A Cooking Journey

A little funding, a pinch of dreams, a spoon of imagination, this is the recipe for a book made with the heart.

Project visual A Cooking Journey
Successful
117
Contributions
01/30/2021
End date
€5,374
Out of €5,160
104 %

The publications

English version below Bonjour à toutes et tous, La nouvelle campagne de financement pour le tome 2, Le Mystère du Dragon Jaune, a commencé ;) Pour pré-commander votre livre, il vous suffit de cliquer sur ce lien Merci d'avance pour votre soutien et parlez-en autour de vous ! Plus il y aura de monde, plus vous aurez de cadeaux ! Hi everyone, You can pre-order your book, The Mystery of the Yellow Dragon, now! Just click HERE ;) Thanks for your support,
English version below. Bonjour tout le monde, Aujourd'hui, c'est un mélange de joie immense mais également de stress car nous sommes a J-1 pour le lancement des pré-commandes du Tome 2. Afin de vous mettre dans l'ambiance, voici le résumé du Mystère du Dragon Jaune. Je vous enverrai un mail demain avec le lien pour découvrir en détails ce nouveau tome et le commander. Prenez soin de vous, Camille. Hello everybody, Today is a mixture of immense joy but also stress because we are at D-1 for the launch of pre-orders for Volume 2. In order to get you in the mood, here is the summary of the Mystery of the Yellow Dragon. "During a Chinese shadow show, Tao and Capucine learn about the Legend of the Yellow Dragon, the Protector of the colors of the world: 1000 years ago, this dragon laid her egg on the biggest rainbow in the world. One day, a storm broke off a piece of the rainbow, and the egg fell. A part of the world then turned gray and sad. Find our two explorers in a new gourmet adventure and discover the fabulous landscapes of China. With the help of the seven recipes created especially for this book, you can help Tao and Capucine solve the puzzles of the Yellow Dragon." See you tomorrow for more details about this book ;) Take care, Camille.
English version below Bonjour chère communauté, Où que vous soyez dans le monde, j'espère que tout se passe bien pour vous et que vous êtes en bonne santé. Je suis ravie de vous écrire ces quelques lignes aujourd'hui. Grâce à votre soutien sans faille, au bouche-à-oreilles et à nos pâtissiers globe-trotteurs, Les Aventures Gourmandes de Tao et Capucine, rencontrent un joli succès. Il est donc temps de proposer une suite à cette aventure gourmande ! Qu'en pensez-vous ? Si vous suivez nos aventures sur Instagram, vous avec pu découvrir les prénoms des personnages de ce second tome : Comme pour le premier livre, les personnages sont les véritables copines et copains de mes enfants, Tao et Capucine. Mais cette fois-ci, point de voyage autour du monde (merci Covid)! Mais une très belle aventure en Chine, à la découverte de fabuleuses régions que nous avons eu la chance de visiter. J'ai le plaisir de vous présenter "Le Mystère du Dragon Jaune" un livre bilingue (français, anglais et quelques touches de chinois;)), d'aventures, d'énigmes à résoudre et, bien entendu, de pâtisseries ! Cette fois-ci, j'ai créé les recettes (7 recettes) en partant de spécialités chinoises et en leur donnant un petit goût occidental. Et comme une si belle nouvelle ne peut arriver seule, voici en exclusivité le premier visuel de nos chers explorateurs ! Tenez-vous prêt.e, les pré-commandes seront possibles courant Mars ! Je vous embrasse, Camille. Hello dear community, Wherever you are in the world, I hope you are all well and healthy. I am delighted to write you these few lines today. Thanks to your unfailing support, word of mouth and our globe-trotting pastry chefs, A Cooking Journey have met with great success. It is therefore time to propose a follow-up to this gourmet adventure! What do you think ? If you follow our adventures on Instagram, you have been able to discover the first names of the characters in this second volume: As for the first book, the characters are the real friends and buddies of my children, Tao and Capucine. But this time, no trip around the world (thanks Covid)! But a very nice adventure in China, discovering fabulous regions that we had the chance to visit. I am pleased to introduce to you "The Mystery of the Yellow Dragon" a bilingual book (French, English and a few touches of Chinese;)), adventures, puzzles to solve and, of course, pastries! This time, I created the recipes (7 recipes) starting from Chinese specialties and giving them a little western taste. And since such great news can't happen alone, here is the exclusive first visual of our dear explorers! Get ready, pre-orders will be possible in March! See you, Camille.
Bonjour, Pour celles et ceux qui ont choisi l'option " Remise en main propre sur le Bassin", je vous donne rendez-vous à partir du 20 juillet. Je vous enverrai un message pour fixer un rendez-vous pour que vous puissiez venir récupérer votre livre ! Belle journée, Camille.
Bonjour tout le monde, Surveillez bien votre boîte aux lettres car tous les livres ont été envoyés ! Les derniers partent aujourd'hui :) Pour ceux qui avaient également les totes bags, je vous les enverrai en Juin. Desolée pour le contre-temps. Je vous souhaite de beaux moments de lecture et cuisine en famille ! Pour suivre l'actualité du livre : instagram/amoureusedunetarteaucitron à très vite, Camille.
Bonjour à toutes et tous, Hi ! Les livres ont fini d'être imprimés à Shanghai. Les 200 exemplaires sont partis dans les temps pour l'expédition par train de Chine à France. Ils doivent passer la province du Henan. The books have finished being printed in Shanghai. The 200 copies have left in time for shipment by train from China to France. They must pass the province of Henan. Malheureusement, il y a 3 jours, un porte-conteneurs s'est retrouvé bloqué dans le canal de Suez et, par conséquent, les marchandises devant être expédiées par voie maritime sont envoyées par train. Ces derniers sont sur-chargés. Unfortunately, three days ago, a container ship was stranded in the Suez Canal and, as a result, the goods to be shipped by sea are being shipped by rail. These are overloaded. Nous sommes entrain de trouver une autre solution et voir si par avion cela sera possible. Tout dépendra des frais de transport. Je vous tiens informé au plus vite et je fais tout le nécessaire pour que vous puissiez recevoir en Avril vos livres. Prenez soin de vous, We are trying to find another solution and see if that will be possible by air. It will depend on transportation costs. I keep you informed as soon as possible and I do everything necessary for you to receive your books in April. Camille.
Quelle joie en cuisine quand j'ai reçu la maquette du livre !!! Et il y a deux petits loups qui étaient ravis de découvrir leurs aventures dans le livre ;) Such an amazing day when I received the model! And my two kids were so happy to discover their own adventures in the book ;) Du coup, quelles seront les prochaines étapes ? - dernières petites modification de la maquette : faute frappe, ponctuation, relecture.... - envoi du fichier définitif à l'imprimeur cette semaine, maximum semaine prochaine. - 2 semaines pour imprimer les 400 exemplaires - pour ceux qui sont en France, envoi en France par train (compter 30 jours) puis réception en France et envoi chez vous avec vos contre-parties ! - pour Shanghai, je vous enverrai un message quand les livres seront disponibles À très vite ! Camille, So, now what are the next steps? - last modification for the model: spelling mistake words, ponctuation... - I send the last version to the printer this week (max. next week) - 2 weeks to print 400 books See you soon, Camille.
Merci à vous car ce matin la barre des 100% a été dépassée ! Mais la campagne ne s'arrête pas là ;) Chaque commande supplémentaire permettra d'imprimer encore plus de livres. Continuez de parler du livre autour de vous et rendez-vous très vite pour la suite des Aventures de Tao et Capucine ! Je vous embrasse, Camille. Thanks a lot for your incredible support ! Already 100% but we have to continue the job to convince more and more people to buy the book. Share, share, share this project. Take care and see you soon, Camille.
Je suis tellement heureuse de pouvoir vous montrer les premières pages des Aventures Gourmandes de Tao et Capucine. Juste pour vous donner une idée de ce qui vous attends dans ce livre de pâtisserie et d'aventures pour enfants. Petit plus : le livre est trilingue - français, anglais et chinois. Il y a encore des petites choses à modifier mais l'esprit du livre est là. J'aimerais tout vous montrer... mais je vous garde la surprise pour sa sortie :) La Couverture officielle : La partie introduction : Page pays : Chaque page pays suivra ce modèle - à gauche les retrouvailles avec les ami.e.s et à droite la recette en français et anglais. Vous retrouverez la version chinoise à la fin du livre. La Double page Voyage : De magnifiques illustrations du voyage de Capucine et Tao vers une nouvelle destination. J'en profite pour remercier mon illustratrice, Nina Bruneau, Julie Agelot pour la mise en page, mon amie Elsa pour la traduction chinoise et Sandrine et son fils Julien pour la traduction anglaise. Et merci à vous qui faites partie de cette belle Aventure Gourmande !
(English version below) Bonjour tout le monde, Un petit point en ce début d'année sur l'avancée du Livre. - la traduction chinoise est terminée et la traduction anglaise est en cours de finalisation - les illustrations sont toutes terminées - la mise en page du livre commence cette semaine Voilà, vous savez tout :) N'oubliez pas de partager au maximum le projet et d'en parler à tous les aventuriers gourmands de votre entourage ! Belle journée et à bientôt, Camille. Hello everybody, A small point at the beginning of the year on the progress of the Book. - Chinese translation is complete and English translation is being finalized - illustrations are all completed - book layout starts this week There you go, you know everything :) Do not forget to share the project as much as possible and to tell all the gourmet adventurers around you! Have a lovely day, Camille.
Viens avec nous en pousse-pousse magique pour fêter cette nouvelle année pleine de santé, d'amour, de rêves et de liberté. Capucine et Tao. Come with us in a magic rickshaw to celebrate the New Year full of health, love, dreams and freedom. Capucine and Tao.
Une autre personne pleine de talent se cache également derrière les Furoshiki. Il s'agit de Julie, Des Clémentines à la Piscine, maman aux doigts de fée et responsable, entre autres, de la mise en page du livre :) C'est elle, qui emballera joliement vos livres que vous recevrez en France. Vous pouvez profiter des Furoshiki dans le pack Duo d'Aventuriers et Duo de Grands Gourmands ;) à très vite, Camille.
English version below Lors du montage de mon projet, il me tenait à coeur de faire participer des entreprises que j'affectionne tout particulièrement. Pour cette première partie "Furoshiki", je vous présente, Nanou, créatrice de l'entreprise Baluchon. C'est elle qui donnera la petite touche stylée à vos livres, livrés sur Shanghai et dans le monde (sauf pour la France. Je vous présenterai Julie des Clémentines à la Piscine cette semaine:)) Baluchon a été créé par Nanou, ingénieur en environnement et mère de deux enfants, qui a été témoin de l'énorme impact des déchets d'une consommation excessive dans le monde. Elle promeut un style de vie éco-conscient, sans compromis sur le style. L'aventure Baluchon a commencé avec sa découverte de l'art ancien du Furoshiki, l'art de l'emballage avec du tissu. À partir de là, Baluchon s'est étendu à une série de produits élégants zéro déchet pour la vie quotidienne de chacun. Les produits Baluchon ne sont pas seulement des fournitures zéro déchet, ils sont beaux et ils font des cadeaux attentionnés. Avec Baluchon, vous n'avez pas à choisir entre éco-responsable et style, vous pouvez tout avoir! Pour en savoir plus sur Baluchon, c'est par ici : baluchon.net @instagram/baluchon.shanghai Facebook baluchonshanghai baluchon.shanghai@gmail.com Retrouvez les Furoshiki dans nos Packs Duo d'Aventuriers : Et Duo de Grands Gourmands : When setting up my project, it was important to me to involve companies that I particularly like. For this first part "Furoshiki", I present to you, Nanou, creator of the Baluchon company. Baluchon was created by environmental engineer and mother of two, Nanou, who has witnessed firsthand the massive impact waste from excessive consumption has around the world. She promotes an eco-conscious lifestyle, without compromising on style. The Baluchon adventure started with her discovery of the ancient art of Furoshiki, the art of wrapping with cloth. From there, Baluchon expanded to a series of stylish zero waste products for everyone’s daily life. Baluchon’s products are not only zero waste supplies, they are beautiful, and they make thoughtful gifts. With Baluchon, you do not have to choose between eco-friendly and style, you can have it all! Follow Baluchon : baluchon.net @instagram/baluchon.shanghai Facebook baluchonshanghai baluchon.shanghai@gmail.com
English version below Chers passionné.e.s de livres et de pâtisserie, Je tenais à vous remercier de croire en ce projet follement gourmand et d'avoir été parmi les premiers à faire que le livre puisse voir le jour. Ce n'est que le début de la campagne! En moins de 48h, 13% des fonds ont déjà été récoltés :) Il faut mobiliser les troupes et les réseaux et si, dans votre entourage, vous connaissez des lecteurs gourmands, passez le mot ! Le livre sera envoyé dans le monde entier. Mille mercis de votre soutien. Je vous embrasse, Camille. Dear book and pastry lovers, I wanted to thank you for believing in this amazing project and for having been among the first to make the book see the light of day. This is just the start of the campaign! In less than 48 hours, 13% of the funds have already been collected :) You have to mobilize family and networks and if, in your entourage, you know gourmet readers, spread the word! The book will be sent all around the world. Many thanks for your support. Big hug, Camille.