Support the French QUAI NORD-SUD Tour, a young audience show, created in Cameroon in the middle of the equatorial forest.

Project visual Tournée QUAI NORD-SUD
End date
Out of €3,200
142 %


<p>  </p> <p> <strong>Super ! </strong></p> <p> Our first objective was achieved after only 27 days of collection.  Thank you to the 33 KissBankers pioneers of the project.  But collecting continues : Help us to achieve our second goal: 6200 euros!  (see "Why found it ?")  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Visuel-2" src=""></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_le_projet" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>A self produced tour in France</strong></p> <p>  </p> <p> Born from the meeting and friendship between French and Cameroonian artists QUAI NORD-SUD is a young audience show created in november 2012 in Cameroon. It features a white and two black clowns.</p> <p> After many shows in several Camerounian cities in 2012, we now wish the French audience, young and old, to discover it</p> <p> Our company, La Compagnie Choc Trio, is planning this first tour in May 2014, mainly in Poitou Charentes (our region) but also in Les Landes to present the show to a maximum of theaters directors and allow the human and artistic adventure to be carried on on this side of the world.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>The goals</strong></p> <p>  </p> <p> - Encourage the artistic exchange between artists from both countries, help their circulation</p> <p> - Confront the artistic practices, cultures</p> <p> - Oppose an artistic edge to the misunderstanding between peoples, racism and violence</p> <p> - Bring closer the Franco-Cameroonian cooperation to rural or isolated populations and allow the public to discover an original facet of the Art of clowning</p> <p>  </p> <p> <img alt="Affiche_kisskiss" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>La Compagnie Choc Trio, supporting structure of the project, is recognized as a Community Service Association. This allows you, if you pay your taxes in France, to deduct 66% of the global amount of your donation.</strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_le_programme" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>What are we expecting to do ?</strong></p> <p>  </p> <p> Ali Mvondo and Edmond Bolo have left their country mid April 2014 to join us in Europe .  After a tour of two weeks together in Denmark, the team of <strong>QUAI NORD-SUD </strong>will be back on May 3rd, 2014 in Lusignan, headquarters of the Compagnie Choc Trio and base camp of the project .</p> <p>  </p> <p> <strong>- </strong><strong><u>From 7th to 12th May 2014 :</u></strong></p> <p> Due to a lack of  money and time, it has not been possible to work on the show before the Danish tour. So, we have planned to organize at Le Moulin du Marais in Lezay (79), a rehearsal devoted to light and game improvements as well as staged further to  the performances in Denmark.</p> <p>  </p> <p> <strong>- </strong><u><strong>Thuesday 13th May 2014 :</strong></u></p> <p> Two shows"sorties de résidence" at Moulin du Marais in Lezay.</p> <p> <strong>- </strong><strong><u>Thursday 15th and Friday 16th May 2014 :</u></strong></p> <p> Four shows at Espace 5 in Lusignan (86).</p> <p> <strong>- </strong><u><strong>Wenesday 21st May 2014 :</strong></u></p> <p> One show at La Margelle in Civray (86)</p> <p> <strong>- </strong><strong><u>Saturday 24th May 2014 :</u></strong></p> <p> One show at "Journées de l'Auguste" in Onesse et Laharie (40)</p> <p>  </p> <p> <strong>- Throughout the stay :</strong></p> <p> Several outreach meetings all around as well as African evenings in Lusignan and Civray's libraries.</p> <p>  </p> <p> <img alt="Photoships" src=""></p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_l_histoire" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>What tells the show ?</strong></p> <p>  </p> <p> On that day, in an African port, two naive black artists are arriving, determined to take a boat to make their fortune in Europe. But, from the boat, a white eccentric and conqueror musician lands, He has come here to find a solution to his lack of inspiration.  This clowning and musical confrontation will be the beginning of a friendship beyond the seas and prejudices.</p> <p>  </p> <p> <em>"Full of humanism and hope QUAI NORD SUD is dealing, in a light and burlesque way, with sensitive topics as friendship, exile, loneliness ... </em> <em>The performance delighted parents and children, captivated by the universal and poetic language of clowns. "</em> <em>LE JOUR - Yaounde (Cameroon National Daily)</em></p> <p>  </p> <p> <img alt="Photo1kisskiss" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>QUAI NORD-SUD</strong>, like all other shows produced by la Compagnie Choc Trio, is a very visual, musical and clown creation, speechless, extended this time with the  collaboration of cameroonian artists.</p> <p> Indeed, they present a full range of artistic skills  : songs and musics with traditional instruments (Mvet and Djembé), dances and gestures which honor the cameroonian culture. </p> <p>  </p> <p> More info on :</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_la_creation_au_cameroun" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>How is born the show ?</strong></p> <p>  </p> <p> In November 2010, we have been invited by Etoundi Zeyang, Director of the Théâtre du Chocolat, to the FATEJ (Festival Africain de Théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse, African Theatre Festival for Children and Youth ) in Yaoundé,Cameroun in order to play our last young audience show  PÂTACRÊP' in front of hundre enthousiastic young cameroonians.</p> <p> On that occasion we meet with Ali Mvondo, known and recognized comedian in his country and we  et avec qui we befriend very quickly.</p> <p>  </p> <p> <img alt="Alikisskiss" src=""></p> <p> <em>                                             Ali Mvondo</em></p> <p>  </p> <p> The idea to create a young audience show together was born...</p> <p> It is with the assistance of the French Institude that we have been able to leave in June 2012 for a first stay in Messamena, hometown of Ali Mvondo, located in the middle of the equatorial forest. We were accompanied there of Edmond Bolo, the second African comédian of the project, of Etoundi Zeyang and Roland Etoundi, the technician of the team, for a rehearsal of  <strong>QUAI NORD-SUD.</strong></p> <p>  </p> <p> <strong>A strong artistic and human adventure was artistique et humaine was initiated...</strong></p> <p>  </p> <p> Some memories in pictures to share these unforgatable moments :</p> <p>  </p> <p> <em><strong>The town of Messamena where the show has been created</strong></em></p> <p> <img alt="3_vue_ville" src=""></p> <p> Messamena is a prefecture in the Eastern Region with an area of ​​5000 km2 surrounded by rainforest. There are several villages of Baka, better known in Europe as the Pygmies who use to live in very traditional village deep in the forest.  Messamena is a city that is not connected to the national grid, it was necessary to rely on a few hours of electricity per day to supply us, thanks to the generator of the town.  </p> <p>  </p> <p> <em><strong>On the roads of Cameroon :</strong></em></p> <p> <img alt="3_vue_voyages" src=""></p> <p> Transportation in Cameroon still have their share of contingencies, but are still rich encounters and discoveries.  Special mention anyway for our last Messamena-Yaoundé when we had a 5 hours trip to travel the 39 kilometers from unpaved road after heavy rains and 5 forced outages due to bus stuck.</p> <p>  </p> <p> <em><strong>Rehearsal in the village Hall :</strong></em></p> <p> <img alt="3_vue_r_pet" src=""></p> <p> Ten days of rehearsals in June and a dozen in October in the hall of Messamena ... or else when the room was occupied, for example on the terrace of Benjamin Amama, former Minister of Public Service and unconditional support of the project.</p> <p>  </p> <p> <em><strong>The kids :</strong></em></p> <p> <img alt="3_vue_enfants" src=""></p> <p> Very much present throughout our stay, their curiosity and their laughter encouraged us in our work.</p> <p>  </p> <p> <em><strong>Performances in Messamena :</strong></em></p> <p> <img alt="3_vue_les_premi_res" src=""></p> <p> Several performances were held for all schools of Messamena but also Official "Première" for the people of the city. Great moments of laughter and shared emotions.</p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_la_compagnie" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>Who are we ?</strong></p> <p>  </p> <p> The Compagnie CHOC TRIO, founded in 1996, has performed more than 1000 representations of its shows, all of then tous greeted by the press, the profession and the public. In nearly twenty countries on four continents, it defends a quality and nearby theater accessible to all, always keen to forge stronger links with the public.  </p> <p> Find full information about our company, who we are and what we defend through our other shows on  <strong><a href="" target="_blank"></a></strong>    </p> <p>  </p> <p> Short extract of our last creation, <strong>Guitare AMOROSO :</strong></p> <p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="304" src="//;src_secure=1&amp;;;key=ff2702755d9749cda571c6d6c2f3eb46&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=vimeo" width="540"></iframe></p> <p>  </p> <p> Les vidéos des autres créations à découvrir sur notre <strong><a href="" target="_blank">site</a></strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Logo_les_artistes" src=""></p> <p>  </p> <p> <strong>L'Equipe de QUAI NORD-SUD</strong></p> <p>  </p> <p> <strong>Claude CORDIER</strong> - <em>Monsieur Maurice</em></p> <p> <strong>Musicien et clown</strong></p> <p> <img alt="Claude_saute" src=""></p> <p> Fondateur et responsable artistique de la Compagnie Choc Trio, il en écrit et interprète tous les spectacles.</p> <p> Etudes musicales classiques au Conservatoire de Thouars puis études de musicologie à Poitiers parallèlement à une jeunesse de gymnaste. Musicien à Paris de 1984 à 1993: Urban Sax, la Fanfare de Banlieues Bleues, Caveau de la Huchette, Slow Club.</p> <p> Acrobate et jongleur : création en 1985 d'un des premiers ateliers d'acrobatie et de jonglage en région parisienne, montage d'un spectacle d'enfants à Bercy en 1988. Compositeur et interprète de 1990 à 2000 des musiques du "Bal Pitchoun", puis "La Fiesta des Minos" avec Macadam Compagnie.</p> <p> Interprète du rôle d'Oscar le musicien dans "Vol pour demain", de 1994 à 1996, pièce écrite et mise en scène par Catherine Dasté et créée au Théâtre d'Ivry sur Seine dans laquelle il joue, en direct sur scène, la musique écrite par Ariane Cadier.</p> <p> Depuis 1999, il se forme au clown avec Hugues Roches (Les Matapeste), Carina Bonan (Espace Catastrophe), Dominique Commet (Clown Kitch Compagnie), Valéry Rybakov, Pavel Mansourov, Pavel Michailov (Clowns russes – Les Licedei) et Valery Rybakov (GITIS de Moscou), Boris Petrushansky (Co-fondateur des Licedei). Il travaille également le burlesque et la dramaturgie avec Norbert Aboudarham. Il participe enfin au Laboratoire d’Art Clownesque, à Onesse et Laharie (40), lieu d’échange et de pratique ouvert en 2011 par Dominique Commet.</p> <p> Depuis l’automne 2010, il travaille le Tango Argentin avec plusieurs "Maestros" français et argentins. Le Tango étant la thématique du dernier spectacle de la Compagnie Choc Trio (Guitare Amoroso - création 2013).  </p> <p>  </p> <p> <strong>Ali MVONDO</strong> – <em>Le Grand frère</em></p> <p> <strong>Comédien</strong></p> <p> <img alt="Ali_cv" src=""></p> <p> Depuis plus de 30 ans, ce comédien renommé au Cameroun a tourné dans plusieurs téléfilms et films camerounais et étrangers. Il travaille également dans diverses compagnies théâtrales.</p> <p> Après diverses expériences amateurs étant adolescent, il entre sur concours au Théâtre-école, sous la tutelle du Ministère de l’Information et de la Culture. A la sortie, il enchaîne les pièces de théâtre dont "Le vieux nègre et la médaille" de Ferdinand Oyno en 1983, "La Croix du Sud" de Joseph Ngoué en 1987.</p> <p> De même à la télévision camerounaise, il va se produire dans les téléfilms "Ntaphil", "Le Revenant", "L’orphelin" … et des enregistrements radio avec Radio France International. Quelques films sont tournés dont "Greystoke ou la Légende de Tarzan" avec Christophe Lambert en 1982, et plus récemment, "Les Pygmées de Carlo" avec Sonia Rolland en 2002.</p> <p> Il participe à de nombreux festivals africains, en Egypte, au Burkina Faso et en Tunisie.  </p> <p>  </p> <p> <strong>Edmond BOLO</strong> - <em>Le Petit frèr</em>e</p> <p> <strong>Comédien</strong></p> <p> <img alt="Edmond_cv" src=""></p> <p> Ce jeune artiste commence sa carrière théâtrale par une formation pluridisciplinaire : comédie, marionnette, échasses … Un apprentissage de la percussion complète son bagage artistique. </p> <p> Il joue dans une série et un court métrage, puis collabore à plusieurs pièces de théâtre. ("Maître Hell" réalisé par la CRTV, "Esclavage", "L’Os de Morlan", "Origine", "Extérieur Intérieur, "Iphigénie en Torride"…)</p> <p> Il participe également à la création de plusieurs spectacles jeune public, tout en poursuivant sa formation, notamment dans l’audiovisuel. Il obtient quelques distinctions, notamment le diplôme du meilleur comédien au Mouvement Eucharistique des Jeunes (MEJ).</p> <p> Il obtient en 2013 la médaille de bronze aux jeux de la Francophonie de Nice comme marionnettiste et échassier.</p> <p>  </p> <p> <strong>Priscille EYSMAN</strong></p> <p> <strong>Metteur en scène</strong></p> <p> <img alt="Photo-pripri" src=""></p> <p> Co-fondatrice de la Compagnie Choc Trio elle en assure également l’administration.</p> <p> Priscille Eysman suit une formation artistique large et ouverte : musique, danse et théâtre, disciplines qu’elle pratique ensuite en amateur. Son parcours professionnel commence par l’exercice passionné de l’orthophonie en libéral de 1986 à 1999. De cette expérience professionnelle très enrichissante, elle conserve une écoute du corps et de ses langages, un regard singulier sur les modes d’expression non verbaux.</p> <p> Après diverses collaborations technico-artistiques avec d’autres compagnies régionales en Poitou-Charentes (Cie Tournemine, Macadam Cie, Théâtre du Bocage, Festival Aquarock), la création de la Compagnie Choc Trio, avec son complice Claude Cordier, a été pour elle l’opportunité de pouvoir exprimer la richesse de son univers intérieur en offrant aux artistes avec lesquels elle collabore de l’illustrer.</p> <p> Elle affine et perfectionne son travail auprès de collaborateurs artistiques, en stage ou laboratoire, apprenant à « regarder ». Notamment avec Valery Rybakov, metteur en scène russe, et Dominique Commet, directeur clownesque des spectacles de la compagnie.</p> <p> Œil extérieur sur le premier spectacle (ChorégraFiC Band), elle met ensuite en scène successivement Les Clones (2000), Ce Soir On Inaugure (2004), L’Odition (2007), Pâtacrêp’ (2009), Quai Nord-Sud (2012), et enfin Guitare Amoroso (2013).</p> <p> Parallèlement, elle organise et coordonne événements et festivals : Soirs d'été à St Germain, Les Saisonnales Mélusines, et dernièrement la première édition du Festival Lusignan de la Plata, Festival de Tango Argentin en Pays Mélusin.</p> <p>  </p> <p> Mise en lumière de ses trois dernières mises en scène :</p> <p> - L’Odition, joué près de 200 fois depuis sa création le 20 mars 2007 (2 fois au Festival d’Avignon, 36 départements visités en tournée nationale, Festivals en Allemagne, Suisse, Roumanie)</p> <p> - Pâtacrêp’ joué plus de 200 fois depuis sa création le 9 novembre 2009. (25 départements visités en tournée nationale, Festivals à Paris, et au Cameroun, tournées au Japon, à Taiwan, en Corée du Sud, en Chine …)</p> <p> - Guitare Amoroso joué près de 60 fois depuis sa création le 24 janvier 2013 (Festival d’Avignon 2013 et 15 départements visités en tournée nationale)</p> <p>  </p> <p>  </p>

Allocation of funds

<p> In 2012, we had met some partners who had helped us to finance the creation :</p> <p> The French institute of Cameroon (Institut Français du Cameroun), the French institute in Paris (Institut Français à Paris), the région Poitou-Charentes and the deputy of the Vienne district</p> <p> This year, we unfortunately did not receive any support and so call to crowdfunding to carry on the tour on professional conditions in addition to our own capital that we put into the project.</p> <p>  </p> <p> The total budget of the touring project in France is 13 200 euros.</p> <p>  </p> <p> <strong>The first goal we set for ourselves (3200 euros) was reached fairly quickly</strong>. We are thus assured of receiving the funds, thank you to the thirty first Kissbankers who ensured this first funding !</p> <p>  </p> <p> <strong>We now set ourselves a new goal for 6200 euros to enable our company does not bear the full cost of this project.</strong></p> <p>  </p> <p> The collected money will be used as follows: </p> <p>  </p> <p> <strong>1/ The first 3200 euros: </strong></p> <p> - 600 euros to finance the travel for fie persons along the whole tour</p> <p> - 1000 euros to help with the fees of meals for the team during tree weeks</p> <p> - 1400 euros to help with the payment of salaries for the artists and artistes and the technician for 10  days of repetition and the 6 or 8 performances of the show</p> <p> - 200 euros for the fee of the Kiss Kiss Bank Bank management</p> <p>  </p> <p> <strong>2/ The additional 3000 euros: </strong></p> <p> - 1000 euros to fully fund the cost of meals team for three weeks </p> <p> - 1000 euros to help with the payment of salaries for the artists and artistes and the technician for 10  days of repetition and the 6 or 8 performances of the show </p> <p> - 400 euros to help finance the soundtrack of the show that has been partially renovated   </p> <p> - 400 euros to help pay for the project forward by a professional photographer </p> <p> - 200 euros for the fee of the Kiss Kiss Bank Bank management</p> <p>  </p> <p> <strong>3/And if we reach 7000 euros </strong></p> <p> we will be able to make a video of the show to improve our communication tools to broadcast images of the show with programmers in France and abroad. </p> <p>  </p> <p> <img alt="Photoles3" src=""></p>



  • 5 contributions
Notre reconnaissance, votre nom mentionné sur notre site et notre page Facebook et un reçu fiscal (Coût de votre don après déduction fiscale : 4€).

Estimated delivery: May 2014


  • 6 contributions
Contreparties précédentes et reçu fiscal + un sachet de terre rouge de Messamena (Coût de votre don après déduction fiscale : 8€).

Estimated delivery: May 2014


  • 16 contributions
Contreparties précédentes et reçu fiscal + une affiche dédicacée par les artistes + une photo originale (Coût de votre don après déduction fiscale : 20€).

Estimated delivery: May 2014


  • 8 contributions
Contreparties précédentes et reçu fiscal + un porte-clefs camerounais + deux invitations au spectacle + rencontre avec l'équipe autour d'un verre (Coût de votre don après déduction fiscale : 40€).

Estimated delivery: May 2014


Same as above as well as a tax receipt + dinner for 3 with the team after the show (cost of your donation after tax deduction : 100€).

Estimated delivery: May 2014


Same as above as well as a tax receipt + a Cameroon "passeport" : Small mask made of painted terracotta that was used once to travel across the country (cost of your donation after tax deduction : : 200€).

Estimated delivery: May 2014

Make a donation

Give what I want