<p>
Elle est enfin disponible ....<strong> la version électronique du DIKO</strong> et, ce, <strong>depuis le 15 décembre dernier.</strong></p>
<p>
Nous vous réservons aujourd'hui comme promis la primeur de cette information qui marque une étape majeure dans la vie du DIKO.</p>
<p>
En effet, le DIKO a ainsi assuré sa survie. Les corrections et surtout les mises à jour seront grandement facilitées. Le DIKO pourra donc évoluer plus rapidement grâce à sa version électronique.</p>
<p>
</p>
<p>
Que ce fut dur ! Mais ça y est le résultat est là. Yatto dékimashita !!</p>
<p>
Le chemin qui a mené à la réalisation de la version électronique du DIKO aura été vraiment sinueux. Annoncée lors de l'exposition des 25 ans du DIKO à Metz en octobre 2013, c'est finalement grâce à l'éditeur japonais Eabooks que cette version électronique du DIKO aura été possible avant la fin de cette année 2014.</p>
<p>
</p>
<p>
La version électronique du DIKO est proposée à un prix « cassé » à savoir 4,49€ pour chaque partie français-japonais ou japonais-français avec leurs annexes respectives.</p>
<p>
</p>
<p>
Vous trouverez les diverses versions aux formats utilisables sur Iphone et IPad, AndroidPhone et tablettes, liseuses Kindle et ordinateur personnel <strong>en vous connectant sur Itunes, Googlebooks, Google Play, kindle ou amazon.fr.</strong></p>
<p>
</p>
<p>
Comme ceci est encore tout récent, le prix affiché peut légèrement varier de la valeur de 4,49€ qui a été définie. Mystères de l’informatique mondialisée oblige !!</p>
<p>
L’harmonisation totale des prix devrait prendre encore quelque jours.</p>
<p>
</p>
<p>
Vous pouvez aussi vous connecter aux sites internet qui proposent la version électronique du DIKO via les deux pages web ci-dessous créées par notre Co éditeur japonais Ea, Inc ( ou Eabooks)</p>
<p>
<a href="http://curated-media.com/eaport/pub_dikofj.html" target="_blank">http://curated-media.com/eaport/pub_dikofj.html</a> pour la partie français-japonais</p>
<p>
<a href="http://curated-media.com/eaport/pub_dikojf.html">http://curated-media.com/eaport/pub_dikojf.html</a> pour la partie japonais-français</p>
<p>
</p>
<p>
Beaucoup plus pratique qu’une application classique , nous avons opté pour le format eBook car il combine :</p>
<ol>
<li value="NaN">
le confort de la recherche d’un mot dans un livre papier en satisfaisant notre curiosité de visualiser dans le même instant les mots qui précèdent ou suivent le mot recherché, et</li>
<li value="NaN">
la souplesse de la recherche d’un mot précis avec comme résultats toutes les pages dans lesquelles se trouvent ce mot ou les expressions qui contiennent ce mot.</li>
</ol>
<p>
Nous apprécierons beaucoup si vous pouvez nous donner votre avis à l’occasion sur le choix effectué pour la version électronique du DIKO.</p>
<p>
</p>
<p>
Merci de faire connaitre cette information autour de vous.</p>
<p>
</p>
<p>
Nous vous souhaitons d’excellents fêtes de fin d’année et une année 2015 en bonne santé et pleine d’énergie positive malgré le contexte de morosité qui prévaut depuis quelque temps, pleine de petits et grands bonheurs et pleine de réussite dans vos projets.</p>
<p>
Merci encore très chaleureusement pour votre soutien</p>
<p>
Très cordialement</p>
<p>
Fumiko et Jean-Yves</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
France-Japon: la DIKOmunication
Objectif atteint merci à tous ! Exposition inédite et pédagogique présentant la DIKOmunication France-Japon au travers des 25 ans de vie du
Successful
40
Contributions
01/11/2013
End date
€5.210
Out of €5.000
104 %
The publications
<p>
Nous sommes très heureux de vous confirmer l'annonce que nous avions faite en septembre de la parution de la 8ème édition du DIKO. Intégrant des corrections suite à des remarques pertinentes mentionnées par plusieurs de nos clients ainsi que des mises à jour de quelques annexes, la 8ème édition est encore plus pratique d'utilisation car le papier est plus fin en gardant sa robustesse légendaire.</p>
<p>
Merci de faire passer le message autour de vous. S'il est trop tard de faire du DIKO un beau cadeau pour Noël, il est encore temps pour les étrennes ainsi que pour les nombreuses occasions qui se présenteront en 2015?</p>
<p>
Merci encore de votre soutien lors de l'opération Kisskissbankbank qui nous a permis de réaliser deux très belles expositions appréciées de ses visiteurs.</p>
<p>
Nous vous souhaitons d'excellentes fêtes de fin d'année</p>
<p>
Très cordialement</p>
<p>
Fumiko et Jean-Yves</p>
<p>
http://www.kotoba-editions.com</p>
<p>
Nous vous avons réservé cette information toute fraîche.</p>
<p>
C'est en effet avec grand plaisir que nous pouvons vous annoncer que<strong><u> la 8ème édition du DIKO</u></strong> est imprimée. Nous avons été fidèles à notre imprimeur japonais qui nous a imprimé un DIKO de très grande qualité. Nous vous laissons le découvrir. Le papier est encore plus fin que celui de la 7ème édition mais tout aussi robuste et lisible. Elle intègre des corrections que vous nous avez suggérées. Record battu : 1088 pages en 26 mm d'épaisseur. La 8ème édition est sur le bateau en direction de la France et <u><strong>sera disponible dans le courant de la deuxième quinzaine d'octobre 2014</strong></u>... le mois prochain !!!</p>
<p>
</p>
<p>
Nous remercions les nombreuses personnes qui nous ont encouragés à poursuivre l'aventure et ne pas arrêter en chemin de manière aussi soudaine. Les deux expositions que nous avons réalisées à Metz et à Paris à l'occasion des 25 ans du DIKO et avaient fait fondre notre stock beaucoup plus rapidement que prévu.</p>
<p>
</p>
<p>
Nous vous remercions à l'avance de diffuser autour de vous l'information de la disponibilité toute prochaine de la 8ème édition corrigée du DIKO.</p>
<p>
Merci aussi et surtout de mentionner la possibilité de commandes possible en grande quantité ( > 100 ex.) avec personnalisation possible de la couverture. Les sociétés qui travaillent avec le Japon, les collectivités locales qui ont des contacts avec le Japon, les agences de voyages, les associations franco-japonaises,....peuvent être très intéressées par cette proposition originale.</p>
<p>
</p>
<p>
Et enfin nous vous tiendrons informés d'une autre nouvelle qui va nous permettre de pérenniser l'existence du DIKO et concrétiser une dimension nouvelle du concept de DIKOmunication.</p>
<p>
A très bientôt et merci encore de votre soutien</p>
<p>
Bien cordialement à toutes et tous</p>
<p>
Fumiko et Jean-Yves</p>
<p>
Chère contributrice, cher contributeur,</p>
<p>
L’exposition « France-Japon : la DIKOmunication », marquant les 25 ans du DIKO s’est achevée vendredi dernier 15 novembre sous un beau soleil. Les 8 jours qui ont suivi le vernissage du vendredi 8 novembre ont passé à une vitesse vertigineuse.</p>
<p>
Grâce à vous, le long week end du 11 novembre a donné l’occasion à de nombreux visiteurs, plus de 250 personnes visiblement enthousiasmées de découvrir cette aventure exceptionnelle que représente la création et l’édition en Moselle du DIKO. Le vernissage du 8 novembre dernier a mis fin au suspens sur la nature de l’objet qui caractérise l’édition spéciale des 25 ans. Il s’agit, comme l’a révélé le Républicain Lorrain dans son édition du 8 novembre, d’une magnifique couverture utilisant pour la première fois le matériau qui constitue la toile du toit du Centre Pompidou-Metz. L’architecte japonais Shigeru Ban a accordé avec plaisir son autorisation pour cette réalisation. La cinquantaine de personnes présente au vernissage état unanime pour reconnaître le caractère original de cette création et la force du symbole de la relation Lorraine-Moselle-Metz / Japon qu’elle représente. La photo ci dessous est tirée de l’article posté sur le site web du Républicain Lorrain.</p>
<p>
On peut dire que le DIKO s’impose désormais, selon les propres termes de Moselle Développement, comme un des 4 symboles majeurs de la relation Lorraine -Moselle –Metz / Japon avec le Centre Pompidou-Metz lui-même, la flamme de l’amitié France-Japon dans le jardin de l’Amphithéâtre et le Torii du plan d’eau. La couverture en toile du toit du centre Pompidou-Metz a fait un véritable tabac. Certaines personnes demandaient même dès l'entrée dans la salle d’exposition de leur en réserver un voire souvent deux exemplaires… « J’ai enfin trouvé un superbe cadeau pour Noël » pouvait on entendre à la table d’accueil.</p>
<p>
Les visiteurs ont tous accepté ou presque l’invitation qui leur était faite par Fumiko à venir partager un moment de convivialité en dégustant une tasse de thé vert « macha » après la lecture attentive des quelques 25 panneaux , la découverte des objets originaux exposés dans les vitrines et l’expérience de la visualisation du plus petit livre du monde ( 22 pages de 0,75mm de coté imprimées par l’imprimeur japonais Toppan).</p>
<p>
Les essayages de kimonos par Tomoko et les calligraphies de Naoko ou les démonstrations d’emballages d’objets divers avec les furoshiki par Fumiko ont également fait beaucoup d’heureux.</p>
<p>
Merci aussi à nos aux partenaires pour cette exposition : Les éditions Kotoba, la ville de Metz, l’Association Metz-Lorraine-Japon, Studio3pièces pour la conception graphique de l'exposition, Cofratech qui va réaliser la version électronique du DIKO, Metz expo pour le prêt des vitrines, Georgia tech pour le prêt d’une binoculaire, Taiyo Europe pour le soutien à la réalisation de la couverture spéciale 25 ans et la maison de la culture du Japon.</p>
<div class="embed">
<img class="thumb" src="http://www.republicain-lorrain.fr/fr/images/56CF705E-89B8-4BE2-B997-9B656672A9F4/COM_01/photo.jpg" /></div>
<div class="embed">
<a href="http://www.republicain-lorrain.fr/actualite/2013/11/08/le-diko-franco-japonais-en-robe-pompidou">Le Diko franco-japonais en robe Pompidou</a><a class="provider" href="http://www.republicain-lorrain.fr">Republicain-lorrain</a></div>
<div class="embed">
Pour ses vingt-cinq ans, le petit dictionnaire franco-japonais lorrain s'offre la toile du toit du centre Pompidou Metz pour couverture, avec l'accord de son architecte Shigeru Ban. Une édition limitée à 250 exemplaires. Seulement vingt-cinq ans et... déjà au musée ! Le petit dictionnaire franco-japonais né en Lorraine s'offre le centre Pompidou-Metz pour son anniversaire.</div>
<p>
Plus que jamais, le proverbe japonais qui a beaucoup servi le projet du DIKO " Le miroir ne rit jamais le premier" prend tout son sens. Merci à chacun et chacun d’entre vous d’avoir rendu possible cette exposition à Metz avec ce beau succès. Rendez-vous à Paris du 21 janvier au 8 février 2014. D’ici là nous vous ferons parvenir les contre parties de vos contributions. Bonne fin d’année 2013.</p>
<p>
<a href="http://www.republicain-lorrain.fr/actualite/2013/11/08/le-diko-franco-japonais-en-robe-pompidou">http://www.republicain-lorrain.fr/actualite/2013/11/08/le-diko-franco-japonais-en-robe-pompidou</a></p>
<p>
Grâce à vous le projet de financement participatif de notre exposition "France-Japon: la DIKOmunication" a atteint son objectif un peu après 16h cet après midi. C'est un succès. Merci infiniment à toutes et tous de votre soutien qui va nous permettre d'aller au bout de notre projet. Nous pourrons donc réaliser cette exposition telle que nous l'avons imaginée en début d'année, et mettre en concrètement en oeuvre la "première" dont nous vous réservons la surprise le 8 novembre .</p>
<p>
Nous vous tiendrons en effet informés avant le public de cette surprise qui sera une des caractéristiques de l'édition spéciale 25 ans du DIKO et qui, au delà, apportera sa contribution concrète au renforcement des relations entre la France et le Japon par le symbole qu'elle représente.</p>
<p>
Merci de votre patience pour recevoir les contre parties. Nous les expédierons après l'exposition de Metz. Vous serez, comme promis, les seuls à recevoir les cartes postales et les posters spécialement créés à votre intention de contributeur au projet DIKOmunication sur KKBB. Félicitations !</p>
<p>
Nous vous tiendrons informés du déroulement de l'exposition de Metz, ainsi que des détails de l'organisation de celle de Paris qui va arriver.</p>
<p>
A bientôt pour d'autres nouvelles et merci encore.</p>
<p>
Fumiko et Jean-Yves</p>
<h2 class="accroche">
Le républicain lorrain annonce l'exposition DIKomunication dans un article paru dans son édition du 30 octobre 2013.</h2>
<h2 class="accroche">
Il titre</h2>
<h2 class="accroche">
Sept éditions et 50 000 exemplaires vendus. Le dictionnaire créé il y a 25 ans par Jean-Yves et Fumiko Lamant va raconter sa propre histoire</h2>
<p>
L'article est accessible à l'adresse suivante:</p>
<p>
http://www.republicain-lorrain.fr/moselle/2013/10/30/25-ans-d-histoire%28s%29-du-diko-franco-japonais-xevo</p>
<p>
Grâce à nos partenaires Metz Expo et Georgia Tech, qui nous prêtent du matériel, nous offrons la possibilité aux personnes qui n'ont pas pas voir le plus petit livre du monde lors de la foire internationale de Metz en septembre, de le voir pendant la semaine du 8 au 15 novembre au cloitre des Récollets. Le plus petit livre du monde a été réalisé par Toppan Insatsu un imprimeur japonais réputé . ce livre comprend 22 pages imprimées , la taille de chaque page faisant 0,75mm de côté.</p>
<p>
..Pour contribuer au projet DIKOmunication.</p>
<p>
Rappelez vous que seuls les contributeurs au projet sur KKBB pourront recevoir les cartes postales et les posters spécialement créés pour le projet KKBB. Merci de faire passer ce message autour de vous en encourageant les petites contributions qui donnent droit à ces créations uniques conçues par Studio3pièces que nous remercions pour leurs créations très originales.</p>
<p>
Pour répondre à de nombreuses questions liées à la possibilité d'achat après la fin du projet de financement participatif, nous précisons que<strong> les cartes postales et les posters spécialement créées pour les contre parties du financement participatif ne seront attribuées qu'aux seuls contributeurs au projet sur kisskissbank</strong>. N'hésitez donc pas à contribuer aux montants peu élevés correspondants . Merci de faire passer le message autour de vous en rappellant que demain il ne restera plus que 10 jours pour contribuer. Nous comptons sur votre soutien et vous en sommes reconnaissants. A très bientôt pour d'autres bonnes nouvelles</p>
<p>
Merci beaucoup à la société Taiyo Europe d'avoir accepté d'être partenaire de l'exposition "la DIKOmunication France Japon".</p>
<p>
Ce partenariat va permettre de donner à l'exposition un caractère totalement inédit. Pour en savoir plus, nous vous invitons à suivre l'actualité le jour du vernissage de l'exposition. A très bientôt et merci de votre soutien.</p>
<p>
Nous remercions Metz Expo d'avoir accepté d'être partenaire de notre exposition. Le matériel d'exposition prêté et l'aide apportée pour présenter au public le record mondial dans le domaine de l'édition sont très appréciés. Merci à Metz Expo de leur soutien.</p>
<p>
Nous sommes très honorés d'accueillir un nouveau partenaire la société Cofratech ( http://cofratech.com) . Cette très bonne nouvelle nous permet de vous réserver la primeur d'une annonce qui fera l'objet d'une présentation plus détaillée lors de l'exposition de novembre à Metz.</p>
<p>
En effet, les Editions Kotoba ont confié à la société Cofratech le développement de la version électronique du DIKO sous forme d'une application à destination des téléphones et tablettes Apple et Android. !!</p>
<p>
http://cofratech.com/le-diko-japonaisfrancais-en-preparation/</p>
<p>
Le futur est en marche mais la version papier restera disponible , ne serait ce que parce qu'elle consomme zéro énergie pour être utilisable !!!</p>
<p>
Nous vous tenons informés de l'avancement du projet.</p>
<p>
Merci de votre soutien et de faire passer l'adresse du site pour que nous puissions atteindre le montant visé</p>
<p>
la personne qui par sa contribution aidera à franchir chaque barre des mille euros à venir ( 2000, 3000 , 4000, 5000 et au delà ) quelque soit sa contribution.</p>
<p>
Cette édition spéciale 25 ans sera une vraie surprise et une vraie "première". Elle sera dédicacée par les auteurs</p>
<p>
Merci d'encourager vos proches et vos amis de continuer à contribuer en diffusant l'info dans vos réseaux.</p>
<p>
</p>
<p>
Merci de tout coeur à tous les contributeurs d'avoir permis ce bon démarrage de la collecte. Grâce à vous, cette collecte suite globalement une progression linéaire. Merci de diffuser l'adresse du site à votre réseau en incitant à contribuer. Nous vous tiendrons au courant des partenariats que nous sommes en train de discuter et qui devraient être confirmés avant fin septembre. Merci encore et à très bientôt pour de très bonnes nouvelles qui devraient permettre de proposer deux originalités dès l'exposition de Metz.</p>
<p>
Nous sommes très honorés d'avoir reçu le soutien de l'association Metz Lorraine Japon dans la cadre d'un partenariat culturel et logistique pour l'exposition de Metz prévue du 8 au 15 novembre 2013. L'association mosellane très dynamique sous l'impulsion de Michel et Annie Hommel propose de très nombreuses activités permettant de connaitre plus en profondeur les diverses facettes passionnantes de ce fabuleux pays qu'est le Japon.</p>
<p>
Bravo à Tokyo qui a été choisi samedi 7 septembre pour organiser les Jeux Olympiques d'été en 2020 !</p>
<p>
Voilà une occasion unique pour resserrer encore plus les liens entre la France et le Japon en facilitant encore davantage</p>
<p>
le dialogue en mettant en oeuvre l'esprit de la DIKOmunciation.</p>
<p>
<strong><cite>www.asso-metzlorrainejapon.org</cite></strong></p>
<p>
En effet, le DIKO est un des invités vedettes du film "Taxi2" de Luc Besson qui est programmé ce soir à la télé sur TMC (Télé Monte Carlo) à 20h45....</p>
<p>
Si vous ne l'avez pas vu, ne manquez pas cette occasion !</p>
<p>
Un cadeau original sera attribué à la première personne qui poste sur le site un commentaire avec la bonne réponse à une des deux questions suivantes:</p>
<p>
</p>
<p>
question 1- combien de minutes après le début du film le DIKO apparait il pour la première fois ? à une minute près</p>
<p>
</p>
<p>
question 2- dans combien de séquences différentes le DIKO apparait il dans la film "Taxi 2"?</p>
<p>
</p>
<p>
Les réponses sont recevables pendant toute la durée du projet DIKOmunication sur KKBB c'est à dire jusqu'au 1er novembre 2013.</p>
<p>
Merci de votre participation.</p>