A toi pour toujours, ta Marie-Lou
<p> </p>
<p>Premier volet d'une saga théâtrale, "A toi pour toujours, ta Marie-Lou" s'inscrit aussi dans la démarche plus large de notre nouvelle compagnie de théâtre dont le but est de créer des pièces tirées du répertoire québécois, largement inconnu en France...</p>
<p> </p>
<p><img src="http://img11.hostingpics.net/pics/123299fondA425lger.jpg" alt="" width="550" height="766"></p>
<p> </p>
<p>Nous avons choisi d'abord de nous intéresser à l'oeuvre de Michel Tremblay, parce que pour nous c'est la plus marquante de la deuxième moitié du 20e siècle au Québec, une des plus riches aussi. </p>
<p> </p>
<p>" Michel Tremblay, auteur dramatique québécois majeur - pièces de théâtre, romans, nouvelles, s scénarios, comédies musicales, textes de chansons et adaptations de pièces étrangères - ce Balzac du 20e siècle est traduit dans plus de trente-cinq langues. Son œuvre, oscillant entre tragédie et comédie, touche au près l’âme humaine, le spectateur. "</p>
<p> </p>
<p>Un site est déjà en place pour présenter nos ambitions... </p>
<p> </p>
<p>http://web.me.com/islenha/pcv</p>
<p> </p>
<p>Vous y trouverez notre dossier de présentation de l'équipe du spectacle et tout ce qui annime notre association.</p>
<p> </p><h2>Qui suis-je ?</h2><p> </p>
<p style="text-align: justify;">Je m'appelle Christian Bordeleau. Je suis metteur en scène, comédien, adaptateur.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Je suis Québécois d'origine et vis en France depuis un bon moment.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">J'adore la culture théâtrale de nos deux pays, et par la création de Productions du Chemin Vert, et fort de mes deux appartenances, je tiens à travailler encore plus à la connaissance et la reconnaissance du répertoire théâtral québécois, un répertoire fort peu connu en France, alors qu'il est d'une richesse à nul autre comparable, et traduit et joué dans nombre d'autres pays à travers le monde.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Chaque fois que j'ai créé une pièce québécoise en France, ce fut le succès.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Votre soutien nous permettra d'avancer plus vite dans la reconnaissance de notre travail.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Mes différentes mises en scène et adaptations comprennent :</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">"Brèves de couples" (2011), « En Circuit Fermé » de Michel Tremblay (2010), « Tante Olga » de Michel Heim (2010), « 7e Ciel » de Caryl Churchill (2009) , « Un ange passe » de J-M Magnoni (2009),« Minuit Chrétien » de Tilly (2008), « Parfums d’intimité » d’après « Les Anciennes odeurs » de Michel Tremblay (2007 à 2011 ), « Jeffrey » de Paul Rudnick (2007), « Torch Song Trilogy » de Harvey Fierstein (2005 - 2006), « Je veux voir Mioussov » , « Théâtre sans animaux » - Ribes, « La duchesse de Langeais » - Tremblay, « La Salle à manger » - Gurney, « Les Grandes Chaleurs » - Bouchard, "Sexe, Paillettes & Ruban Rouge", "La Déprime", "Jean Genet, détenu administratif", "Duo pour voix seules"… Il anime ateliers de théâtre, stages, et lectures publiques avec la SACD… </p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Ma première adaptation d'une pièce québécoise pour la France, "Les Anciennes odeurs", éditée à l’Avant-Scène Théâtre en 1989, a été jouée à Avignon, Paris, en tournée, et à la Radio Suisse Romane, et a reçu le Piaf du meilleur spectacle dramatique 1990. Reprise en 1999, elle reçut le Baladin des Petites Scènes de Paris - Meilleure pièce de création. En 2007, nouvelle mise en scène sous le titre "Parfums d’intimité" – 285 représentations à ce jour.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">J'ai aussi adapté "En Circnuit Fermé", "Mambo Italiano" (en projet de création), "Torch Song Trilogy", "Les Grandes chaleurs", "Virginia" d'Edna O'Brien (France-Culture), "La Déprime", "Jeffrey" (2007) / "Sexe, Paillettes et Ruban Rouge" (1994) (repris au Québec et en Belgique), "Duo pour voix seules" d'après "Bachelor" de L. Roy et L. Saïa. Il a traduit romans et scénarios, écrit critiques et nouvelles.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p> </p>