interludes poétiques de Palestine

financer la rencontre exceptionnelle INTERLUDES DE PALESTINE à l'institut du monde arabe, le jeudi 17 octobre 2013 à 18 h 30

Project visual interludes poétiques de Palestine
Failed
0
Contributions
09/28/2013
End date
€0
Out of €1,000
0 %

interludes poétiques de Palestine

<p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Sans_titre" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34873/Sans_titre.png"><strong>A </strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>l’occasion de la septième édition du Festival international de la poésie à Paris, l’Institut Culturel Franco-Palestinien organise en collaboration avec Poètes à Paris, une soirée exceptionnelle d’hommage à la poésie palestinienne, intitulée : « Interludes poétiques de Palestine »</strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Ibrahim Nassrallah</strong></p> <p>  </p> <p> <img alt="Ibrahim_nasrallah" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34834/ibrahim_Nasrallah.jpg"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Il est un poète et romancier palestinien. Né à Amman, Jordanie, en 1954 dans un camp de réfugiés, il a étudié dans les écoles de l'UNRWA. Son œuvre poétique a été fort remarquée (les Chevaux près de la ville, 1980 ; Pluie dedans, 1982 ; Bois vert, 1991). Il part enseigner deux ans en Arabie saoudite (1976-1978) et en revient avec un premier roman cauchemardesque (Terres de fièvres, 1985). À son retour à Amman, il exerce la profession de journaliste et publie plusieurs romans très originaux et novateurs ('Aw, 1990 ; Oiseaux aux aguets, 1996; le Garde de la cité perdue, 1998) et des livres pour enfants.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Basem Nabris</strong></p> <p>  </p> <p> <img alt="Bassem-al-nabriss_" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34836/bassem-al-nabriss_.jpg"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> il est né à  Gaza, a choisi de s’exprimer en prose. Comme de nombreux poètes de sa génération, il</p> <p> évite toute allusion au lyrisme, tout sentimentalisme. Sa diction est crue, voire rèche. Au service de la poésie, il a décidé d’en découdre d’avec la poésie “nationale“.</p> <p> De nombreux poètes de la relève, se disent d’ailleurs sceptiques par rapport à ce type de poésie, considérant la patrie comme un espace de commodité.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Anas Alaili</strong></p> <p>  </p> <p> <img alt="Anas" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34850/anas.JPG"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> il est né à Qalqiliya en Palestine. Il a publié son premier recueil en arabe en 2006, à Amman, en Jordanie,traduit en français sous le titre «</p> <p> Avec une petite différence » en 2009, et préfacé par Bernard Noel. Ce recueil publié par les éditions Polder arrive maintenant à sa troisième édition, pour laquelle il obtint en 2012 le prix des « Journées Brautigan ». Alaili a été également traduit et publié dans plusieurs revues, en anglais, italien, espagnol et en hébreu. Quelques poèmes ont été mis en musique et chantés à l’Institut du Monde Arabe à Paris, en 2008. Depuis son arrivée en France, il a présenté ses lectures, accompagné souvent par des comédiens, dans des lieux différents: théâtres, bibliothèques, librairies. Il a participé également à plusieurs festivals littéraires comme le « 4éme Salon International du Livre », à Arras, en 2005, le Festival « Voix de la méditerrané» à Lodève, en 2004, et à l’étranger comme « Las Jornadas de Poesía Joven Hispano Palestina», en 2006, en Espagne.</p> <p>  </p> <p> <strong>Asma Azayze</strong></p> <p>  </p> <p> <img alt="Contributor_20121017110712_1" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34851/contributor_20121017110712_1.jpg"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Diplômée d’un B.A. en journalisme et littérature anglaise de l’Université de Haifa</p> <p> a obtenu le Prix des jeunes écrivains de la Fondation Abdel Mohsen Qattan en 2010. Son premier recueil de poésies « Liwa », est paru en 2012. Editrice du département de la poésie sur www.qadita.net, elle contribue à plusieurs revues, anthologies et participe à des Festivals de poésie. Ses poèmes ont déjà été traduits en anglais, en allemand, en persan et en hébreu.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Maya Abu El-Hayat.</strong></p> <p>  </p> <p> <img alt="Maya-abu-al-hayat" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/34852/Maya-Abu-Al-Hayat.jpg"></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Poétesse, écrivain et traductrice à Jérusalem, a publié une dizaine d’ouvrages dont Nobody knows his blood type  Dar Al-Adab, Lebanon, forthcoming (2013) et This Smile, That Heart Dar Raya (2012). Ingénieure civile de formation Maya fut également la Directrice du site Penmedia, Sharaa simsim Program – jusqu’en 2012. Auteure d’ouvrages pour enfants, elle est très impliquée dans la formation à l’écriture littéraire pour enfants auprès des enseignants.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Le parrainage de hauts représentants de la poésie internationale comme Etel Adnan, grande poétesse arabe résidant à Paris, de Breyten Breytenbach d’Afrique du Sud ou encore du grand poète français Bernard Noel raviront les spécialistes comme les profanes lors de cette soirée unique. Un hommage spécial sera rendu à Mahmoud Darwish, immense figure du patrimoine palestinien dont la puissance du message et son art ont su dépasser les frontières grâce à son génie exceptionnel.</p> <p>  </p> <p> <img alt="Darwish_01_body" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/35212/Darwish_01_body.jpg"></p> <p>  </p> <p> L’Institut Culturel Franco-Palestinien œuvre pour la diffusion et le partage de la culture et des expressions artistiques, notamment poétiques. La rencontre de différentes générations des poètes palestiniens venant des différents pays marquera de son sceau cette première rencontre poétique au plus haut niveau.</p> <p>  </p> <p> <strong>Une publication sur cet événement est prévue, afin de documenter cette rencontre exceptionnelle.</strong></p> <p>  </p> <p> La première édition des <i>Interludes poétiques de Palestine </i>sont organisés en partenariat avec les Consulats généraux de France et les Institut français de Jérusalem et d’Amman, ainsi qu’avec la Mission de Palestine en France.</p> <p>  </p> <p> La présence exceptionnelle de ces poètes en France suscitera l’attraction d’un public à la fois avisé et curieux de la richesse de l’expression poétique palestinienne représentée dans cette première édition. Les poètes seront accompagnés par des comédiens français de renom dans cette soirée de présentation poétique bilingue, alliant émotion, rythme et respiration, à l’esthétique universelle du verbe.</p> <p>  </p> <p> <strong>la poéie arabe traduite en français feront partager au public </strong></p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Rn_4061782_1_px_470_" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/35213/rn_4061782_1_px_470_.jpg">    </p> <p> photo Ducastel</p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong>Marianne Aurico</strong><strong>st</strong><strong>e</strong></p> <p>  dé bute au théâtre, puis se consacre au rayonnement de la poésie et des nouvelles contemporaines de tous les pays. Elle crée l'association Le Chant des Mots (soutenue par le Ministère de la Culture, le CNL et la DRAC). Au théâtre, elle interprète Euripide, Racine, Tchékov, Claudel, Strinberg, Milosz, Brecht... Elle crée des spectacles autour de Guillevic, Henri Michaux, Jean Tardieu, Yannis Ritsos, Jules Vallès, Rosa Luxembourg... Elle tourne également en France et à l'Etranger avec des récitals de poèmes. Elle est à l'origine de festivals autour de la nouvelle : Théâtre Essaïon, Café de la Danse, la Vieille Grille, Théâtre du Rond-Point, Saint-Quentin... accompagnée de comédiens comme Michaël Lonsdale,</p> <p> Claude Piéplu, Michel de Meaulne, Suzanne Flon, Alain Rais... et de conteurs : Mimi Barthélémy, Muriel Bloch, Michel Hindenoch. Productrice à RFI et à France- Culture, Marianne Auricoste mène des actions de formation, notamment des ateliers d'écritures et d'expression orale en direction des adultes et des enfants, au sein d'une association : Le Chant des mots.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="Image_e25c1101927a1104b1678c00ec128cbe" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/35214/image_e25c1101927a1104b1678c00ec128cbe.jpg">  </p> <p>  </p> <p> <strong>Sarah Jalabert</strong>, Comédienne, lectrice publique, auteure de récits (éd. l'Age d'Homme), mis en voix pour la scène et la radio. Elle a mis en scène de <em>La Nuit d</em><em>es Rois </em>de  Shakespeare. Elle joue sous la direction d’E.Demarcy-Mota, J.F.Rémi (sociétaire de la Comédie Française), des auteurs tels que Büchner, Racine et Handke. <em>Toujours autre</em>, un recueil de nouvelles publiées aux Editions de l’Age d’Homme, Sarah Jalabert les a mises en scène avec la complicité de cinq comédiens et d'une pianiste. <em>Des tombereaux de désir</em>, récit également publié aux Editions de l’Age d’Homme, a également été adapté pour la radio en cinq émissions de lecture, et interprété. Sarah a conduit des ateliers de théâtre, de lecture à voix haute, et d’écriture pour un public allant de 4 à 80 ans. Comédienne, elle a joué dans plusieurs spectacles au théâtre, et de nombreuses lectures, publiques et radiophoniques.</p> <p>   </p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <img alt="70204296" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/35215/70204296.jpg">  </p> <p>  </p> <p> <strong> Philippe Tancelin</strong>,né le 29 mars 1948, Tancelin est un poète et un philosophe français. Il a publié de nombreux ouvrages entre poèmes et réflexions philosophiques, et partage sa vie d'écriture et de recherche entre l'Ardèche et Paris.</p> <p>  </p> <p> Philippe Tancelin est docteur d'État en philosophie esthétique et professeur des universités. Il enseigne à l'Université Paris VIII la philosophie esthétique. Il est également président de « l'internationale des poètes ». Il a opéré le choix d'une approche poétique de l'histoire et de la relation témoin-événement. Ses activités de recherche se concentrent autour de la question de l'oralité poétique. Il dirige de nombreux ateliers de création poétique transdisciplinaires.</p> <p> Depuis les années 1970, son écriture résonne de ses rencontres sur les fronts de résistance contre l'exclusion, l'exploitation des démunis, le soutien aux peuples opprimés (tiers monde, Palestine...)1. Dans le courant des années 1990, il crée et instruit de nombreux ateliers de création poétique en milieux : universitaire, scolaire et marginalisé. Il insiste sur la dimension orale de la poésie et s'inscrit dans la longue tradition des poètes « proférateurs ».Il fonde avec Geneviève Clancy (sa sœur) le CICEP (Centre international et interuniversitaire de créations d'espaces poétiques) qui regroupe une cinquantaine de chercheurs universitaires et artistes autour de la mise en confrontation et appréciation de l'écart entre la poésie et les autres arts. Depuis 2005 (année du décès de Geneviève Clancy), Philippe Tancelin dirige, avec Emmanuelle Moysan, la collection Poètes des cinq continents aux Éditions L'Harmattan</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> <strong> Les artistes musiciens accompagnants seront:</strong></p> <p>  </p> <p> PATRICK LAMA , compositeur contemporain palestinien</p> <p>  </p> <p> <img alt="Patrick_lama" src="https://kkbb-production.s3.amazonaws.com/uploads/project_image/image/35216/Patrick_Lama.jpg"></p> <p>  </p> <p>  auteur de Kana’an, le premier opéra entièrement écrit en arabe, diffusé pour la première fois en Allemagne, en mai 2000. Elève de l’Ecole Normale de Musique de Paris, Patrick Lama est une référence de talent palestinien ayant pu construire sa carrière en France, véritable plaque tournante mondiale des Arts.</p> <p>  </p> <p>  </p> <p> Patrick Lama, the son of the organist, composer and teacher Augustine Lama (often referred to as the Father of Palestinian Music), studied composition with Henri Dutilleux and conducting with Pierre Dervaux in Paris. Active as a concert pianist as well as composer, Patrick has written many solo piano works which he has performed across Europe, Scandinavia, the Middle East and in the USA.</p> <p> He has set many texts from Arab poets for singers including the Iraqi poets Shaker Assayyabe, Chawki Abdelamir, the Syrian poet Adonis and the Palestinian Mahmoud Darwich.</p> <p> With many compositions for voice with piano or instrumental ensemble, in 1998, Patrick completed his opera “Kan’aan”, which was one of the very first operas to be written in the Arabic language. This was premiered in Germany in 2000 and broadcast by Radio Berlin.</p> <p> HUSAM ALIWAT , jeune oudiste palestinien</p> <p> remarquable, a déjà joué sur de nombreuses scènes françaises. Il est sur le point de sortir son premier CD </p> <p>  </p>

Allocation of funds

<p>      </p> <p> payer les frais de location du piano 1/2 queue et si possible prévoir l'hébergement et la retauration des poètes et artistes palestiniens</p>

Rewards

€3

    juste vouloir aider cette soirée en participant aux frais d'organisation, même si vous ne pouvez pas vous déplacer

    €5

      accueil prioritaire au spectacle et rencontre privilégiée avec les poètes palestiniens

      €50

        accueil prioritaire + rencontre privilégiée avec les poètes palestiniens + livre de poésie édité en cette circonstance arabe français

        €100

          accueil prioritaire + rencontre privilégiée avec les poètes palestiniens + livre de poésie édité en cette circonstance arabe français et dédicacé par les poètes

          Make a donation

          Give what I want