De la curiosité du silence

Subtle poetry set to music.

Project visual De la curiosité du silence
End date
Out of €5,000
104 %

De la curiosité du silence

<p> <strong>     Content</strong></p> <p>      Introduction &amp; Samples</p> <p>      Origins of the project</p> <p>      The musicians</p> <p>      Cost overview</p> <p>  </p> <p> <img alt="Cur2-1419356453" src=""></p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Introsamp-1419679539" src=""></p> <p>  </p> <p> Production of the album 'De la curiosité du silence‘ (‘on the curiosity of silence) that will set French poems (written by L'Anselme, Char, Dimey, Godel, Labé, Nerval, Mercoeur, Musset, Rimbaud, Verlaine, Villon, Vilmorin) into music, using vocals, the violin, the accordion and the guitar.</p> <p>  </p> <p> Samples:</p> <p>  </p> <p> Embrasse-moi (Louise Labé)</p> <p>  </p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="500" src="//;wmode=opaque&amp;;;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=soundcloud" width="500"></iframe></p> <p>  </p> <p> Tristesse (Alfred de Musset)</p> <p>  </p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="500" src="//;wmode=opaque&amp;;;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=soundcloud" width="500"></iframe>  L'Éternité (Arthur Rimbaud)  <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="500" src="//;wmode=opaque&amp;;;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=soundcloud" width="500"></iframe></p> <p> Le ciel est par-dessus letoit (Paul Verlaine) </p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="400" src="//;wmode=opaque&amp;src_secure=1&amp;;;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=soundcloud" width="435"></iframe> <p>  </p> <p> <img alt="Origins2-1419679651" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong><u>Thoughts on the development of the project ‘On the curiosity of silence’</u></strong></p> <p>  </p> <p> Vienna, November 2014</p> <p>  </p> <p> 12 years ago I started looking into the tonal specificities of different European regions. Hungary represents the first part of this journey. In 2002, I published a CD that reflects my intense compositional impressions of this country. All of the songs were lyrically recorded and interpreted by native musicians.</p> <p> After Hungary, I turned to Spain, more specifically to Andalusia; Vienna was my next stop, followed by the Prague of the 1920s. Currently, in the year 2014, my musical journey through Europe has led me to France.</p> <p> Of course this unique country also has its unique timbre, its vibrations, and its distinctive melodic and harmonious specificities. My music is intended to express these multifaceted bouquets the way I see them.</p> <p> I am particularly lucky with the exceptional artists I have on board for this project. Claire Tudela and Claire Parizot who could be won as singers both combine subtlety with energetic vitality in an all natural way without ever being pretentious.</p> <p> The violinist, Angelika Moskal, is an Austrian musician with an exceptional artistic spirit. Sporadically, I deployed an accordion which is played by Janina Schedy.</p> <p> Along with these excellent musicians it was an easy task to musically interpret the selected poems by Louise Labé, Gérard de Nerval, Verlaine and Rimbaud, but also contemporary lyrics like René Char or Louise de Vilmorin.</p> <p> The project ‚on the curiosity of silence‘ presents a curious journey to a musical, French state of mind through time and space.</p> <p>  </p> <p>                                                                                Alfred Polansky</p> <p>  </p> <p> <img alt="The_musicians-1419289876" src=""></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Ct1-1419298703" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Claire Tudela</strong></p> <p>  </p> <p> born in France in 1984. Claire enjoyed her music and theater education in Paris, the United States, and Austria. She received a diploma from the International Academy of Performing Arts (Versailles) directed by Carlo Boso. Claire continues her education, a.o. with Maya Hakvoort, Ute Lemper, Paul Wimberger. Since 2010 she has been touring France with the ‘Fracas d’Art’ company as Hermia in Shakespeare’s ‘A Midsummer Night’s Dream’. Recently, she appeared in different productions in France and abroad (Paris, Vienna, Berlin, Bergamo etc).</p> <p> <a href="" target="_blank"></a></p> <p>  </p> <p> <a href="" target="_blank"><img alt="" height="119" src="" width="119"></a></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Cp1-1419298759" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Claire Parizot</strong></p> <p>  </p> <p> born in Paris. Claire Parizot has been an opera singer for the past 15 years. After graduating from Sorbonne University where she majored in Italian,  she started her singing and performance education in Paris (Ecole Normale de Musique de Paris, Maurice Ravel Conservatory) which she continued in Vienna (University of Music and Performing Arts Vienna). She has had stage presence with recitals, concerts and operas in Austria and France. She will be appearing as Ännchen in the ‘Freischütz’ on January 25 with the Pressbaum orchestra around Vienna.</p> <p> ‘Thanks to this project I have had the chance to discover a new voice of mine that I had not known before. The intimate atmosphere created by Alfred Polansky’s compositions has helped me to enter into a new universe where text, voice and instruments are melting even stronger than in the realm of the opera. The recording of this CD was a marvelous gift and I would like to share this wonderful experience with as many people as possible.’</p> <p> <a href="" target="_blank"></a></p> <p>  </p> <p> <a href="" target="_blank"><img alt="" height="142" src="" width="106"></a></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Am1-1419298782" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Angelika Moskal</strong></p> <p>  </p> <p> born in Vienna. Initially she studied violin and music education with Prof. Arkadij Winokurow in Linz and later with Prof. Jussuf Karajev in Vienna. Various orchestra performances as violinist a.o. with the `Young Vienna Philharmonic Orchestra‘ (Junge Philharmonie Wien) under Michael Lessky,  ‘Vienna Jeunesse Orchestra‘ (Wiener Jeunesse Orchester) under Daniel Meyer, ‘Max Steiner Orchestra’ a.m.m. Various concerts in Austria and abroad, solo, chamber music, and the ’Webern Symphony Orchestra’ 2012/2013 concert tours led her to Spain, Montenegro, USA, Germany, and Bulgaria.</p> <p>  </p> <p> <img alt="1002464_10201471244844355_1998571988_n-1419273217" height="166" src="" width="111"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Js1-1419298806" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Janina Schedy</strong></p> <p>  </p> <p> is a Francophile Austrian accordion player. She participates in different projects, a.o. with the Trio Nusgido (Klezmermusic). Janina Schedy teaches at a local school in Vienna.</p> <p>  </p> <p> <img alt="Dsc01443-1419276256" height="130" src="" width="131"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Ap1-1419298824" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Alfred Polansky</strong></p> <p>  </p> <p> is an Austrian composer and guitarist. He received his basic music education from his father who was a musician himself, later at the conservatory of Vienna and in the wild. He composed film music, commissioned work for orchestras, songs and soli for guitar and lute and mainly appears on stage interpreting his own music all over Europe.</p> <p> <a href="" target="_blank"></a></p> <p>  </p> <p> <strong><img alt="Beitr_polansky-02-150x150-1419274483" src=""></strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Thankyou-1419302033" src=""></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Cur3-1419359754" src=""></p>

Allocation of funds

<p> <img alt="Cost-1419679728" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong><u>Cost overview ‚De la curiosité du silence‘</u></strong></p> <p>  </p> <p> <strong>1. Studio                                                                      € 3.000</strong>,-</p> <p> Recording / 50 hours  à € 50,-                               € 2.500,-</p> <p> Mastering / 10 hours à   € 50,-                                 €  500,-</p> <p>   </p> <p> <strong>2. Artists                                                                   € 3.200</strong></p> <p> Claire Tudela                                                               €  700,-</p> <p> Claire Parizot                                                               €  600,-</p> <p> Angelika Moskal                                                         €  600,-</p> <p> Janina Schedy                                                            €  300,-</p> <p> Alfred Polansky                                                         € 2.000,-</p> <p>  </p> <p> <strong>3. Royalties</strong></p> <p> Dimey / Char / Vilmorin / L’Anselme                      €  400,-</p> <p>  </p> <p> <strong>4. Graphic design</strong></p> <p> (Cover, Booklet, CD, etc.)                                         €  600,-</p> <p>  </p> <p> <strong>5. Translations (Poems / Text)</strong></p> <p> French / German                                                       €  600,-</p> <p>  </p> <p> <strong>6. Production (CD / Cover)</strong></p> <p> Production of the CD and the booklet 500 pcs.    € 1.000,-</p> <p>  </p> <p> <strong>7. Executive Production</strong></p> <p> (artistic and technical coordination)                           €  700,-</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>in total                                          € 10 500,-</strong> (Self-financing € 5.000,-)</p> <p>  </p>



  • 9 contributions
Un grand « MERCI» sur notre page Facebook de la part de toute l'équipe! ************************************** A big thank you on behalf of the whole crew on our Facebook page!

Estimated delivery: March 2015


  • 5 contributions
Contreparties précédentes + une invitation pour un prochain concert à Vienne (Autriche) ou ailleurs. ************************************** Previous gifts + an invitation to one of our next concerts in Vienna (Austria) or elsewhere.

Estimated delivery: March 2015


  • 6 contributions
Contreparties précédentes + une belle photo de toute l'équipe dédicacée et une rencontre avec les artistes après le concert. ************************************** Previous gifts + a picture of the whole crew and a meeting with the artists after the concert.

Estimated delivery: April 2015


  • 4 contributions
Contreparties précédentes + une deuxième invitation au même concert + 1.télechargement de l'album. ************************************** Previous gifts + a plus a second invitation to the same concert. + 1 download of the finished album.

Estimated delivery: April 2015


  • 12 contributions
Contreparties précédentes + une heure de cours de prononciation du français offerte avec Claire Tudela ou une séance d'essai gratuite de technique Alexander* avec Claire Parizot. ************************************** Previous gifts + one French pronunciation lesson with Claire Tudela or a free one hour introduction to Alexander technique* with Claire Parizot.

Estimated delivery: April 2015


  • 2 contributions
Contreparties précédentes + une leçon de chant avec Claire Parizot ou une leçon de théâtre avec Claire Tudela. ************************************** Previous gifts + a free singing lesson with Claire Parizot or a free acting lesson with Claire Tudela.

Estimated delivery: April 2015


  • 1 contribution
Contreparties précédentes + un CD « De la solitude et du silence » dédicacé par les artistes. ************************************** Previous gifts + a CD signed by the artists.

Estimated delivery: April 2015


    Contreparties précédentes + Alfred Polansky vous compose une chanson sur un texte de votre choix et nous l'enregistrons pour vous. ************************************** Previous gifts + Alfred Polansky composes a song for you on the basis of a text of your choice and the whole crew records it for you.

    Estimated delivery: April 2015


      Contreparties précédentes + un concert privé à Vienne (Autriche) ou dans les environs. ************************************** Previous gifts + a private concert for you (in Vienna or around Vienna).

      Estimated delivery: April 2015


        Contreparties précédentes + un diner français après le concert privé. ************************************** Previous gifts + a (home -made) French dinner after your private concert.

        Estimated delivery: April 2015

        Make a donation

        Give what I want