Čao Laru - Kombiphonie

Čao Laru a besoin de vous pour enregistrer son second disque, et réaliser un documentaire sur sa tournée en Amérique Latine !

Project visual Čao Laru - Kombiphonie
Successful
92
Contributions
05/27/2017
End date
€3,247
Out of €3,200
101 %

Čao Laru - Kombiphonie

<p> <strong>Čao Laru </strong>est un groupe franco-mexico-brésilien de musiciens voyageurs.</p> <p>  </p> <p> <u>Musiciens … ?</u></p> <p>  </p> <p> Notre répertoire, qui s'enrichit au gré de nos voyages, est composé de chants poyphoniques et de musiques du monde, au carrefour entre Europe de l'Est, Amérique du Sud, et France. Nous sommes six musiciens : six voix, violon, violoncelle, cavaquinho, pandeiro, accordéon, saxophone, contrebasse et percussions.</p> <p>  </p> <p>                                       <img alt="15107381_740969576059963_652482697469779522_n-1490385620" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/406439/15107381_740969576059963_652482697469779522_n-1490385620.jpg"></p> <p>  </p> <p> <u>… Voyageurs !</u></p> <p>  </p> <p> Au printemps 2016 commence notre projet, avec l'enregistrement de notre premier disque, grâce à une première campagne de financement sur Kisskissbankbank.</p> <p> 7 titres, que l'on a emmenés valser pendant les deux mois d'été dans les ruelles, sur les places, dans les marchés, et dans les troquets de douze pays d'Europe de l'Est, à bord de notre camping-car.</p> <p>  </p> <p>                                               <img alt="14088527_690122007811387_2452646193935633596_n-1490386983" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/406441/14088527_690122007811387_2452646193935633596_n-1490386983.jpg"></p> <p>  </p> <p> En novembre 2016, nous traversons l'Atlantique pour un nouveau voyage. Direction l'Amérique du Sud, pour une tournée entre Brésil, Argentine et Chili, avec pour compagnon, cette fois, un joli combi volkswagen, blanc comme un nuage (du moins, au début !).</p> <p>  </p> <p> <img alt="Patagonia-1490387748" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/406443/patagonia-1490387748.jpg"></p> <p>  </p> <p> 25000 kilomètres entre les cascades du Brésil, les lacs de Patagonie, les montagnes des Andes ...</p> <p> Sept mois de concerts dans des centres culturels, des théâtres, des bars, des festivals, des café-concerts, des clubs de jazz, chez l'habitant, dans la rue, dans les vignes, lors d'ateliers ...</p> <p>  </p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="//cdn.embedly.com/widgets/media.html?src=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fembed%2FF2qdRgANF9Y%3Fwmode%3Dopaque%26feature%3Doembed&amp;wmode=opaque&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DF2qdRgANF9Y&amp;image=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FF2qdRgANF9Y%2Fhqdefault.jpg&amp;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=youtube" width="540"></iframe></p> <p>  </p> <p> Dans le cadre, de cette tournée, nous allons enregistrer, début mai, notre second disque dans un studio à Goiânia, dans l'état de Goias, au Brésil !</p> <p>  </p> <p> <u>Nos projets de disque et de documentaire</u></p> <p>  </p> <p> Cette année de voyages en musique a été riche en rencontres, tant humaines que musicales. Nous avons cueilli, sur le bord de la route, des rythmes et des chants qui ont inspiré de nouvelles compositions et qui nous ont donné envie d'enregistrer un nouveau disque pour partager un bout de ces voyages avec vous.</p> <p>  </p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="//cdn.embedly.com/widgets/media.html?src=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fembed%2FDjquCrqyLO4%3Fwmode%3Dopaque%26feature%3Doembed&amp;wmode=opaque&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DDjquCrqyLO4&amp;image=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FDjquCrqyLO4%2Fhqdefault.jpg&amp;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=youtube" width="540"></iframe></p> <p>  </p> <p> Notre projet est d'enregistrer, pendant la deuxième semaine de mai, un album qui regroupera des compositions, ainsi que des chants traditionnels de pays que nous avons traversés.</p> <p>  </p> <p> En plus de notre nouveau disque, nous avons pour projet de produire un documentaire sur notre tournée. Depuis notre arrivée au Brésil, nous sommes accompagnés par Isbela Faria Trego, amie musicienne et vidéaste de Salvador, qui filme au quotidien cette merveilleuse aventure en Amérique du Sud. Nous aimerions, à partir de ces images, réaliser un film documentaire d'une heure environ, avec l'envie, une fois de plus, de partager notre expérience.</p> <p>  </p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="//cdn.embedly.com/widgets/media.html?src=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fembed%2FhZC35RB8IwM%3Fwmode%3Dopaque%26feature%3Doembed&amp;wmode=opaque&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DhZC35RB8IwM&amp;image=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FhZC35RB8IwM%2Fhqdefault.jpg&amp;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=youtube" width="540"></iframe></p>

Allocation of funds

<p> La collecte servira à financer l'enregistrement de notre CD, et la production du documentaire sur notre tournée :</p> <p>  </p> <p> <img alt="Budget-1490388095" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/406444/budget-1490388095.PNG"></p> <p>  </p> <p> Nous pensons financer ce beau projet avec nos fonds propres et avec cette collecte Kisskissbankbank en France (qui représente un peu plus de la moitié de la somme à réunir). Les fonds de la collecte seront versés à Laura Aubry, accordéoniste et trésorière du groupe.</p> <p>  </p> <p> Si la collecte dépasse nos espérances, nous aurons moins de fonds propres à dépenser ! Et l'argent récolté pourra être utilisé pour couvrir les coûts de notre prochaine tournée en Suisse et en France cet été !</p> <p>  </p> <p>                                                    <img alt="Kombi-desert-1490389187" src="https://d3v4jsc54141g1.cloudfront.net/uploads/project_image/image/406447/kombi-desert-1490389187.jpg"></p>

Rewards

€10

  • 9 contributions
Un abraço + l'album au format MP3 envoyé en avant-première

Estimated delivery: July 2017

€15

  • 12 contributions
Un grand merci à vous + le nouveau CD seul

Estimated delivery: July 2017

€20

  • 30 contributions
Un très grand merci à vous + le [Pack CD + documentaire]

Estimated delivery: July 2017

€28

  • 3 contributions
Un immense énorme merci à vous + le [Pack CD + documentaire] + les paroles des morceaux du CD

Estimated delivery: July 2017

€28

  • 3 contributions
Un énorme merci à vous + le [Pack CD + documentaire] + un magnet-combi dessiné par l'illustratrice de notre album

Estimated delivery: July 2017

€30

  • 7 contributions
Un gigantesque merci à vous + le [Pack CD + documentaire] + Premier CD de Cao Laru

Estimated delivery: July 2017

€30

  • 8 contributions
Un gigantesque merci à vous + le [Pack CD + documentaire] + une entrée à notre concert « lancement de l'album/première projection du documentaire » le 25 juin à Rennes

€32

  • 7 contributions
Un gigantesque et chaleureux merci à vous + le [Pack CD + documentaire] + les paroles des morceaux du CD + un magnet-combi dessiné par l'illustratrice de notre album

Estimated delivery: July 2017

€35

Un gigantesque et reconnaissant merci à vous+ 2 [Pack CD + documentaire]

Estimated delivery: July 2017

€50

  • 2 contributions
Un gigantesque et rocambolesque merci à vous + le [Pack CD+documentaire] + le premier CD de Cao Laru + un magnet-combi dessiné par l'illustratrice de notre album + les paroles des morceaux du CD

Estimated delivery: July 2017

€50

  • 3 contributions
Un gigantesque et sud-américanesque merci + le [Pack CD+documentaire] + une entrée à notre concert « lancement de l'album/première projection du documentaire » le 25 juin 2017 à Rennes + 1 repas ensemble à l'occasion de cette soirée

Estimated delivery: July 2017

€100

  • 3 contributions
Un gigantesque merci plein de gratitude + votre nom dans le générique du documentaire, en tant que co-financeur du film + contreparties précédentes

Estimated delivery: July 2017

€400

  • 1 contribution
Un gigantesque merci plein de chaleur brésilienne + un concert acoustique en France ou en Suisse entre le 26 juin et le 31 Août 2017 + les contreparties précédentes

Estimated delivery: July 2017

€500

Un gigantesque merci aux saveurs de mangues et de papayes + votre logo sur notre disque (réservé aux entreprises et aux organisations) et dans le générique du documentaire + les contreparties précédentes (excepté le concert)

Estimated delivery: July 2017

€10,000

    Un merci colossal et aromatisé aux effluves d'huile de moteur + le combi ou le camping-car collector de Cao Laru !

    Estimated delivery: July 2017

    Make a donation

    Give what I want