Livre "Paris en Poésie" et Promotion
<p><iframe allow="autoplay; fullscreen" allowfullscreen="true" frameborder="0" height="281" scrolling="no" src="https://cdn.embedly.com/widgets/media.html?src=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fembed%2FMVO-hCyg5Wg%3Ffeature%3Doembed&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DMVO-hCyg5Wg&image=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FMVO-hCyg5Wg%2Fhqdefault.jpg&key=8b7d8dd6504d41af9a77662672aabc2a&type=text%2Fhtml&schema=youtube" width="500"></iframe></p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/624138/titoli_1_001-1571087397.jpg" width="100%" /></p>
<p>Stefano Patera (Galatina – Italie 1972)</p>
<p>Animateur – Écrivain</p>
<p>Après des études en Sciences de l’Administration à l’Université de Milan, Stefano a publié à Paris en 2013 le livre intitulé "Poesie, Aforismi e Prospettive" en langue italienne. En 2015 le livre intitulé " Les vagues de mon destin", en langue italienne et française et en 2017 le livre intitulé “Un jour, deux destins” en langue française.</p>
<h2><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/624152/projet_livre_001-1571089538.jpg" width="100%" /></h2>
<p>Ce livre “Paris en Poésie” offre un nouveau registre section dédié à Paris et aux contes pour les enfants. Une large sélection de poèmes, d’aphorismes et de perspectives au cours d'un long voyage passionnant parcouru par l'auteur, au fil d’intenses pages. Un itinéraire qui explore les thèmes de la famille, l'amour, la vie, le sourire, le voyage, la culture, les contes pour enfants et Paris en Poésie. La tradition italienne et française, la relation avec les différentes langues qui permet au lecteur d'appréhender un monde captivant, humain, intime et cosmopolite ou, pour ceux qui le connaissent déjà, de redécouvrir les nuances inédites de sa perspective de la vie.</p>
<p>“C'est une collection de mots et de sentiments qui glisse avec aisance. À première vue, ses vers semblent légers et accessibles avec une touche de redondance qui loin d'être perturbante, invite à la réflexion”.</p>
<p>Dianora Tinti - Écrivaine et Journaliste</p>
<p>Ce livre fera partie d'une collection d’ouvrages intitulée "Collection Perspective" qui sera régulièrement mise à jour régulièrement.</p>
<p>L'auteur a décidé de commencer cette nouvelle aventure faite de récits de styles de vie et de confrontations de nouvelles cultures. Le livre a été conçu entre Milan, Paris et sa ville natale Galatina dans la province de Lecce en Italie. L'écrivain a choisi d’écrire et de publier sa passion pour la poésie, les récits de vie, les nouvelles perspectives, les nouvelles histoires pour enfants dans une double culture française - italienne en ce millénaire de cultures modernes, de nouvelles idées, de nouvelles technologies. Dans ses livres, l'écrivain révèle sous forme de poèmes, d’aphorismes, une nouveau registre dédié à Paris et aux contes pour enfants, ce qui l'a inspiré, ce qu’il a vu, entendu et partagé dans son rapport avec les cultures étrangères, empli de respect et de liberté d'expression.</p>
<p> </p>
<p>This book will be part of a series of books entitled “Perspective Collection” wich will be updated regularly. This book “Parigi e le poesie” offers a new section dedicated to Paris and a new section on tales for Children. The author decides to start this new adventure made of lifestyle confrontations and new cultures. The book was written between Milan, Paris and his hometown Galatina in the province of Lecce in Italy. The writer chose to write and publish his passion for poetry, life stories, new perspectives, in a dual French – Italian culture in this millennium of modern cultures, new ideas, new technologies. In his book, the author reveals poems, aphorisms and perspectives that inspired him, what he saw, heard and shared in his relationship with foreign cultures, full of respect and freedom of expression.</p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/624153/libro_nuovo_001-1571090287.jpg" width="100%" /></p>
<p><strong>Je t’attendrai</strong></p>
<p>« Je voudrais être dans un lieu arrêté par le temps, où je t’attendrai parmi la pluie et le vent, parmi les rivières et les montagnes, parmi les routes et les ponts. Je t’attendrai parmi les gens et le silence, parmi la joie et la douleur, parmi les années et les anniversaires. Je t’attendrai parmi le rêve et la réalité, parmi la lumière et l’ombre, parmi le soleil et la lune, doté d’un cœur, où mon attente s’abandonne à une agréable surprise, ta présence.»</p>
<p>I Concours littéraire pour poétes - Magliano in Toscana PRIX SPÉCIAL « Torre dell’orologio di Pereta » à Stefano Patera</p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/623789/magliano_poesia-1570980950.jpg" width="100%" /></p>
<p><strong>A Paris</strong></p>
<p>« Marcher dans les rues de Paris, réaliser que l'on vit bien ensemble, bien différents des nouvelles générations. Se trouver face à des perspectives inconnues, des bâtiments étonnants, des rues magnifiques, auxquels je ne me serais jamais attendu et qui ne m'étaient pas familiers. S'arrêter pour regarder des vieilles photos du passé, fasciné par les traces du vieux Paris face aux changements d'une époque qui évolue avec des habitations et des coutumes différentes, qui donnent à cette ville un parfum inédit. Il y a des jours à Paris où il se crée des émotions sur les quais de la Seine en regardant les bateaux passer, en célébrant cet instant, en trinquant en compagnie d'amis autour d'un pique-nique. Quand tu as besoin de calme, tu le trouves en observant Paris avec ses jardins, ses fleurs, ses bancs, qui me surprennent car ils semblent être sur des collines. Tout à coup, tu découvres des enfants, tu les écoutes jouer, lire à l'école, cette émotion est le plus beau cadeau offert à notre culture. Tout en se promenant, tu te trouves à parler avec des gens venant de loin, nouvelles cultures, nouvelles intégrations, ensemble ils partagent leurs expériences, conscients d'améliorer leur connaissance. Dans les rues de Paris, il fait sombre, la soirée s'annonce ainsi que de nouvelles lumières, des couleurs vives, pas après pas, avec le désir de découvrir la ville et de ne jamais l'oublier. Dans les rues de Paris, j'écoute la musique, mélodies connues du passé, je m'arrête pour comprendre les paroles et fredonner avec le désir de me laisser porter dans l'atmosphère magique d'une charmante soirée à Paris.»</p>
<p> </p>
<p>Le Jury du Prix International littéraire et artistique Lys Bleu de Florence (II Édition 2019)</p>
<p>à Stefano Patera</p>
<p>- Le Jury du Prix International littéraire et artistique Lys Bleu de Florence (II Édition 2019) décerne le Prix Italie Appel poésie... des correspondances littéraires du Monde Sare pour la publication Poesie, Aforismi e Prospettive. Poésie hétérogène pour des thèmes et des récits traités, de la vie quotidienne en devenir et de cultures en comparaison. Le temps mais aussi tomber et se relever et marcher dans les rues de Paris sont des thèmes qui qualifient le flux des vers.</p>
<p>Florence, 27 avril 2019</p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/623790/diploma_firenze-1570981098.jpg" width="100%" /></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/623791/foto_premiazione_firenze-1570981170.jpg" width="100%" /></p>
<p>Concours littéraire Troisième édition 2019</p>
<p>"Au vent et au soleil"</p>
<p>Organisé par</p>
<p>le Podere alberese de la Ville de Asciano (Sienne)</p>
<p>Dédié à Marguerita Casati</p>
<p>5° au classement Section Poésie éditée avec:</p>
<p>"Poesie, aforismi e prospettive"</p>
<p>Stefano Patera</p>
<p>Organisation</p>
<p>Adriana de Carvalho Masi</p>
<p>Président Honoraire</p>
<p>Lucia Bozzano</p>
<p>Président du Jury</p>
<p>Rodolfo Vettorello</p>
<p>Montisi (Sienne), 7 septembre 2019</p>
<p><img alt="" src="https://djxmmoom3injc.cloudfront.net/uploads/project_image/image/623792/diploma_poesia_1_001-1570981280.jpg" width="100%" /></p>
<p> </p>
<p> </p>