mis capacidades de producción </em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573048/photos___poster4-1550977985.jpg" width="100%" /></p>
<p>Les terres exploitées, désormais de <strong>plus de 2000 m² (petite serre/pépinière de 60 m², grande serre de de 240 m², une champignonnière, et le reste en tunnels extérieurs) </strong>sont situées à 25 km au-dessus de Bogota, à 3000 m d'altitude. Le sol, riche et vivant, non cultivé depuis 30 ans, et le climat humide et ensoleillé sont les paramètres idéaux pour le développement d'un projet d'agriculture biologique. </p>
<p>Un des objectifs du projet est également d'être <strong>pilote sur le plan éthique</strong>. Nous sommes en effet au coeur d'un contexte où l'agriculture "conventionnelle" règne en maîtresse sur l'ensemble du territoire, <strong>à grand coup de pesticides et d'intrants chimiques à hautes doses</strong>, le tout utilisé le plus souvent sans la moindre protection. Bon nombre de nos voisins cultivent ainsi la pomme de terre sur des hectares, avec des <strong>outils rudimentaires et dans des conditions proches de l'esclavage</strong>. Une fois les factures des produits chimiques et les salaires payés, il ne reste qu'un bien faible bénéfice dans les caisses de ces agriculteurs, d'autant qu'ils vendent leur production aux intermédiaires de la grande distribution. C'est pourquoi bon nombre d'entre eux abandonnent, vendent leurs terres pour se retrouver en ville dans des conditions précaires.</p>
<p style="text-align:center">-------------------------------------</p>
<p><em>En este momento, la superficie utilizada para la producción es de <strong>más de 2000 m², situados a 25 km de Bogotá, a 3000 m de altura. Allí cuento con un pequeño invernadero de 240 m², un cultivo de champiñones y el resto de los cultivos bajo túneles exteriores</strong>. Un suelo, rico y vivo, sin cultivar durante casi 30 años, el clima húmedo y soleado son algunos de los parámetros ideales para desarrollar un proyecto de agricultura orgánica. </em></p>
<p><em>Uno de los objetivos del proyecto es también el de convertirse en <strong>piloto en la dimensión ética</strong>. Estamos ubicados en un contexto en el que la agricultura “convencional” reina en el territorio, <strong>al ritmo de pesticidas y de grandes cantidades de insumos químicos</strong>, usados por lo general sin la más mínima protección. La mayoría de nuestros vecinos son cultivadores tradicionales de mono-cultivos de papa, <strong>con herramientas rudimentarias y en condiciones de trabajo que no distan mucho de la esclavitud</strong>. En el caso de los propietarios, una vez pagadas las facturas de los insumos químicos y los jornales a los campesinos, no queda sino un mínimo beneficio en sus cajas, sobretodo porque su producción está destinada a la venta a través de intermediarios y a los grandes almacenes de cadena. Estas razones hacen que un número significativo de campesinos terminen por vender sus tierras y por desplazarse a las ciudades en condiciones de vida precarias. </em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/574216/photos___poster10-1551318569.jpg" width="100%" />Notre jardin se veut ainsi être <strong>une alternative et un modèle</strong> à terme pour un certain nombre d'agriculteurs intéressés. L'objectif est de montrer qu'il est possible de produire des légumes sains et abondants avec des outils de "basse technologie" permettant <strong>d'améliorer significativement l'ergonomie, les conditions de travail et les rendements</strong>. Le fait de ne travailler avec <strong>aucun intermédiaire</strong> nous permet également peu à peu de resserrer les liens entre les producteurs et les consommateurs, de plus en plus nombreux dans une ville comme Bogota à valoriser une <strong>alimentation fraîche et locale</strong>.</p>
<p style="text-align:center">--------------------------------------</p>
<p><em>Nuestra huerta quiere convertirse entonces en una <strong>alternativa posible y en un modelo</strong> para los agricultores interesados. Por esta razón, otro de nuestros objetivos es demostrar que es posible producir legumbres y hortalizas sanas, abundantes, mediante el uso de herramientas de “baja tecnología” que permitan a su vez <strong>mejorar significativamente la ergonomía, las condiciones de trabajo y los rendimientos económicos</strong>. En relación con lo anterior, el hecho de vender directamente, <strong>sin necesidad de intermediarios</strong> puede llevar progresivamente a fortalecer los lazos entre productores y consumidores, éstos últimos cada vez más numerosos en una ciudad como Bogotá en donde poco a poco comienza a valorizarse <strong>una alimentación fresca y local</strong>. </em></p>
<p> </p>
<p><strong>Pourquoi je fais appel à un financement participatif?</strong></p>
<p><strong>Après de lourds investissements financiers, mais aussi en temps et en énergie .... </strong></p>
<p style="text-align:center"><strong>--------------------------</strong></p>
<p><strong><em>Por qué hago un llamado a financiar participativamente mi proyecto?</em></strong></p>
<p><strong><em>Tras una inversión significativa en materia financiera pero también en tiempo y energía, hemos logrado: </em></strong></p>
<ul>
<li>Construction des<strong> serres</strong></li>
<li>
<p><em>Construcción de</em><strong><em> invernaderos </em></strong></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573049/photos___poster5-1550978913.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Achat <strong>d'outillages spécifiques au maraîchage bio</strong> (grelinette, semoir mécanique, binette sur roue, sarcleuse, récolteuse à mesclun, bain à bulles pour le lavage du mesclun, etc...)</li>
<li>
<p><em>Compra de <strong>herramientas específicas para la horticultura orgánica </strong>(sembradora mecánica, azadón sobre ruedas, recogedora de hojas, etc) </em></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573050/Montage_materiel-1550979322.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Installation du premier <strong>système d'irrigation automatisé</strong> (programmateur, pompe, système de récupération d'eau de pluie, lignes de gouttes-à-gouttes et d'asperseurs ...)</li>
<li><em>Instalación del primer <strong>sistema de irrigación automático</strong> (programador, bomba, sistema de recuperación del agua lluvia, líneas de aspersores gota a gota…) </em></li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573051/Montage_recuperation_eau_de_pluie-1550979528.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Mise en place de <strong>tunnels couverts par des "couvertures flottantes"</strong> (toile spéciale protégeant du gel, permettant de conserver l'humidité et constituant une véritable barrière mécanique contre les nuisibles)</li>
<li><em>Instalación de <strong>túneles cubiertos con tela flotante </strong>(tela especial para proteger los cultivos de las heladas que permite conservar la humedad y se constituye en una barrera mecánica contra las plagas) </em></li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573052/photos___poster6-1550979970.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Construction de la <strong>champignonnière</strong></li>
<li>
<p><em>Estructuras para el <strong>cultivo de champiñones </strong></em></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573053/photos___poster7-1550980687.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Construction de la <strong>station de lavage</strong></li>
<li>
<p><em>Construcción de una <strong>estación de lavado </strong></em></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573054/photos___poster8-1550981593.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Achat de <strong>chambres froides</strong></li>
<li>
<p><em>Compra de <strong>refrigeradores </strong></em></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573055/IMG_20190218_122533-1550981990.jpg" width="100%" /></p>
<ul>
<li>Création d'un <strong>étang</strong> pour stocker l<strong>'eau de pluie</strong> récupérée sur les toits des serres</li>
<li>
<p><em>Creación de un <strong>estanque</strong> para almacenar el <strong>agua de lluvia</strong> recuperada de los techos de los invernaderos </em></p>
</li>
</ul>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573056/visite-ferme-jean-27-jan-19-7-1550982411.jpg" width="100%" /></p>
<p> </p>
<p>... arrive une <strong>étape cruciale pour la pérennisation du projet</strong>. En effet, une année entière de fonctionnement me permet aujourd'hui de visualiser les <strong>améliorations indispensables</strong> à apporter à mon exploitation.</p>
<p style="text-align:center">--------------------------</p>
<p><em>...No obstante, en la actualidad llegamos a una etapa <strong>crucial para la sostenibilidad del proyecto</strong>, especialmente tras un año de trabajo que permite visualizar las <strong>mejoras indispensables</strong> que pueden aportar a mejorar la producción.</em></p>
À quoi servira la collecte
<p><strong>1. Pérennisation des emplois créés:</strong></p>
<p>J'emploie à ce jour <strong>deux personnes à temps complet</strong>. La dimension sociale de ce projet est essentielle à mes yeux. L'objectif est de fournir localement des <strong>emplois pérennes à des femmes issues du milieu paysan et peu diplômées</strong>. Ceci me semble être un vecteur d'<strong>émancipation dans une société colombienne traditionnellement patriarcale</strong>. Il est important de préciser ici que les <strong>salaires proposés sont bien supérieurs</strong> à ceux habituellement pratiqués </p>
<p style="text-align:center">-----------------------------------</p>
<p><em>1. Sostenibilidad de los empleos creados:</em></p>
<p><em>Actualmente, y en la medida en que la dimensión social es, en mi opinión, esencial, empleo <strong>dos personas a tiempo completo</strong>. El proyecto pretende ofrecer <strong>empleos estables a mujeres campesinas de la región o con bajos niveles de calificación</strong>. Lo anterior puede leerse como un <strong>vector de emancipación en una sociedad que es, por definición, tradicionalmente patriarcal</strong>. Es importante precisar que <strong>los salarios que las empleadas actuales reciben son superiores a lo habitual</strong> en contextos campesinos, donde las personas no cuentan con estabilidad ni prestaciones sociales de ningún tipo. </em></p>
<p><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/573236/photos___poster9-1551046252.jpg" width="100%" /></p>
<p><strong>2. Amélioration de la dimension écologique du projet:</strong></p>
<p>Une première étape consistera à l'<strong>agrandissement de l'étang</strong> comme réserve d'eau de récupération pour faire face à la saison sèche (nos réserves ont été insuffisantes cette année pour faire face à "el niño"). Dans un second temps, l'objectif est d'améliorer la traçabilité des produits en <strong>augmentant significativement la part des plantules produites sur l'exploitation</strong> en privilégiant des variétés natives ou anciennes. Enfin je souhaite tendre vers l'autonomie en terme de fertilisation et donc<strong> améliorer les installations de compostage</strong> (le substrat résiduel de la production de pleurotes est très intéressant dans cette perspective) et de lombri-compostage. </p>
<p style="text-align:center">---------------------------</p>
<p><strong><em>2. Mejora de la dimensión ecológica del proyecto:</em></strong></p>
<p><em>Una primera etapa consistirá en <strong>ampliar el estanque</strong> como reserva de agua de recuperación para enfrentar la temporada seca (este año comprobamos que nuestras reservas fueron insuficientes para enfrentar el fenómeno del “niño”). En un segundo momento, el objetivo es mejorar la trazabilidad de los productos, <strong>aumentando significativamente el número de plántulas producidas en el cultivo</strong> y privilegiando, a su vez, las variedades nativas o tradicionales. Por último, quisiera tender hacia la autonomía en términos de fertilización, <strong>mejorando las estaciones de compostaje</strong> (el sustrato residual de la producción de orellanas es muy interesante en esta perspectiva) y de lombri-compostaje. </em></p>
<p><strong>3. Innovations technologiques:</strong></p>
<p>Le nouveau système d'irrigation nécessite une <strong>pompe plus puissante</strong>, couplée à un <strong>programmateur </strong>dont l'élément clé est un <strong>capteur d'humidité</strong>, ainsi que des lignes d'arrosage plus performantes, le tout permettant <strong>d'économiser jusqu'à 40 % d'eau</strong>. </p>
<p style="text-align:center">---------------------------------</p>
<p><strong><em>3. Innovaciones tecnológicas:</em></strong></p>
<p><em>Actualmente hemos comprobado que el nuevo sistema de irrigación requiere una moto-<strong>bomba más eficaz</strong>, asociada a <strong>un programador</strong> cuyo elemento clave es <strong>un sensor de humedad</strong>, así como un conjunto de líneas de riego de mejor rendimiento. Esto, en conjunto, permitirá <strong>economizar hasta 40% del agua</strong> utilizada hoy. </em></p>
<p> </p>
<p><strong>Concrètement à quoi va servir votre argent?</strong></p>
<ul>
<li><strong>Formation technique</strong> des employées: 300 €</li>
<li>Constitution d'une <strong>caisse de sécurité</strong> pour les employées: 400 €</li>
<li><strong>Agrandissement et imperméabilisation </strong>de l'étang: 1000 €</li>
<li>Achat de <strong>matériel de germination</strong> : 200 €</li>
<li>Achat de <strong>matériel de compostage</strong> : 200 €</li>
<li>Achat et installation de<strong> pompe + programmateur + capteur</strong> : 2500 €</li>
<li>Achat de nouvelles <strong>lignes d'irrigation</strong> : 200 €</li>
</ul>
<p style="text-align:center">----------------------------</p>
<p><em><strong>Concretamente ¿para qué servirá tu aporte económico?</strong></em></p>
<ul>
<li><em><strong>Formación técnica</strong> de empleados: 300 €</em></li>
<li><em>Constitución de <strong>una caja de seguridad</strong> para los empleados: 400 €</em></li>
<li><em><strong>Ampliación e impermeabilización</strong> del estanque de agua: 1000 €</em></li>
<li><em>Compra de <strong>material para la germinación</strong> : 200 €</em></li>
<li><em>Compra de<strong> material para el compostaje </strong>: 200 €</em></li>
<li><em>Compra e instalación de una <strong>moto-bomba + programador + sensor de humedad</strong>: 2500€</em></li>
<li><em>Compra de nuevas <strong>líneas de irrigación</strong>: 200 €</em></li>
</ul>
<p> </p>
<p> </p>
<p style="text-align:center"><strong>MERCI INFINIMENT POUR VOTRE SOUTIEN ET L'INTERÊT QUE VOUS PORTEZ A CE PROJET.</strong></p>
<p style="text-align:center"><strong><strong>SI </strong>LA COLLECTE DEPASSE 100 % </strong></p>
<p style="text-align:center"><strong>Votre argent servira à l'achat d'un motoculteur muni d'une herse rotative</strong></p>
<p style="text-align:center"><strong>Cet outil décuplerait encore davantage notre efficacité, tout en préservant la vie du sol !</strong></p>
<p style="text-align:center">---------------------------------------</p>
<p style="text-align:center"><em><strong>MUCHISIMAS GRACIAS POR TU APOYO Y TU INTERÉS EN ESTE PROYECTO.</strong></em></p>
<p style="text-align:center"><em><strong>SI LA COLECTA SOBREPASA EL 100 % </strong></em></p>
<p style="text-align:center"><em><strong>Tu dinero servirá a la compra de un motocultor equipado de un rastrillo rotativo </strong></em></p>
<p style="text-align:center"><strong><em>¡Esta herramienta aumentaría aún más nuestra eficiencia, preservando la vida del suelo!</em></strong></p>
<p style="text-align:center"><img alt="" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/574217/Capture-1551319080.JPG" width="100%" /></p>
Contreparties
5 €
- 11 contributions
Un immense merci pour le coup de pouce et votre nom au tableau des contributeurs! -------------------------- ¡Muchísimas gracias por el impulso y su nombre en la tabla de colaboradores!
Livraison estimée : juin 2019
15 €
- 5 contributions
Un immense merci pour la contribution ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre une plantule de votre choix issue de nos jardins. Si vous êtes en France, je vous offre un crayon à planter à mon prochain retour. ----------------------------------------- Muchísimas gracias por la contribución! Si está en Colombia, le ofrezco una plantula de su elección de nuestros jardines. Si está en Francia, le ofrezco un lapiz para plantar en mi próxima visita.
Livraison estimée : juin 2019
30 €
- 19 contributions
Un immense merci pour votre soutien! Si vous êtes en Colombie, je vous offre un panier de produits frais issus de notre ferme. Si vous êtes en France, je vous offre une spécialité colombienne à mon prochain retour. Si vous êtes ailleurs nous vous enverrons une photo dédicacée. ----------------------------------------- Muchas gracias por su apoyo! Si está en Colombia, le ofrezco una canasta de productos frescos de nuestra granja. Si está en Francia, le ofrezco una especialidad colombiana en mi próxima visita. Si está en otro lugar le enviaremos una foto autografiada.
Livraison estimée : juin 2019
50 €
- 15 contributions
Un immense merci pour votre aide! Si vous êtes en Colombie, je vous offre 2 paniers de produits frais issus de notre production et un sac en tissu à l'éffigie de la ferme. Si vous êtes en France, je vous offre un objet d'artisanat colombien et un sac en tissu à l'éffigie de la ferme à mon prochain retour. Si vous êtes ailleurs nous planterons une plante en votre nom et vous enverrons une photo dédicacée. --------------------------------------------- Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco dos canastas de productos frescos de nuestra producción y una bolsa de tela con la efigie de la granja. Si está en Francia, te ofrezco un artículo de artesanía colombiana y una bolsa de tela con el emblema de la granja en mi próxima vuelta. Si está en otro lugar, plantaremos una planta a su nombre y le enviaremos una foto autografiada.
Livraison estimée : juin 2019
75 €
- 2 contributions
Un immense merci pour votre aide ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre 3 paniers de produits frais issus de la ferme, un sac en tissu à l'éffigie de la ferme, et une boîte à champignons, vous permettant de produire vos propres champignons chez vous. Si vous êtes en France, Je vous ramène un objet d'artisanat colombien, une spécialité locale et un sac en tissu à l'effigie de la ferme à mon prochain retour. Si vous êtes ailleurs nous planterons un arbuste en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. ---------------------------------------------- Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco 3 canastas de productos frescos de la granja, una bolsa de tela con la efigie de la granja y una caja de hongos, que le permiten producir sus propios hongos en casa. Si está en Francia, le traigo un objeto de artesanía colombiana, una especialidad local y una bolsa de tela con la efigie de la granja en mi próxima visita. Si está en otro lugar, plantaremos un arbusto en su nombre y le enviaremos un video autografiado.
Livraison estimée : juin 2019
100 €
- 21 contributions
Un immense merci pour votre aide ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre 4 paniers de produits frais issus de la ferme, un sac en tissu à l'éffigie des jardins, une boîte à champignons, vous permettant de produire vos propres champignons chez vous. Si vous êtes en France, Je vous ramène un objet d'artisanat colombien, une spécialité locale, un sac en tissu à l'effigie de la ferme et une photo de remerciement dédicacée à mon prochain retour. Si vous êtes ailleurs nous planterons un arbre en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. ------------------------------------------ Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco 4 canastas de productos frescos de la granja, una bolsa de tela con la efigie de la granja , una caja de hongos, que le permite producir sus propios hongos en casa. Si está en Francia, le traigo un objeto de artesanía colombiana, una especialidad local, una bolsa de tela con la efigie de la granja y una foto de agradecimiento dedicada a mi próxima visita. Si está en otro lugar, plantaremos un árbol a su nombre y le enviaremos un video autografiado.
Livraison estimée : juin 2019
300 €
Un immense merci pour votre aide ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre trois mois de paniers hebdommadaires de produits frais issus de la ferme, un sac en tissu à l'éffigie des jardins, une boîte à champignons, vous permettant de produire vos propres champignons chez vous et vous invite à passer une journée à la ferme pour vous faire découvrir le projet. Si vous êtes en France, Je vous ramène un objet d'artisanat colombien, une spécialité locale, un sac en tissu à l'effigie de la ferme et une vidéo de remerciement dédicacée à mon prochain retour. Si vous êtes ailleurs nous nommerons une des variétés de la ferme en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. ------------------------------------------ Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco 3 meses de canastas semanales de productos frescos de la granja, una bolsa de tela con la efigie de la granja, una caja de hongos, que le permite producir sus propios hongos en casa y le invita a pasar un día en la finca para hacerle descubrir el proyecto. Si está en Francia, le traigo un objeto de artesanía colombiana, una especialidad local, una bolsa de tela con la efigie de la granja y un video de agradecimiento dedicado a mi próxima visita. Si se encuentra en otro lugar, nombraremos una de las variedades de la granja en su nombre y le enviaremos un video autografiado.
Livraison estimée : juin 2019
500 €
Un immense merci pour votre aide ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre 5 mois de paniers hebdommadaires de produits frais issus de la ferme, une journée à la ferme, un sac en tissu à l'éffigie des jardins, et une boîte à champignons, vous permettant de produire vos propres champignons chez vous. Si vous êtes en France, Je vous ramène un objet d'artisanat colombien, une spécialité locale et un sac en tissu à l'effigie de la ferme à mon prochain retour. Nous planterons un arbre en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. Si vous êtes ailleurs nous nommerons une spécialité de la ferme en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. --------------------------------- Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco 5 meses de canastas semanales de productos frescos de la granja, un día en la granja, una bolsa de tela con la efigie de la granja y una caja de hongos, lo que le permite producir sus propios setas en casa. Si está en Francia, le traigo un objeto de artesanía colombiana, una especialidad local y una bolsa de tela con la efigie de la granja en mi próxima visita. Plantaremos un árbol en su nombre y le enviaremos un video autografiado. Si se encuentra en otro lugar, nombraremos una especialidad agrícola en su nombre y le enviaremos un video autografiado.
Livraison estimée : septembre 2019
1 000 €
- 2 contributions
Un immense merci pour votre aide ! Si vous êtes en Colombie, je vous offre une année de paniers hebdommadaires de produits issus de la ferme, un week end à la ferme, un sac en tissu à l'éffigie des jardins, et une boîte à champignons, vous permettant de produire vos propres champignons chez vous. Si vous êtes en France, Je vous ramène un objet d'artisanat colombien, une spécialité locale etun sac en tissu à l'effigie de la ferme à mon prochain retour. Nous nommerons un espace ou un outil de la ferme en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. Si vous êtes ailleurs nous nommerons un espace ou un outil de la ferme en votre nom et vous enverrons une vidéo dédicacée. ----------------------------------- Muchas gracias por su ayuda! Si está en Colombia, le ofrezco un año de canastas semanales de productos de la granja, un fin de semana en la granja, una bolsa de tela con el jardín y una caja de hongos, que le permite producir sus propios setas en casa. Si está en Francia, le traigo una artesanía colombiana, una especialidad local y una bolsa de tela con la efigie de la granja en mi próxima vuelta. Nombraremos un espacio o herramienta agrícola en su nombre y le enviaremos un video autografiado. Si se encuentra en otro lugar, nombraremos un espacio o herramienta agrícola en su nombre y le enviaremos un video autografiado.
Livraison estimée : septembre 2019