Les contes de nos campagnes

Les contes recueillis en milieu rural et forestier du Congo font partie du riche héritage oral en langue locale qui ne permet pas la diffusion dans le large espace francophone. En style simplifié, pour la lecture, ils sont à la fois un outil d'apprentissage de la lecture en français et de combat contre l'analphabétisme.

Visuel du projet Les contes de nos campagnes
Échoué
0
Contribution
02/07/2012
Date de fin
0 €
Sur 2 500 €
0 %

Les contes de nos campagnes

  La francophonie a depuis longtemps offert à ses pays membres un vaste espace pour la valorisation des cultures.   Dans cette perspective, chaque État, tout en sauvegardant son identité a apporté sa contribution à l’édifice universel.     La République du Congo y a déjà pratiqué de grandes avancées. Cet ouvrage de traditions, qui s’ajoute aux précédents, est destiné, de par la volonté des auteurs, à valoriser les contes qui sont les canaux ancestraux de l’éducation traditionnelle dont le pays dispose amplement et qualitativement dans une expression typiquement orale.   <img src="http://img11.hostingpics.net/pics/842385Image19.png" alt="" width="550" height="390">     Ce recueil vient donc renforcer la contribution hautement culturelle de ce pays à l’enrichissement du patrimoine mondial.     <img src="http://img15.hostingpics.net/pics/714197livrezz01.jpg" alt="" width="550" height="785">     A toutes les autorités Congolaises, nous transmettons nos sincères remerciements pour l’esprit d’ouverture et le soutien multiforme.   Tous nos encouragements à l’ensemble des actifs de la pré et post alphabétisation et aux enfants de tout l’espace francophone. Votre appui nous stimulera pour aller plus de l’avant vers de nouvelles réalisations éducatives, rationnelles et traditionnelles.     <img src="http://img15.hostingpics.net/pics/169472livrezz12.jpg" alt="" width="550" height="593">       <h2>Qui suis-je ?</h2><p style="text-align: justify;">Nous sommes deux co-auteurs, Norbert IBOKO que r&eacute;side &agrave; Brazzaville en R&eacute;publique du Congo et moi-m&ecirc;me Richard MARTIN qui suis en France pr&egrave;s de Lyon et mari&eacute; avec une congolaise qui est aussi originaire de Brazzaville.</p> <p style="text-align: justify;">La langue d'origine de ces contes est le "lingala" qui est la langue parl&eacute;e au Congo par les anciens, les jeunes comprennent encore un peu ce langage mais le parlent de moins en moins, ils b&eacute;n&eacute;ficient d'&eacute;coles francophones.</p> <p style="text-align: justify;">Pour les jeunes, la langue fran&ccedil;aise pr&eacute;sente des difficult&eacute;s, tout comme en notre pays, et l'orthographe, la grammaire, la conjugaison on besoin d'un tr&egrave;s fort soutien de la part des francophones que nous sommes, c'est pourquoi Norbert IBOKO qui est ancien professeur de fran&ccedil;ais au Congo et moi-m&ecirc;me d&eacute;sirons &eacute;diter cet ouvrage qui nous permettra de pouvoir en financer d'autres.</p> <p style="text-align: justify;">Notre but est le d&eacute;veloppement de l'espace francophone tant en France que dans les autres pays utilisant notre langue. Le plus simple passant par une lecture facile &agrave; la port&eacute;e de toutes et tous. Ces contes mettant en sc&egrave;ne des animaux semblent bien adapt&eacute;s &agrave; ce projet.</p> <p style="text-align: justify;"><br />Nous vous remercions d'avance de votre g&eacute;n&eacute;reuse participation &agrave; notre projet francophone.</p>

À quoi servira la collecte

<p>Ces fonds serviront à lédition de ce livre pour lequel nous avons eu contact avec un éditeur afin de connaître le montant à prévoir pour la sortie de cet ouvrage.</p> <p> </p> <p><img src="http://img11.hostingpics.net/pics/306438Image18.png" alt="" width="550" height="411"></p>

Choisissez votre contrepartie

Faire un don

Je donne ce que je veux