Ritmo con Señas, the web series: a revolution in musical improvisation

The first documentary on the Rhythm with Signs: a revolutionary Argentinean musical conducting language dedicated to improvisation

Project visual Ritmo con Señas, the web series: a revolution in musical improvisation
Successful
106
Contributions
12/23/2021
End date
€5,330
Out of €3,000
178 %

Ritmo con Señas, the web series: a revolution in musical improvisation

Presentation of the collective Presentación del colectivo ENGLISH : The Micropolis collective was born from the desire of Margaux Belanger and Julien Messina, two music lovers who met in Argentina, to document the phenomenon of Ritmo con Señas, a true musical and pedagogical revolution. ESPAÑOL : El colectivo Micropolis nació del deseo de Margaux Belanger y Julien Messina, dos amantes de la música que se conocieron en Argentina, de documentar el fenómeno de Ritmo con Señas, una verdadera revolución musical y pedagógica. EN : After dancing in Argentinean concert halls and learning the language in Buenos Aires in the music school of its creator, we decided to broadcast the story of this revolution through a web-series, filmed in the Argentinean capital at the heart of this musical phenomenon in February 2020. ES : Después de haber bailado en las salas de concierto argentinas y de haber aprendido el idioma en Buenos Aires en la escuela de música de su creador, decidimos difundir la historia de esta revolución a través de una web-serie, filmada en la capital argentina en el corazón de este fenómeno musical en febrero de 2020. EN : This undertaking would have been impossible without the other members of the collective: Gonzalo Teijeiro, Argentine musician and producer, Jeanne Martinet and her exceptional arrival for the shooting last February as director of photography and the work of Etienne Martinet, graphic designer of the collective, responsible for the visual identity and animations of the web-series. ES : Esta empresa habría sido imposible sin los demás miembros del colectivo: Gonzalo Teijeiro, músico y productor argentino, Jeanne Martinet y su excepcional llegada al rodaje el pasado mes de febrero como directora de fotografía y el trabajo de Etienne Martinet, diseñador gráfico del colectivo, responsable de la identidad visual y las animaciones de la webserie. EN : Julien Messina and Gonzalo Teijeiro in the streets of Buenos Aires during the shooting in February 2020 ES : Julien Messina y Gonzalo Teijeiro en las calles de Buenos Aires durante el rodaje en febrero de 2020 Presentation of the web series Presentación de la web serie EN : Improvisation enthusiasts and rhythm freaks meet around a musical language of signs, the Rhythm with Signs, created by the Argentinean composer Santiago Vazquez and intended for real-time composition. This language allows a group of harmonic instruments, percussion instruments or voices to be directed, like a conductor but without a score. Its strength is to demystify musical improvisation and democratise access to music. ES : Los aficionados a la improvisación y los fanáticos del ritmo se reúnen en torno a un lenguaje musical de signos, el Ritmo con Señas, creado por el compositor argentino Santiago Vázquez y destinado a la composición en tiempo real. Este lenguaje permite dirigir un grupo de instrumentos armónicos, de percusión o de voces, como un director de orquesta pero sin partitura. Su fuerza es desmitificar la improvisación musical y democratizar el acceso a la música. EN : Since the creation of La Bomba de Tiempo in 2006 (the first Argentinean group to use Rhythm with Signs), hundreds of groups have started using this method and making people dance in Argentina. Beyond entertainment, Signed Rhythm is also used for educational, social and therapeutic purposes. ES : Desde la creación de La Bomba de Tiempo en 2006 (el primer grupo argentino en utilizar el Ritmo con Señas), cientos de grupos han comenzado a utilizar este método y a hacer bailar a la gente en Argentina. Más allá del entretenimiento, el Ritmo con Señas también se utiliza con fines educativos, sociales y terapéuticos. EN : After developing in Argentina, this language has crossed borders and it has travelled around the world in the heads and hands of the enthusiasts. From Brazilian crowds to Japanese music lovers, from Peruvian halls to Belgian partygoers, from Roman studios to cultural centres in Angers, its universality makes it a revolutionary musical and educational tool today. ES : Tras desarrollarse en Argentina, este lenguaje ha traspasado las fronteras y ha dado la vuelta al mundo en las cabezas y manos de los aficionados. De las multitudes brasileñas a los melómanos japoneses, de las salas peruanas a los fiesteros belgas, de los estudios romanos a los centros culturales de Angers, su universalidad lo convierte hoy en una herramienta musical y educativa revolucionaria. EN : This web-series is an immersive journey through time and space, retracing the little-known history and the colourful present of a universal musical improvisation language, Rhythm with Signs. ES : Esta serie web es un viaje inmersivo a través del tiempo y el espacio, que recorre la historia poco conocida y el colorido presente de un lenguaje de improvisación musical universal, el Ritmo con Señas. EN : It is divided into 6 episodes of 20 to 30 minutes each, available for free on YouTube. The first season takes place in Buenos Aires, Argentina. ES : Está dividida en 6 episodios de 20 a 30 minutos cada uno, disponibles gratuitamente en YouTube. La primera temporada se desarrolla en Buenos Aires, Argentina. EN : Santiago Vazquez, creator of the Rhythm with Signs, in his studio in Buenos Aires during the shooting in February 2020 ES : Santiago Vázquez, creador del Ritmo con Señas, en su estudio de Buenos Aires durante el rodaje en febrero de 2020 What is the Rythm with Signs ? Qué es el Ritmo con Señas ? EN : "The Rhythm with Signs is a language, a game and a pedagogical system. It is a language of signs made with the hands and fingers that are used to coordinate musical improvisations. It gives great importance to the rhythmic aspect of musical improvisation. It's a game with rhythm too, because it's a team game: there's a director and musicians who improvise and who feed each other, propose their ideas, their rhythms, their melodies and the director helps to moderate this collective improvisation, to coordinate it through this language of signs." Santiago Vazquez, creator of the Rythm with Signs, excerpt from the documentary web-series "Ritmo con Señas" currently in production ES : "El Ritmo con Señas" es un lenguaje, un juego y un sistema pedagógico. Es un lenguaje de señas realizadas con las manos y los dedos que se utiliza para coordinar las improvisaciones musicales. Pone una gran enfasis en el aspecto rítmico de la improvisación musical. Es un juego con ritmo también, porque se juega en equipo: hay un director y músicos que improvisan y que se retroalimentan, proponen sus ideas, sus ritmos, sus melodías y el director ayuda a moderar esta improvisación colectiva, a coordinarla a través de este lenguaje de señas." Santiago Vázquez, creador del Ritmo con Señas, extracto de la web-serie documental "Ritmo con Señas" actualmente en producción EN : This musical language, composed of more than one hundred and fifty signs made with the hands and body gestures, makes it possible to direct an orchestra, a group of harmonic instruments, percussions or voices, to create a collective composition in real time. The originality of this language is that it is accessible to all and that each musician is able to lead the group. Already gathering a large community of enthusiasts in Argentina and South America, it now plays on its universality to spread in more than twenty-five countries on four continents. ES : Este lenguaje musical, compuesto por más de ciento cincuenta signos realizados con las manos y gestos corporales, permite dirigir una orquesta, un grupo de instrumentos armónicos, percusiones o voces, para crear una composición colectiva en tiempo real. La originalidad de este lenguaje es que es accesible a todos y que cada músico puede dirigir el grupo. Ya reunió a una gran comunidad de entusiastas en Argentina y Sudamérica, y ahora juega con su universalidad para extenderse en más de veinticinco países de cuatro continentes. EN : Some examples of signs from the Rhythm with Signs Manual, graphic design: Etienne Martinet ES : Algunos ejemplos de señas del Manual de Ritmo con Signos, diseño gráfico: Etienne Martinet History of the project Historico del proyecto EN : While living in Buenos Aires, Margaux discovered the Rhythm with Signs language while dancing in the mythical cultural centres of the Argentine capital. She then took classes in the school of the creator, Santiago Vazquez. It was she who introduced Julien to the phenomenon, and together they decided to document it. It was in Rome in November 2019 that Julien met Gonzalo, and that was the trigger: they decided to go to Argentina during the winter and film. Childhood friend and camerawoman Jeanne joined the project on a whim. In five weeks, between February and March 2020, they recorded a unique archive, just before the first quarantine of the COVID-19 pandemic. ES : Mientras vivía en Buenos Aires, Margaux descubrió el lenguaje del Ritmo con Señas mientras bailaba en los míticos centros culturales de la capital argentina. Luego tomó clases en la escuela de su creador, Santiago Vázquez. Fue ella quien introdujo a Julien en el fenómeno, y juntos decidieron documentarlo. Fue en Roma, en noviembre de 2019, cuando Julien conoció a Gonzalo, y ese fue el detonante: decidieron ir a Argentina durante el invierno y filmar. La amiga de la infancia y camarógrafa Jeanne se sumó al proyecto por capricho. En cinco semanas, entre febrero y marzo de 2020, grabaron un archivo único, justo antes de la primera cuarentena de la pandemia de COVID-19. EN : In the months that followed, the team refined its idea and slowly but surely wrote the 6 episodes of the web series. In the process, we’ve been building links within the international Rhythm with Signs community by producing articles, videos and podcasts. ES : En los meses siguientes, el equipo perfeccionó su idea y, sin prisa pero sin pausa, escribió los 6 episodios de la serie web. En el proceso, hemos ido creando vínculos dentro de la comunidad internacional de Rhythm with Signs mediante la producción de artículos, vídeos y podcasts. EN : Jeanne Martinet, director of photography, on set in Buenos Aires in February 2020 ES : Jeanne Martinet, directora de fotografía, en el plató de Buenos Aires en febrero de 2020 EN : The first two episodes will soon be edited and we plan to go to Argentina to present them for the launch of the series in February 2022. The series will be broadcast during the spring and summer of 2022, for free on YouTube. It is composed of 6 chronologically ordered episodes, crossed by the themes of improvisation and play, pedagogy and rhythmic perception, as well as the impressive social impact of this method. ES : Pronto se editarán los dos primeros episodios y tenemos previsto ir a Argentina a presentarlos para el lanzamiento de la serie en febrero de 2022. La serie se emitirá durante la primavera y el verano de 2022, de forma gratuita en YouTube. Está compuesta por 6 episodios ordenados cronológicamente, atravesados por los temas de la improvisación y el juego, la pedagogía y la percepción rítmica, así como el impresionante impacto social de este método. EN : The objective is to give visibility to this revolutionary pedagogical and musical tool that is the Rhythm with Signs through the first documentary ever made on the subject. This web-series creates a bridge between Argentina and Europe and promotes the musical and cultural exchanges that we hold dear. ES : El objetivo es dar visibilidad a esta revolucionaria herramienta pedagógica y musical que es el Ritmo con Señas a través del primer documental realizado sobre el tema. Esta web-serie crea un puente entre Argentina y Europa y promueve los intercambios musicales y culturales que nos son tan queridos.

Allocation of funds

EN : Thanks to you, we will be able to pay our graphic designer and our director of photography for their professional work. (+ or - 600 euros) ES : Gracias a vos, podremos pagar a nuestro diseñador gráfico y a nuestra directora de fotografía por su trabajo profesional. (+ o - 600 euros) EN : In addition, the money raised will allow us to pay a professional mixer and a professional color corrector to enhance each episode. (+ or - 600 euros) ES : Además, el dinero recaudado nos permitirá pagar a unx mezcladorx profesional y a unx calibradorx de colores profesional para mejorar cada episodio. (+ o - 600 euros) EN : The aim being to make this language known to the widest possible audience, the money will allow us to pay for advertising and press inserts for the distribution of the web series. (+ or - 500 euros) ES : Con el objetivo de dar a conocer este idioma al mayor número de personas posible, el dinero nos permitirá pagar la publicidad y las inserciones en la prensa para la distribución de la serie web. (+ o - 500 euros) EN : We will be able to go back to Buenos Aires to finish the work started and to carry out the last interviews. ES : Podremos volver a Buenos Aires para terminar el trabajo iniciado y realizar las últimas entrevistas. EN : Finally, thanks to you, we will start broadcasting our work in the city where everything was born, in front of the creator of the Rythm with Signs, the musicians and the Argentinean public. (+ or - 1,000 euros) ES : Finalmente, gracias a ti, comenzaremos a difundir nuestro trabajo en la ciudad donde nació todo, frente al creador del Ritmo con Señas, lxs músicxs y el público argentino. (+ o - 1.000 euros) EN : Adding the KissKissBankBank commission of about 300 euros, we arrive at a total of 3000 euros. The money raised will allow us to invest in more professional equipment (camera, microphones, software). ES : Sumando la comisión de KissKissBankBank de unos 300 euros, llegamos a un total de 3000 euros. El dinero recaudado nos permitirá invertir en equipos más profesionales (cámara, micrófonos, software). Muchisimas gracias! Margaux and Julien from Micropolis

Rewards

Featured reward

Amateur percussionist

€100

  • 16 contributions
Previous rewards + 1 Micropolis tee shirt + your name mentionned in the credit’s special thanks

Estimated delivery: September 2022

Beginner percussionist

€5

  • 11 contributions
A big thanks and your name in the credits!

Estimated delivery: March 2022

Drum kit student

€10

  • 15 contributions
Previous reward + private link to watch the first episode in preview !

Estimated delivery: March 2022

Aspiring percussionist

€20

  • 35 contributions
Previous rewards + link to all episodes in preview

Estimated delivery: July 2022

First concert

€50

  • 12 contributions
Previous rewards + link to all episodes in preview

Estimated delivery: September 2022

Rhythmician

€300

  • 1 contribution
Previous rewards + the documentary’s poster! Your contribution will allow us to go to Buenos Aires!

Estimated delivery: September 2022

Drum machine

€500

Previous rewards + the documentary’s making off booklet + loads of love

Estimated delivery: September 2022

International tour

€1,500

Previous rewards + your name mentionned as the sponsor of the documentary + invitation to a Rhythm with Signs lesson + our eternal gratefulness

Estimated delivery: September 2022

Make a donation

Give what I want